Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
Coreano real, centrado en matices.
← Artículos
blogeconomyLv 3–6neutrales

근원물가 vs 소비자물가: CPI subyacente vs general

Descifra 근원물가 vs 소비자물가 y %p en titulares del CPI coreano con una cuadrícula 2×2, colocaciones y prácticas.

1/1/2026, 7:27:20
근원물가 vs 소비자물가: CPI subyacente vs general

Una cuadrícula 2×2 de “¿qué se movió?” por canastas, más microprácticas de % vs %p, hace que los titulares con 근원물가 se puedan leer sin sobreinterpretar señales de política.

Las cifras de hoy (ejemplo)

Aquí tienes un “conjunto de titulares” genérico que podrías ver en una nota sobre el CPI de Corea. No memorices los números: practica leerlos con fluidez.

  • 2.8% — léelo como 이 점 팔 퍼센트i jeom pal peosenteu (una tasa)
  • 0.4%p — léelo como 영 점 사 퍼센트포인트yeong jeom sa peosenteupointeu (una diferencia entre tasas)
  • ₩4,300 — léelo como 사천삼백 원sacheonsambaek won (un nivel de precio)

El hábito rápido: % responde “¿qué tan grande es la tasa?” y %p responde “¿cuánto se movió una tasa frente a otra tasa?”.

Cuadrícula 2×2 “¿qué se movió?” (buscador de sustantivos del titular)

Úsala cuando un titular se sienta vago. Primero ubica la canasta del sustantivo y luego elige un verbo neutral.

Alimentos y energíaServicios y otros
A menudo volátil (motores del titular)농산물nongsanmul / 축산물chuksanmul / 수산물susanmul / 석유류seogyuryu외식oesik / 가공식품gagongsikpum / 의류uiryu
A menudo persistente (sensación de “core”)전기·가스·수도jeongi·gaseu·sudo / 연료비yeonryobi개인서비스gaeinseobiseu / 집세jipse / 공공서비스gonggongseobiseu

Lo aprendí por las malas después de malinterpretar un subtítulo breve en TV sobre 개인서비스gaeinseobiseu: no era “los servicios se abarataron”, sino el ritmo de inflación dentro de esa canasta.

Quick cheat sheet

Expresiones en este artículo

#1economyLv 5
근원물가
geunwon-mulga
inflación subyacente

Colocaciones comunes

  • 근원물가 상승률geunwonmulga sangseungryul
  • 근원물가가 높다/낮다geunwonmulgaga nopda/natda
  • 근원물가가 둔화하다geunwonmulgaga dunhwahada
  • 근원물가가 견조하다geunwonmulgaga gyeonjohada
  • 근원물가 흐름geunwonmulga heureum

Ejemplos

  • 근원물가 상승률이 둔화했다.geunwonmulga sangseungryuri dunhwahaetda. — La tasa de inflación subyacente se desaceleró.
  • 근원물가 흐름은 아직 견조하다.geunwonmulga heureumeun ajik gyeonjohada. — La tendencia de la inflación subyacente sigue siendo firme.
  • 근원물가는 식료품·에너지 변동을 덜 받는 편이다.geunwonmulganeun sikryopum·eneoji byeondoeul deol batneun pyeonida. — La inflación subyacente tiende a verse menos afectada por las oscilaciones de alimentos y energía.
근원물가 상승률이 둔화했다.
geunwonmulga sangseungryuri dunhwahaetda.
La tasa de inflación subyacente se desaceleró.
근원물가 흐름은 아직 견조하다는 평가가 나왔다.
geunwonmulga heureumeun ajik gyeonjohadaneun pyeonggaga nawatda.
Hubo una evaluación de que la tendencia de la inflación subyacente sigue siendo firme.
근원물가가 내려서 물가가 끝났다는 말은 과장될 수 있다.
geunwonmulgaga naeryeoseo mulgaga kkeutnatdaneun mareun gwajangdoel su itda.
Decir “bajó la inflación subyacente, así que la inflación se acabó” puede ser una exageración.
#2economyLv 4
소비자물가
sobija-mulga
CPI general

Colocaciones comunes

  • 소비자물가 상승률sobijamulga sangseungryul
  • 소비자물가가 오르다/내리다sobijamulgaga oreuda/naerida
  • 소비자물가가 확대되다/둔화하다sobijamulgaga hwakdaedoeda/dunhwahada
  • 소비자물가 지수(CPI)sobijamulga jisu(CPI)
  • 소비자물가 발표sobijamulga balpyo

Ejemplos

  • 소비자물가 상승률이 시장 예상치를 웃돌았다.sobijamulga sangseungryuri sijang yesangchireul utdoratda. — La tasa del CPI general salió por encima de las expectativas del mercado.
  • 소비자물가는 유가 변동의 영향을 받을 수 있다.sobijamulganeun yuga byeondoui yeonghyaeul badeul su itda. — El CPI general puede verse afectado por las oscilaciones del precio del petróleo.
  • 소비자물가 발표 이후 관련주가 변동했다.sobijamulga balpyo ihu gwanryeonjuga byeondonghaetda. — Tras la publicación del CPI, se movieron las acciones relacionadas.
소비자물가 상승률이 예상치를 웃돌았다.
sobijamulga sangseungryuri yesangchireul utdoratda.
La tasa del CPI general salió por encima de las expectativas.
소비자물가 발표를 앞두고 시장이 관망했다.
sobijamulga balpyoreul apdugo sijai gwanmanghaetda.
Antes de la publicación del CPI, el mercado se mantuvo a la expectativa.
소비자물가가 둔화했다보다는 소비자물가 상승률이 둔화했다가 자연스럽다.
sobijamulgaga dunhwahaetdabodaneun sobijamulga sangseungryuri dunhwahaetdaga jayeonseureopda.
“Se desaceleró la tasa del CPI” suena más natural que “se desaceleró el CPI”.
#3economyLv 4
퍼센트포인트(%p)
peseonteu pointeu
puntos porcentuales

Colocaciones comunes

  • 퍼센트포인트 상승/하락peosenteupointeu sangseung/harak
  • 전월 대비 0.3%pjeonwol daebi 0.3%p
  • 전년 대비 0.5%pjeonnyeon daebi 0.5%p
  • 격차가 0.2%p 벌어지다gyeokchaga 0.2%p beoreojida

Ejemplos

  • 상승률이 0.4%p 낮아졌다.sangseungryuri 0.4%p najajyeotda. — La tasa es 0.4 puntos porcentuales menor.
  • 헤드라인과 근원의 격차가 0.2%p 벌어졌다.hedeuraingwa geunwonui gyeokchaga 0.2%p beoreojyeotda. — La brecha entre el CPI general y el subyacente se amplió en 0.2 puntos porcentuales.
  • 0.4%와 0.4%p는 의미가 다르다.0.4%wa 0.4%pneun uimiga dareuda. — 0.4% y 0.4%p significan cosas distintas.
상승률이 0.5%p 낮아졌다.
sangseungryuri 0.5%p najajyeotda.
La tasa es 0.5 puntos porcentuales menor.
격차가 0.2%p 벌어졌다.
gyeokchaga 0.2%p beoreojyeotda.
La brecha se amplió en 0.2 puntos porcentuales.
0.5%와 0.5%p는 서로 바꿔 쓰면 안 된다.
0.5%wa 0.5%pneun seoro bakkwo sseumyeon an doenda.
No deberías intercambiar 0.5% y 0.5%p.

Tabla de colocaciones

Palabra claveVerbo/adjetivo con el que combinaEjemplo
근원물가geunwonmulga둔화하다dunhwahada / 견조하다gyeonjohada근원물가 상승률이 둔화했다.geunwonmulga sangseungryuri dunhwahaetda.
소비자물가sobijamulga웃돌다utdolda / 하회하다hahoehada소비자물가 상승률이 예상치를 하회했다.sobijamulga sangseungryuri yesangchireul hahoehaetda.
상승률sangseungryul낮아지다najajida / 높아지다nopajida상승률이 전월보다 낮아졌다.sangseungryuri jeonwolboda najajyeotda.
상승세sangseungse진정되다jinjeongdoeda / 꺾이다kkeokkida상승세가 진정됐다.sangseungsega jinjeongdwaetda.
상승폭sangseungpok확대되다hwakdaedoeda / 축소되다chuksodoeda상승폭이 축소됐다.sangseungpogi chuksodwaetda.
격차gyeokcha벌어지다beoreojida / 좁혀지다jophyeojida격차가 좁혀졌다.gyeokchaga jophyeojyeotda.
압력apryeok완화되다wanhwadoeda / 커지다keojida물가 상승 압력이 완화됐다.mulga sangseung apryeogi wanhwadwaetda.
석유류seogyuryu급등하다geupdeunghada / 하락하다harakhada석유류 가격이 하락했다.seogyuryu gagyeogi harakhaetda.

Práctica de números

Lee 5 números en voz alta (coreano) + significado en EN.

  1. 3.1%삼 점 일 퍼센트sam jeom il peosenteu — una tasa de 3.1 por ciento. Conclusión neutral: la cifra principal se reporta como una tasa.
  2. 2.4%이 점 사 퍼센트i jeom sa peosenteu — una tasa de 2.4 por ciento. Conclusión neutral: el subyacente y el general pueden diferir sin “contradicción”.
  3. 0.7%p영 점 칠 퍼센트포인트yeong jeom chil peosenteupointeu — una brecha/cambio de 0.7 puntos porcentuales. Conclusión neutral: usa %p para diferencias entre tasas, no %.
  4. ₩1,980천구백팔십 원cheongubaekpalsip won — un nivel de precio en won. Conclusión neutral: un precio puntual no es lo mismo que una tasa de inflación.
  5. -0.2%p마이너스 영 점 이 퍼센트포인트maineoseu yeong jeom i peosenteupointeu — una caída de 0.2 puntos porcentuales. Conclusión neutral: di que la tasa bajó, no que “cayeron los precios”.

Próximos pasos

  • Cuando veas 근원물가geunwonmulga, escanea el artículo para ver qué se excluye o qué es “menos volátil”, y luego reformúlalo con 상승률sangseungryul.
  • Cuando veas 소비자물가sobijamulga, busca qué canasta probablemente se movió (농산물nongsanmul, 석유류seogyuryu, 개인서비스gaeinseobiseu) antes de inventar una historia.
  • Cuando veas %p, reescribe una frase como “la tasa es X puntos porcentuales más alta/más baja” y mantén un tono descriptivo (sin predecir política).
Repaso: flashcards y quiz
Toca para voltear, barajar y repasar rápido.
Flashcards1 / 3
geunwon-mulga
Tap to reveal meaning →
Click to flip