Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
Praktisches Koreanisch, mit Fokus auf Nuancen.
← Beiträge
blogslangLv 1–3neutralde

혜자 vs 창렬: So sprichst du über Preis & 가성비

Lerne 혜자 & 창렬 fürs Koreanische Preis-Gerede mit einfachen Umformulierungen, Zahlenübungen und Ton-Tipps—entdecken

6.1.2026, 02:26:14
혜자 vs 창렬: So sprichst du über Preis & 가성비

Ein 혜자↔창렬-Wertthermometer plus 10 Kommentar→neutral-Umformulierungen zeigt, wie winzige Zahlenhinweise Lob in harten Spott kippen lassen.

The 3 verbs you’ll see everywhere

  • 오르다oreuda — der Preis steigt (fühlt sich für Käufer oft wie „schlechter“ an)
  • 내리다naerida — der Preis sinkt (oft „gute Nachrichten“)
  • 늘다neulda — die Menge/Benefits nehmen zu (impliziert oft „mehr fürs gleiche Geld“)

Quick cheat sheet

Ausdrücke in diesem Beitrag

#1slangLv 2
혜자
hye-ja
total lohnenswert

Typical headline pattern

  • OO, 가격 그대로 구성은 늘어… 혜자 구성OO, gagyeok geudaero guseoeun neureo… hyeja guseong — „Gleicher Preis, mehr drin: super Deal“
  • OO, 양 늘리고 가격 동결… 혜자 논란(?)OO, yang neulrigo gagyeok donggyeol… hyeja nonran(?) — „Mehr Menge, Preis eingefroren: Leute nennen es ‚hyeja‘“

Rewrite drill (headline → plain Korean)

  • 가격 동결, 구성 업… 혜자템 등장gagyeok donggyeol, guseong eop… hyejatem deungjang가격은 그대로인데 구성이 좋아요.gagyeogeun geudaeroinde guseoi johayo.
  • 혜자 구성으로 재출시hyeja guseoeuro jaechulsi다시 나왔는데, 가격 대비 구성이 괜찮아요.dasi nawatneunde, gagyeok daebi guseoi gwaenchanhayo.
  • 혜자라서 또 삼hyejaraseo tto sam괜찮아서 또 샀어요.gwaenchanhaseo tto sasseoyo.

Wertthermometer (unhöflich → neutral → Lob)

  • Harter Diss: 창렬이네.changryeorine.
  • Neutral: 가격 대비가 아쉬워요.gagyeok daebiga aswiwoyo.
  • Lob: 혜자다.hyejada. / 가성비 좋아요.gaseongbi johayo.

Mini-Entscheidungsbaum (3 Schritte)

  • Wenn der Preis ähnlich ist, du aber mehr bekommst (mehr Stücke, größere Größe, Extras) → 혜자hyeja
  • Wenn du neutral klingen willst oder unsicher bist → 가성비 괜찮다/별로다gaseongbi gwaenchanda/byeolroda
  • Wenn es klar schlechter wirkt (weniger drin, höherer Preis, kleinere Portion) und du okay damit bist, scharf zu klingen → 창렬changryeol (vorsichtig verwenden)

10 Kommentar-Lines → höfliche/neutrale Umformulierungen

  1. 혜자네 ㅋㅋhyejane ㅋㅋ가격 대비 괜찮네요.gagyeok daebi gwaenchanneyo.
  2. 이 가격에 이 구성? 혜자 인정i gagyeoge i guseong? hyeja injeong이 가격이면 구성이 괜찮은 편이에요.i gagyeogimyeon guseoi gwaenchanheun pyeonieyo.
  3. 또 올랐네…tto olratne…가격이 또 올라서 아쉬워요.gagyeogi tto olraseo aswiwoyo.
  4. 창렬 그 자체changryeol geu jache가격 대비로 보면 아쉬운 점이 있어요.gagyeok daebiro bomyeon aswiun jeomi isseoyo.
  5. 양 왜 이렇게 줄임?yang wae ireotge jurim?양이 줄어든 것 같아서 아쉬워요.yai jureodeun geot gataseo aswiwoyo.
  6. 가성비 미쳤다gaseongbi michyeotda가성비가 정말 좋아요.gaseongbiga jeongmal johayo.
  7. 이건 못 사겠다igeon mot sagetda저는 이 가격이면 구매가 어려울 것 같아요.jeoneun i gagyeogimyeon gumaega eoryeoul geot gatayo.
  8. 구성 장난하나guseong jangnanhana구성이 기대보다 적어요.guseoi gidaeboda jeogeoyo.
  9. 혜자라서 쟁여둠hyejaraseo jaeyeodum괜찮아서 미리 여러 개 사뒀어요.gwaenchanhaseo miri yeoreo gae sadwosseoyo.
  10. 갓성비 인정gatseongbi injeong가성비가 아주 좋다고 느꼈어요.gaseongbiga aju jotdago neukkyeosseoyo.
이 가격에 이 구성은 혜자예요.
i gagyeoge i guseoeun hyejayeyo.
Zu diesem Preis ist dieses Set total lohnenswert.
가격은 그대로인데 양이 늘어서 혜자 느낌.
gagyeogeun geudaeroinde yai neureoseo hyeja neukkim.
Gleicher Preis, aber mehr Menge – fühlt sich richtig lohnenswert an.
혜자라서 하나 더 샀어요.
hyejaraseo hana deo sasseoyo.
Es war so ein guter Deal, dass ich noch eins gekauft habe.
#2slangLv 3
창렬
chang-nyeol
Abzocke-Vibes

Typical headline pattern

  • 가격은 오르고 양은 줄어… 소비자 “창렬”gagyeogeun oreugo yaeun jureo… sobija “changryeol” — „Preis rauf, Menge runter: Leute nennen es ‚changnyeol‘“
  • OO, 리뉴얼 후 구성 변경… ‘창렬’ 반응OO, rinyueol hu guseong byeongyeong… ‘changryeol’ baneung — „Nach dem Relaunch hat sich das Set geändert: negative Reaktionen“

Rewrite drill (headline → plain Korean)

  • 리뉴얼했는데 창렬됐다rinyueolhaetneunde changryeoldwaetda바뀐 뒤에 가격 대비가 더 안 좋아진 것 같아요.bakkwin dwie gagyeok daebiga deo an johajin geot gatayo.
  • 소비자들 “창렬” 반응sobijadeul “changryeol” baneung소비자 반응이 안 좋아요.sobija baneui an johayo.
  • 가격만 올리고 혜택은 그대로gagyeokman olrigo hyetaegeun geudaero가격은 올랐는데 혜택은 비슷해요.gagyeogeun olratneunde hyetaegeun biseuthaeyo.

Eine häufige Falle (Ton)

  • 창렬changryeol kann so klingen, als würdest du die Marke verspotten (auch wenn du nur enttäuscht bist). Wenn du in einer öffentlichen Kommentarspalte schreibst, sind 아쉽다aswipda / 가격 대비 별로다gagyeok daebi byeolroda sicherer.
가격은 올랐는데 양이 줄어서 창렬 같아요.
gagyeogeun olratneunde yai jureoseo changryeol gatayo.
Der Preis ist gestiegen, aber die Menge ist gesunken – das fühlt sich nach Abzocke an.
이 구성은 좀 창렬이네.
i guseoeun jom changryeorine.
Dieses Set wirkt irgendwie nicht sein Geld wert.
창렬이라서 재구매는 안 할 듯.
changryeoriraseo jaegumaeneun an hal deut.
Fühlt sich nach Abzocke an, daher kaufe ich vermutlich nicht nochmal.
#3slangLv 1
가성비
ga-seong-bi
Preis-Leistungs-Verhältnis

Typical headline pattern

  • 가성비 제품gaseongbi jepum — „Preis-Leistungs-Produkt“
  • 가성비 논쟁gaseongbi nonjaeng — „Debatte, ob es das Geld wert ist“

Rewrite drill (headline → plain Korean)

  • 가성비 끝판왕gaseongbi kkeutpanwang가격 대비 정말 괜찮아요.gagyeok daebi jeongmal gwaenchanhayo.
  • 가성비 논쟁gaseongbi nonjaeng가격 대비 괜찮은지 의견이 갈려요.gagyeok daebi gwaenchanheunji uigyeoni galryeoyo.
  • 가성비로 승부gaseongbiro seungbu가격 대비로 경쟁해요.gagyeok daebiro gyeongjaenghaeyo.

Ein kleiner Kulturhinweis

  • Ich habe 혜자hyeja zuerst aus Reviews zu Convenience-Store-Snacks gelernt, wo Leute 구성guseong (was drin ist) bis auf „ein Extra-Topping“ genau vergleichen. Genau dieses winzige „+1 Stück“-Detail lässt diese Wörter im Koreanischen richtig wirken.
가성비가 좋아요. 양이 많아요.
gaseongbiga johayo. yai manhayo.
Gutes Preis-Leistungs-Verhältnis. Die Portion ist groß.
가성비는 괜찮은데 맛은 평범해요.
gaseongbineun gwaenchanheunde maseun pyeongbeomhaeyo.
Das Preis-Leistungs-Verhältnis ist okay, aber der Geschmack ist durchschnittlich.
이 가격이면 가성비가 좀 아쉬워요.
i gagyeogimyeon gaseongbiga jom aswiwoyo.
Zu diesem Preis ist das Preis-Leistungs-Verhältnis etwas enttäuschend.

Numbers drill

Fokus auf %, Punkte und Won.

Zahlen-Kollokationsübung (Lücken ausfüllen)

  1. 가격이 ____원 올랐어요.gagyeogi ____won olrasseoyo. — „Der Preis ist um ____ Won gestiegen.“
  2. 할인이 ____%예요.harini ____%yeyo. — „Der Rabatt beträgt ____%.“
  3. ____원 할인돼요.____won harindwaeyo. — „Es gibt ____ Won Rabatt.“
  4. 구성이 ____개예요.guseoi ____gaeyeyo. — „Das Set hat ____ Teile.“
  5. 양이 ____g 늘었어요.yai ____g neureosseoyo. — „Die Menge ist um ____g gestiegen.“
  6. 가격은 그대로인데 양이 ____% 늘었어요.gagyeogeun geudaeroinde yai ____% neureosseoyo. — „Gleicher Preis, aber die Menge ist um ____% gestiegen.“

Mini-Umformulierungsübung (winzige Zahlenhinweise → Ton)

  • 500원 올랐네…500won olratne…500원 올라서 조금 아쉬워요.500won olraseo jogeum aswiwoyo.
  • 10% 할인10% harin10% 할인이라서 가성비가 괜찮아요.10% hariniraseo gaseongbiga gwaenchanhayo.
  • 구성 1개 추가guseong 1gae chuga하나 더 들어 있어서 혜자 같아요.hana deo deureo isseoseo hyeja gatayo.

Praktische nächste Schritte

  • Wenn du dir nicht sicher bist, starte mit 가성비gaseongbi + einem Grund: 가성비가 괜찮아요. (양이 많아요.)gaseongbiga gwaenchanhayo. (yai manhayo.)
  • Hebe dir 창렬changryeol für enge Freunde oder lockere Chats auf; in öffentlichen Kommentaren nutze 아쉽다aswipda + Zahlen.
  • Achte in Reviews auf das Trio: 가격/구성/양gagyeok/guseong/yang. Wenn du das beschreiben kannst, klingst du schnell natürlich.
Wiederholen: Flashcards & Quiz
Tippen zum Umdrehen, mischen und schnell wiederholen.
Flashcards1 / 3
hye-ja
Tap to reveal meaning →
Click to flip