Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
Coreano real, centrado en matices.

-(으)면 안 돼요? Regla o prohibición

Aprende cómo -(으)면 안 돼요? verifica reglas (no regaña) y en qué se diferencia de -(으)면 안 되다 con 10 reformulaciones seguras de tono: domínalo.

30/12/2025, 23:49:01
-(으)면 안 돼요? Regla o prohibición

Enseña ‘-(으)면 안 돼요?’ como una comprobación de reglas (no un regaño) usando un árbol de intención de 3 ramas y 10 reformulaciones que eliminan el tono acusatorio.

La única regla que necesitas

-(으)면 안 돼요?-(eu)myeon an dwaeyo? es una pregunta cortés para comprobar si una acción está permitida. Las mismas palabras sin signo de interrogación suelen sonar como una prohibición, así que la puntuación y los “suavizadores” importan.

Quick cheat sheet

Expresiones en este artículo

#1grammarLv 4
-(으)면 안 돼요?
myeon an dwaeyo?
¿No está permitido si…?

Reglas de unión (con ejemplos)

Se añade a la raíz de un verbo/adjetivo:

  • Si la raíz termina en consonante, usa -으면-eumyeon: 먹으면 안 돼요?meogeumyeon an dwaeyo? — ¿No se permite comer?
  • Si la raíz termina en vocal, usa -면-myeon: 가면 안 돼요?gamyeon an dwaeyo? — ¿No se permite ir?
  • Los verbos con 하다hada pasan a 하면hamyeon: 통화하다tonghwahada통화하면 안 돼요?tonghwahamyeon an dwaeyo? — ¿No se permite hacer una llamada?
  • En verbos de varias palabras, conjuga el verbo final: 사진 찍다sajin jjikda사진 찍으면 안 돼요?sajin jjigeumyeon an dwaeyo? — ¿No se permite sacar fotos?

Añadidos naturales comunes que lo dejan claramente como “comprobación”:

  • 혹시hoksi — por si acaso
  • 여기(서)/이 안에서yeogi(seo)/i aneseo — marco de lugar
  • 괜찮을까요?gwaenchanheulkkayo? — aún más suave, sobre todo en el trabajo

Restricciones (tiempo/sujeto/honoríficos)

  • Tiempo: La mayoría de veces habla de una acción futura o en curso. Puedes preguntar por una situación pasada solo si quieres decir “¿Iba contra las reglas en ese momento?”, p. ej., 어제도 들어가면 안 됐나요?eojedo deureogamyeon an dwaetnayo? — ¿Ayer tampoco estaba permitido entrar?
  • Sujeto: A menudo es sobre el oyente o un “la gente aquí” general. Para “yo”, hazlo explícito: 제가 들어가면 안 돼요?jega deureogamyeon an dwaeyo? — ¿A mí no se me permite entrar?
  • Cortesía: 안 돼요?an dwaeyo? es cortés. Para más formalidad (carteles, anuncios, lugares de trabajo muy formales), también oirás 안 됩니까?an doepnikka?.

Pares mínimos (gramática parecida, significado distinto)

Se ven parecidos, pero la intención cambia rápido:

  • -(으)면 안 돼요?-(eu)myeon an dwaeyo? — comprobar una regla (pregunta)
  • -(으)면 안 돼요.-(eu)myeon an dwaeyo. — prohibición (enunciado)
  • -아/어도 돼요?-a/eodo dwaeyo? — pedir permiso (“¿Está bien si…?”)
  • -(으)면 안 될까요?-(eu)myeon an doelkkayo? — comprobación más suave/indirecta (“¿No estaría permitido si…?”)

Una pequeña trampa de puntuación que causa malentendidos reales:

  • 지금 나가면 안 돼요?jigeum nagamyeon an dwaeyo? — ¿No se permite salir ahora? (comprobación de reglas)
  • 지금 나가면 안 돼요.jigeum nagamyeon an dwaeyo. — No puedes salir ahora. (suena como si mandaras tú)

Errores comunes (mal → bien)

Una vez vi a un visitante en un museo de Seúl recibir una respuesta fría porque preguntó con tono plano, sin suavizadores, y sonó como un desafío. El arreglo suele ser pequeño.

Árbol de intención en 3 ramas (úsalo antes de escribir):

  • Si quieres decir 금지geumji (le dices a alguien “no lo hagas”): usa un enunciado como -(으)면 안 돼요.-(eu)myeon an dwaeyo.
    • Señales: sin ?, vibra directiva, estás corrigiendo una conducta
  • Si quieres decir 규칙 확인gyuchik hwagin (estás comprobando reglas): usa -(으)면 안 돼요?-(eu)myeon an dwaeyo? y añade un suavizador
    • Señales: ?, 혹시hoksi, contexto de “regla pública” (tienda, oficina, edificio), tono neutral
  • Si quieres decir 조언joeon (aconsejas por su bien): mejor da una razón + alternativa
    • Señales: “para que no te metas en problemas”, ofreces opciones, no autoridad

10 reformulaciones de chat que eliminan la vibra de “regañar”:

  1. 지금 여기서 사진 찍으면 안 돼요?jigeum yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo?혹시 여기서 사진 찍으면 안 돼요?hoksi yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo?
  2. 주차하면 안 돼요?juchahamyeon an dwaeyo?여기 앞에 잠깐 주차하면 안 될까요?yeogi ape jamkkan juchahamyeon an doelkkayo?
  3. 이거 반입하면 안 돼요?igeo baniphamyeon an dwaeyo?이거 안에 가져가도 되는지 확인해도 될까요?igeo ane gajyeogado doeneunji hwaginhaedo doelkkayo?
  4. 왜 들어가면 안 돼요?wae deureogamyeon an dwaeyo?여기 출입 규정이 어떻게 돼요?yeogi churip gyujeoi eotteotge dwaeyo?
  5. 마스크 벗으면 안 돼요?maseukeu beoseumyeon an dwaeyo?혹시 마스크는 계속 써야 하나요?hoksi maseukeuneun gyesok sseoya hanayo?
  6. 여기 앉으면 안 돼요?yeogi anjeumyeon an dwaeyo?여기 앉아도 괜찮을까요?yeogi anjado gwaenchanheulkkayo?
  7. 지금 통화하면 안 돼요?jigeum tonghwahamyeon an dwaeyo?혹시 여기서는 통화가 어려울까요?hoksi yeogiseoneun tonghwaga eoryeoulkkayo?
  8. 이거 만지면 안 돼요?igeo manjimyeon an dwaeyo?혹시 이거 만지면 안 되는 구역이에요?hoksi igeo manjimyeon an doeneun guyeogieyo?
  9. 여기서 먹으면 안 돼요?yeogiseo meogeumyeon an dwaeyo?여기 안에서 음식 먹는 건 괜찮나요?yeogi aneseo eumsik meokneun geon gwaenchannayo?
  10. 왜 안 돼요?wae an dwaeyo?아, 규정 때문에 그런가요? 그럼 어디서 하면 될까요?a, gyujeong ttaemune geureongayo? geureom eodiseo hamyeon doelkkayo?

Mini práctica de colocaciones (verbos de regla pública + patrones de 장소): Rellena el hueco con una frase de lugar natural (p. ej., 여기서yeogiseo, 이 안에서i aneseo, 앞에ape, 구역에guyeoge) y mantenlo como pregunta de comprobación de reglas.

  • ____ 사진 찍으면 안 돼요?____ sajin jjigeumyeon an dwaeyo? — (sacar fotos)
  • ____ 주차하면 안 돼요?____ juchahamyeon an dwaeyo? — (aparcar)
  • ____ 음식 반입하면 안 돼요?____ eumsik baniphamyeon an dwaeyo? — (meter comida)
  • ____ 출입하면 안 돼요?____ churiphamyeon an dwaeyo? — (entrar)

Respuestas naturales de muestra (hay muchas posibles):

  • 여기서 사진 찍으면 안 돼요?yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo? — ¿No se permite sacar fotos aquí?
  • 이 건물 앞에 주차하면 안 돼요?i geonmul ape juchahamyeon an dwaeyo? — ¿No se permite aparcar delante de este edificio?
  • 가게 안에 음식 반입하면 안 돼요?gage ane eumsik baniphamyeon an dwaeyo? — ¿No se permite meter comida en la tienda?
  • 저 구역에 출입하면 안 돼요?jeo guyeoge churiphamyeon an dwaeyo? — ¿No se permite entrar en esa zona?

Ejemplos

  • 혹시 여기서 사진 찍으면 안 돼요?hoksi yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo? — Por si acaso, ¿no se permite sacar fotos aquí?
  • 제가 지금 들어가면 안 돼요?jega jigeum deureogamyeon an dwaeyo? — ¿A mí no se me permite entrar ahora?
  • 여기 안에서 주차하면 안 돼요?yeogi aneseo juchahamyeon an dwaeyo? — ¿No se permite aparcar aquí dentro?
  • 음식 반입하면 안 돼요? 그럼 밖에 두고 올게요.eumsik baniphamyeon an dwaeyo? geureom bakke dugo olgeyo. — ¿No se permite meter comida? Entonces la dejaré fuera y volveré.
혹시 여기서 사진 찍으면 안 돼요?
hoksi yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo?
Por si acaso, ¿no se permite sacar fotos aquí?
제가 지금 들어가면 안 돼요?
jega jigeum deureogamyeon an dwaeyo?
¿A mí no se me permite entrar ahora?
가게 안에 음식 반입하면 안 돼요?
gage ane eumsik baniphamyeon an dwaeyo?
¿No se permite meter comida en la tienda?
여기 앞에 주차하면 안 돼요?
yeogi ape juchahamyeon an dwaeyo?
¿No se permite aparcar aquí delante?
이거 만지면 안 돼요? 아니면 보기만 해야 해요?
igeo manjimyeon an dwaeyo? animyeon bogiman haeya haeyo?
¿No se permite tocar esto? ¿O solo debo mirar?

Próximos pasos

Detecta el error: cada línea suena accidentalmente como un regaño o una frase de autoridad. Reescríbela como una comprobación de reglas neutral.

  1. 여기서 사진 찍으면 안 돼요.yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo.
  2. 지금 들어가면 안 돼요.jigeum deureogamyeon an dwaeyo.
  3. 여기 안에서 음식 반입하면 안 돼요.yeogi aneseo eumsik baniphamyeon an dwaeyo.
  4. 여기 앞에 주차하면 안 돼요.yeogi ape juchahamyeon an dwaeyo.
  5. 이거 만지면 안 돼요.igeo manjimyeon an dwaeyo.

Intenta arreglarlas usando al menos uno de: un ?, 혹시hoksi, 괜찮을까요?gwaenchanheulkkayo?, o una pregunta que enmarque la regla como 규정이 어떻게 돼요?gyujeoi eotteotge dwaeyo?.

Un conjunto posible de correcciones:

  1. 혹시 여기서 사진 찍으면 안 돼요?hoksi yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo?
  2. 제가 지금 들어가면 안 돼요?jega jigeum deureogamyeon an dwaeyo?
  3. 혹시 여기 안에서 음식 반입하면 안 돼요?hoksi yeogi aneseo eumsik baniphamyeon an dwaeyo?
  4. 혹시 여기 앞에 잠깐 주차하면 안 될까요?hoksi yeogi ape jamkkan juchahamyeon an doelkkayo?
  5. 혹시 이거 만지면 안 되는 거예요?hoksi igeo manjimyeon an doeneun geoyeyo?
Repaso: flashcards y quiz
Toca para voltear, barajar y repasar rápido.
Flashcards1 / 1
myeon an dwaeyo?
Tap to reveal meaning →
Click to flip