Skip to content
Korean Slang · casual

아저씨

ajusshi/a.dʑʌ.ɕi/noun (address term for an unrelated older male)

A casual address term for a middle-aged or older man you do not know — roughly "mister" or "uncle," though tone determines whether it sounds friendly or rude.

TL;DR · 아저씨 (ajusshi)
  • Meaning: A casual address term for a middle-aged or older man you do not know — roughly "mister" or "uncle," though tone determines whether it sounds friendly or rude.
  • Pronunciation: /a.dʑʌ.ɕi/ (ajusshi)
  • Part of speech: noun (address term for an unrelated older male)
  • Formality: Casual — for friends, family, and close peers.
  • Literal: mister / unrelated older man

What does 아저씨 mean?

아저씨 (ajusshi, sometimes romanized "ahjussi") is the term for an unrelated middle-aged man. It is the male counterpart of 아줌마 (ajumma). Unlike kinship terms (오빠, 형), 아저씨 is for strangers — a taxi driver, a shopkeeper, the man behind you in line. The tone is casual but tricky: addressing a man as 아저씨 when he is younger than you imagine yourself to be can sound rude or aging. Younger men generally do not want to be called 아저씨. The 2010 thriller film 아저씨 ("The Man from Nowhere") starring Won Bin made the word globally recognizable. In K-dramas it usually appears in market scenes, taxi rides, or when characters address strangers casually.

Literal meaning
mister / unrelated older man
Origin
Native Korean term. Wide cultural recognition outside Korea grew with the 2010 Won Bin film 아저씨.

Examples in context

아저씨, 이거 얼마예요?
Ajusshi, igeo eolmayeyo?
Mister, how much is this?
Asking a male shopkeeper a price
저 아저씨 좀 무서워 보여.
Jeo ajusshi jom museowo boyeo.
That ajusshi looks a bit scary.
Talking about an unfamiliar older man
아저씨, 강남역까지 가주세요.
Ajusshi, Gangnam-yeokkkaji gajuseyo.
Mister, please take me to Gangnam Station.
Addressing a taxi driver

When to use 아저씨

  • Speaking to or about an unrelated middle-aged or older man
  • Service settings: market, taxi, restaurant
  • Generic stranger reference in casual conversation
  • Cultural context — film/K-drama references to "the ajusshi"

When NOT to use 아저씨

  • Anyone who is your peer or younger — sounds insulting
  • Formal business contexts (use 선생님 / 사장님 / a name with -씨)
  • Calling someone 아저씨 to their face when they look young — they may take offense
  • Personal acquaintances — use their name + appropriate kinship/honorific term

Related terms

Cluster · Honorifics

More in Honorifics

Address older / younger / unrelated adults the way native speakers do.

Frequently asked questions

What does 아저씨 (ajusshi) mean in Korean?

아저씨 (ajusshi) is a casual address term for an unrelated middle-aged or older man — similar to "mister" or "uncle" in English. Korean speakers use it for strangers like taxi drivers, shopkeepers, or men encountered briefly in daily life.

Is calling someone 아저씨 rude?

It depends on age. Calling a clearly older stranger 아저씨 is neutral or friendly. Calling a peer-age or younger man 아저씨 can sound insulting because it implies he looks middle-aged. When unsure, use 선생님 (seonsaengnim) or someone's name + 씨.

What is 아저씨 the movie?

아저씨 ("The Man from Nowhere," 2010) is a Korean action thriller starring Won Bin as a mysterious neighborhood man who rescues a young girl from criminals. The film popularized the word 아저씨 globally and remains one of Korea's most iconic action films.

How is 아저씨 pronounced?

아저씨 is pronounced [a.dʑʌ.ɕi] — "ah-juh-shi." The first syllable is a clean "ah," the middle has a soft J ([dʑ]), and the last syllable has a soft Sh-like "shi" sound. Total three syllables, all light and unstressed.

Further reading

External references for cross-checking the information on this page.

More Korean slang?

Browse the full Korean Slang Dictionary or read the deep-dive: Korean Slang Ultimate Guide.