Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
Praktisches Koreanisch, mit Fokus auf Nuancen.

확인 부탁드립니다 & 검토 부탁드립니다: Büro-Guide

Bürotaugliche 확인 부탁드립니다 & 검토 부탁드립니다 – mit Hierarchie-/Dringlichkeitswahl, Deadline-Slots und 10 Umschreibungen, damit es bestimmt klingt – nicht bossy. Beherrsche sie.

1.1.2026, 11:31:16
확인 부탁드립니다 & 검토 부탁드립니다: Büro-Guide

Eine Druck-Skala plus Kontext→Bitte→Deadline-Slots zeigen Alternativen zu 확인 부탁드립니다, die über Hierarchien hinweg bestimmt klingen – ohne herrisch zu wirken.

Der sichere Standardsatz

가능하실 때 확인 부탁드립니다.ganeunghasil ttae hwagin butakdeuripnida. — Wenn Sie einen Moment haben, bitte prüfen.

Im koreanischen Arbeitsumfeld bedeutet „abmildern“ nicht, vage zu sein – sondern kooperativ zu klingen und trotzdem Arbeit voranzubringen. Das habe ich in meinem ersten Büro in Seoul auf die harte Tour gelernt: Meine wörtliche Übersetzung von „please check ASAP“ hat zwar funktioniert, klang aber schärfer, als ich es beabsichtigt hatte.

Quick cheat sheet

Ausdrücke in diesem Beitrag

#1grammarLv 3
확인 부탁드립니다
hwagin butakdeurimnida
Bitte prüfen/bestätigen.

Eine höfliche, bürotaugliche Bitte zum Prüfen/Bestätigen. Am besten, wenn Sie ergänzen, was genau geprüft werden soll und warum es wichtig ist.

Vorlage:

  • ({what}) 확인 부탁드립니다.({what}) hwagin butakdeuripnida. — Bitte prüfen/bestätigen Sie ({what}).
  • ({what}) 관련하여 확인 부탁드립니다.({what}) gwanryeonhayeo hwagin butakdeuripnida. — Bitte prüfen Sie in Bezug auf ({what}).

Beispiele, die Sie heute senden können:

  • 첨부드린 파일 확인 부탁드립니다.cheombudeurin pail hwagin butakdeuripnida. — Bitte prüfen Sie die angehängte Datei.
  • 아래 내용 확인 부탁드립니다.arae naeyong hwagin butakdeuripnida. — Bitte prüfen Sie die folgenden Details.
  • 일정 변경 사항 확인 부탁드립니다.iljeong byeongyeong sahang hwagin butakdeuripnida. — Bitte bestätigen Sie die Terminänderung.
  • 수정본 확인 부탁드립니다. 내일까지 가능하실까요?sujeongbon hwagin butakdeuripnida. naeilkkaji ganeunghasilkkayo? — Bitte prüfen Sie die überarbeitete Version. Wäre es bis morgen möglich?

Gut vs. zu direkt

  • Zu direkt: 지금 확인하세요.jigeum hwaginhaseyo. — Prüfen Sie das jetzt.

  • Besser: 번거로우시겠지만 확인 부탁드립니다.beongeorousigetjiman hwagin butakdeuripnida. — Entschuldigen Sie die Umstände, aber bitte prüfen Sie es.

  • Zu direkt: 오늘 꼭 확인해 주세요.oneul kkok hwaginhae juseyo. — Achten Sie darauf, es heute zu prüfen.

  • Besser: 오늘까지 확인 부탁드립니다.oneulkkaji hwagin butakdeuripnida. — Bitte prüfen Sie es bis heute.

  • Zu direkt: 확인하고 답 주세요.hwaginhago dap juseyo. — Prüfen und antworten.

  • Besser: 확인 후 회신 부탁드립니다.hwagin hu hoesin butakdeuripnida. — Bitte melden Sie sich nach der Prüfung zurück.

Umschreib-Übung

Schreiben Sie diese so um, dass es bestimmt klingt – aber nicht bossy. (Falsch → Richtig)

  1. 확인부탁드립니다hwaginbutakdeuripnida확인 부탁드립니다hwagin butakdeuripnida (Abstand)
  2. 확인 바랍니다hwagin barapnida확인 부탁드립니다hwagin butakdeuripnida (weniger befehlend)
  3. 오늘 까지 확인 부탁드립니다oneul kkaji hwagin butakdeuripnida오늘까지 확인 부탁드립니다oneulkkaji hwagin butakdeuripnida (Abstand bei Deadline)
  4. 내일 전까지 확인 부탁드립니다naeil jeonkkaji hwagin butakdeuripnida내일까지 확인 부탁드립니다naeilkkaji hwagin butakdeuripnida (-까지-kkaji mit einem Tag)
  5. 빨리 확인 부탁드립니다ppalri hwagin butakdeuripnida번거로우시겠지만 오늘까지 확인 부탁드립니다beongeorousigetjiman oneulkkaji hwagin butakdeuripnida („beeil dich“ durch klares Datum ersetzen)
  6. 확인해 주세요hwaginhae juseyo확인 부탁드립니다hwagin butakdeuripnida (formeller fürs Büro)
첨부드린 자료 확인 부탁드립니다.
cheombudeurin jaryo hwagin butakdeuripnida.
Bitte prüfen Sie die angehängten Unterlagen.
아래 내용 확인 부탁드립니다. 내일까지 가능하실까요?
arae naeyong hwagin butakdeuripnida. naeilkkaji ganeunghasilkkayo?
Bitte prüfen Sie die folgenden Details. Wäre es bis morgen möglich?
번거로우시겠지만 오늘 오후 2시 전까지 확인 부탁드립니다.
beongeorousigetjiman oneul ohu 2si jeonkkaji hwagin butakdeuripnida.
Entschuldigen Sie die Umstände, aber könnten Sie es bitte vor 14 Uhr heute prüfen?
확인 후 회신 부탁드립니다.
hwagin hu hoesin butakdeuripnida.
Bitte melden Sie sich nach der Prüfung zurück.
#2grammarLv 4
검토 부탁드립니다
geomto butakdeurimnida
Bitte prüfen und Feedback geben.

Nutzen Sie das, wenn Sie eine Prüfung/Review wollen: sorgfältig lesen, Logik prüfen, Feedback geben oder einen Entwurf freigeben.

Vorlage:

  • ({doc}) 검토 부탁드립니다.({doc}) geomto butakdeuripnida. — Bitte prüfen/gegenlesen Sie ({doc}).
  • ({doc}) 검토 부탁드립니다. ({deadline})까지 의견 주시면 감사하겠습니다.({doc}) geomto butakdeuripnida. ({deadline})kkaji uigyeon jusimyeon gamsahagetseupnida. — Bitte prüfen/gegenlesen Sie ({doc}). Ich wäre dankbar für Ihr Feedback bis ({deadline}).

Beispiele:

  • 기획안 검토 부탁드립니다.gihoegan geomto butakdeuripnida. — Bitte prüfen Sie den Vorschlag.
  • 메일 초안 검토 부탁드립니다.meil choan geomto butakdeuripnida. — Bitte prüfen/gegenlesen Sie den E-Mail-Entwurf.
  • 계약서 검토 부탁드립니다. 내일 오전 10시 전까지 가능하실까요?gyeyakseo geomto butakdeuripnida. naeil ojeon 10si jeonkkaji ganeunghasilkkayo? — Bitte prüfen Sie den Vertrag. Wäre es vor 10 Uhr morgen möglich?
  • 검토 부탁드립니다. 수정 방향도 함께 부탁드립니다.geomto butakdeuripnida. sujeong banghyangdo hamkke butakdeuripnida. — Bitte prüfen Sie es, und teilen Sie auch die Überarbeitungsrichtung mit.

Gut vs. zu direkt

  • Zu direkt: 이거 검토해서 수정하세요.igeo geomtohaeseo sujeonghaseyo. — Prüfen Sie das und korrigieren Sie es.

  • Besser: 검토 부탁드립니다. 수정 포인트 있으면 말씀 부탁드립니다.geomto butakdeuripnida. sujeong pointeu isseumyeon malsseum butakdeuripnida. — Bitte prüfen Sie es. Falls es Punkte zur Korrektur gibt, sagen Sie mir bitte Bescheid.

  • Zu direkt: 오늘 안에 끝내주세요.oneul ane kkeutnaejuseyo. — Bitte heute fertigstellen.

  • Besser: 오늘까지 검토 부탁드립니다.oneulkkaji geomto butakdeuripnida. — Bitte bis heute prüfen.

Umschreib-Übung

4 weitere Umschreibungen (Falsch → Richtig) 7) 검토부탁드립니다geomtobutakdeuripnida검토 부탁드립니다geomto butakdeuripnida (Abstand) 8) 검토해주세요geomtohaejuseyo검토 부탁드립니다geomto butakdeuripnida (büro-formell) 9) 금주 까지 검토 부탁드립니다geumju kkaji geomto butakdeuripnida금주까지 검토 부탁드립니다geumjukkaji geomto butakdeuripnida (Abstand bei Deadline) 10) 가능하면 빨리 검토 부탁드립니다ganeunghamyeon ppalri geomto butakdeuripnida가능하실 때 검토 부탁드립니다. 내일까지 가능하실까요?ganeunghasil ttae geomto butakdeuripnida. naeilkkaji ganeunghasilkkayo? (abmildern + Datum ergänzen)

메일 초안 검토 부탁드립니다.
meil choan geomto butakdeuripnida.
Bitte prüfen
기획안 검토 부탁드립니다. 금주까지 의견 주시면 감사하겠습니다.
gihoegan geomto butakdeuripnida. geumjukkaji uigyeon jusimyeon gamsahagetseupnida.
gegenlesen Sie den E-Mail-Entwurf.
계약서 검토 부탁드립니다. 내일 오전 10시 전까지 가능하실까요?
gyeyakseo geomto butakdeuripnida. naeil ojeon 10si jeonkkaji ganeunghasilkkayo?
Bitte prüfen Sie den Vorschlag. Ich wäre dankbar für Ihr Feedback bis diese Woche.
검토 부탁드립니다. 어려우시면 가능한 시간 알려주시면 감사하겠습니다.
geomto butakdeuripnida. eoryeousimyeon ganeunghan sigan alryeojusimyeon gamsahagetseupnida.
Bitte prüfen Sie den Vertrag. Wäre es vor 10 Uhr morgen möglich?

Nächste Schritte

Nutzen Sie diese Checkliste, bevor Sie auf Senden klicken:

  • Objekt hinzufügen: Was genau soll geprüft/gelesen werden? (첨부드린 파일cheombudeurin pail, 초안choan, 수정본sujeongbon, 일정 변경 사항iljeong byeongyeong sahang)
  • Verb zur Aufgabe passend wählen: 확인hwagin = prüfen/bestätigen, 검토geomto = review/Feedback
  • Echte Deadline setzen: für Tage lieber 내일까지naeilkkaji / 금주까지geumjukkaji; 전까지jeonkkaji nur mit konkreter Uhrzeit (내일 오전 10시 전까지naeil ojeon 10si jeonkkaji)
  • Bei Bedarf hierarchie-sichere Weichmacher nutzen: 번거로우시겠지만beongeorousigetjiman, 가능하실까요?ganeunghasilkkayo?
  • Bei hoher Dringlichkeit einen „Ausweg“ geben: nach Alternativzeit fragen statt mehr Druck zu machen
  • In formellen Sätzen saubere Abstände: 확인 부탁드립니다hwagin butakdeuripnida, 검토 부탁드립니다geomto butakdeuripnida

Mini-Quiz (Lücke ausfüllen)

  1. Sie brauchen Feedback zu einem E-Mail-Entwurf: 메일 초안 ____ 부탁드립니다.meil choan ____ butakdeuripnida.
  2. Sie bitten um Bestätigung bis zu einer konkreten Uhrzeit: 내일 오전 10시 ____ 확인 부탁드립니다.naeil ojeon 10si ____ hwagin butakdeuripnida.
  3. Sie bitten eine Kund:in, die angehängte Datei zu prüfen (höflich): 번거로우시겠지만 ____ 확인 부탁드립니다.beongeorousigetjiman ____ hwagin butakdeuripnida.

Antworten:

  1. 검토geomto
  2. 까지kkaji / 전까지jeonkkaji
  3. 첨부드린 파일cheombudeurin pail

Hinweise:

  • Q1: 검토geomto nutzt man, wenn man ein sorgfältiges Lesen und Feedback möchte – das passt zum Entwurf.
  • Q2: 까지kkaji und 전까지jeonkkaji funktionieren beide mit einer konkreten Uhrzeit; 전까지jeonkkaji klingt etwas mehr wie „vor“, aber die praktische Bedeutung ist hier ähnlich.
  • Q3: 첨부드린 파일cheombudeurin pail sagt klar, was geprüft werden soll, und passt natürlich nach 번거로우시겠지만beongeorousigetjiman, ohne ein zusätzliches Partikel zu brauchen.
Wiederholen: Flashcards & Quiz
Tippen zum Umdrehen, mischen und schnell wiederholen.
Flashcards1 / 2
hwagin butakdeurimnida
Tap to reveal meaning →
Click to flip