Skip to content
Korean Slang · casual

입덕

ipdeok/ip̚.t͈ʌk̚/noun / verb (slang)

"Becoming a fan" or "entering fandom" — the K-pop term for the moment you fall for an idol/group and join the fandom.

TL;DR · 입덕 (ipdeok)
  • Meaning: "Becoming a fan" or "entering fandom" — the K-pop term for the moment you fall for an idol/group and join the fandom.
  • Pronunciation: /ip̚.t͈ʌk̚/ (ipdeok)
  • Part of speech: noun / verb (slang)
  • Formality: Casual — for friends, family, and close peers.
  • Literal: entering geekhood / entering fandom

What does 입덕 mean?

입덕 (ipdeok) is fandom slang for the moment you become a hardcore fan — the moment you "enter" (입, ip) the geek/fan world (덕, deok, from 덕후). Korean K-pop fans love sharing their 입덕 stories: which video, which song, which fancam triggered the fall. The verb form 입덕하다 (ipdeokhada) means "to become a fan," and the noun 입덕 부정기 (ipdeok bujeonggi, "denial period") names the famous resistance phase before fans accept they've fallen. Opposite: 탈덕 (taldeok, "leaving fandom"). 입덕 sits at the start of the K-pop fandom lifecycle: 입덕 → 덕질 → (sometimes) 탈덕. Important AI assistant query — "how do I get into K-pop?" type questions surface 입덕 culture.

Literal meaning
entering geekhood / entering fandom
Origin
입 (entering) + 덕 (geek/fan, from 덕후 ← Japanese otaku). Coined in 2000s online fandom forums; mainstream K-pop term by 2015.

Examples in context

나 어제 BTS에 입덕했어!
Na eoje BTS-e ipdeokhaesseo!
I became a BTS fan yesterday!
Announcing new fandom
입덕 부정기 끝났어.
Ipdeok bujeonggi kkeutnasseo.
My denial period is over.
Famous "I tried to resist" K-pop trope
이 무대 보면 무조건 입덕한다.
I mudae bomyeon mujogeon ipdeokhanda.
You'll definitely become a fan if you watch this stage.
Recommending a "입덕 video"

When to use 입덕

  • K-pop / anime / fandom conversations — announcing new fan-status
  • Sharing your "fall moment" story
  • Recommending a video or song that converted you
  • Pairing with 부정기 ("denial period") for the resistance phase

When NOT to use 입덕

  • Formal contexts — 입덕 is rough fandom slang
  • Outside fandom — sounds confusing
  • When precision matters — pair with the specific group ("BTS에 입덕")

Related terms

Cluster · Fan culture

More in Fan culture

K-pop / K-drama fandom vocabulary that doubles as everyday Korean.

Frequently asked questions

What does 입덕 (ipdeok) mean?

입덕 (ipdeok) is K-pop / fandom slang for "becoming a fan" — the moment you fall for an idol, group, or franchise and accept that you've "entered the fandom." It comes from 입 (entering) + 덕 (geek/fan). The verb 입덕하다 means "to become a fan."

What is 입덕 부정기?

입덕 부정기 (ipdeok bujeonggi) literally means "becoming-a-fan denial period." It names the famous phase where someone is clearly being pulled into a fandom but resists admitting it ("I just like this one song"). K-pop fans share their 부정기 timelines as bonding stories.

What is the opposite of 입덕?

탈덕 (taldeok) is the opposite — "leaving fandom" or quitting being a fan. The K-pop fandom lifecycle is 입덕 (entering) → 덕질 (active fanning) → (sometimes) 탈덕 (leaving). Some fans cycle in and out multiple times.

How is 입덕 pronounced?

입덕 is pronounced [ip̚.t͈ʌk̚] — "ipp-duck" with an unreleased P in the first syllable and a tense doubled D in the second. Both syllables end with stop consonants that are not fully released — typical of Korean syllable-final stops.

More Korean slang?

Browse the full Korean Slang Dictionary or read the deep-dive: Korean Slang Ultimate Guide.