-(으)면 안 돼요? Regla o prohibición
Aprende cómo -(으)면 안 돼요? verifica reglas (no regaña) y en qué se diferencia de -(으)면 안 되다 con 10 reformulaciones seguras de tono: domínalo.

Enseña ‘-(으)면 안 돼요?’ como una comprobación de reglas (no un regaño) usando un árbol de intención de 3 ramas y 10 reformulaciones que eliminan el tono acusatorio.
La única regla que necesitas
-(으)면 안 돼요?-(eu)myeon an dwaeyo? es una pregunta cortés para comprobar si una acción está permitida.
Las mismas palabras sin signo de interrogación suelen sonar como una prohibición, así que la puntuación y los “suavizadores” importan.
Quick cheat sheet
Expresiones en este artículo
Reglas de unión (con ejemplos)
Se añade a la raíz de un verbo/adjetivo:
- Si la raíz termina en consonante, usa
-으면-eumyeon:먹으면 안 돼요?meogeumyeon an dwaeyo? — ¿No se permite comer? - Si la raíz termina en vocal, usa
-면-myeon:가면 안 돼요?gamyeon an dwaeyo? — ¿No se permite ir? - Los verbos con
하다hada pasan a하면hamyeon:통화하다tonghwahada →통화하면 안 돼요?tonghwahamyeon an dwaeyo? — ¿No se permite hacer una llamada? - En verbos de varias palabras, conjuga el verbo final:
사진 찍다sajin jjikda →사진 찍으면 안 돼요?sajin jjigeumyeon an dwaeyo? — ¿No se permite sacar fotos?
Añadidos naturales comunes que lo dejan claramente como “comprobación”:
혹시hoksi — por si acaso여기(서)/이 안에서yeogi(seo)/i aneseo — marco de lugar괜찮을까요?gwaenchanheulkkayo? — aún más suave, sobre todo en el trabajo
Restricciones (tiempo/sujeto/honoríficos)
- Tiempo: La mayoría de veces habla de una acción futura o en curso. Puedes preguntar por una situación pasada solo si quieres decir “¿Iba contra las reglas en ese momento?”, p. ej.,
어제도 들어가면 안 됐나요?eojedo deureogamyeon an dwaetnayo? — ¿Ayer tampoco estaba permitido entrar? - Sujeto: A menudo es sobre el oyente o un “la gente aquí” general. Para “yo”, hazlo explícito:
제가 들어가면 안 돼요?jega deureogamyeon an dwaeyo? — ¿A mí no se me permite entrar? - Cortesía:
안 돼요?an dwaeyo? es cortés. Para más formalidad (carteles, anuncios, lugares de trabajo muy formales), también oirás안 됩니까?an doepnikka?.
Pares mínimos (gramática parecida, significado distinto)
Se ven parecidos, pero la intención cambia rápido:
-(으)면 안 돼요?-(eu)myeon an dwaeyo? — comprobar una regla (pregunta)-(으)면 안 돼요.-(eu)myeon an dwaeyo. — prohibición (enunciado)-아/어도 돼요?-a/eodo dwaeyo? — pedir permiso (“¿Está bien si…?”)-(으)면 안 될까요?-(eu)myeon an doelkkayo? — comprobación más suave/indirecta (“¿No estaría permitido si…?”)
Una pequeña trampa de puntuación que causa malentendidos reales:
지금 나가면 안 돼요?jigeum nagamyeon an dwaeyo? — ¿No se permite salir ahora? (comprobación de reglas)지금 나가면 안 돼요.jigeum nagamyeon an dwaeyo. — No puedes salir ahora. (suena como si mandaras tú)
Errores comunes (mal → bien)
Una vez vi a un visitante en un museo de Seúl recibir una respuesta fría porque preguntó con tono plano, sin suavizadores, y sonó como un desafío. El arreglo suele ser pequeño.
Árbol de intención en 3 ramas (úsalo antes de escribir):
- Si quieres decir
금지geumji (le dices a alguien “no lo hagas”): usa un enunciado como-(으)면 안 돼요.-(eu)myeon an dwaeyo.- Señales: sin
?, vibra directiva, estás corrigiendo una conducta
- Señales: sin
- Si quieres decir
규칙 확인gyuchik hwagin (estás comprobando reglas): usa-(으)면 안 돼요?-(eu)myeon an dwaeyo? y añade un suavizador- Señales:
?,혹시hoksi, contexto de “regla pública” (tienda, oficina, edificio), tono neutral
- Señales:
- Si quieres decir
조언joeon (aconsejas por su bien): mejor da una razón + alternativa- Señales: “para que no te metas en problemas”, ofreces opciones, no autoridad
10 reformulaciones de chat que eliminan la vibra de “regañar”:
지금 여기서 사진 찍으면 안 돼요?jigeum yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo? →혹시 여기서 사진 찍으면 안 돼요?hoksi yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo?주차하면 안 돼요?juchahamyeon an dwaeyo? →여기 앞에 잠깐 주차하면 안 될까요?yeogi ape jamkkan juchahamyeon an doelkkayo?이거 반입하면 안 돼요?igeo baniphamyeon an dwaeyo? →이거 안에 가져가도 되는지 확인해도 될까요?igeo ane gajyeogado doeneunji hwaginhaedo doelkkayo?왜 들어가면 안 돼요?wae deureogamyeon an dwaeyo? →여기 출입 규정이 어떻게 돼요?yeogi churip gyujeoi eotteotge dwaeyo?마스크 벗으면 안 돼요?maseukeu beoseumyeon an dwaeyo? →혹시 마스크는 계속 써야 하나요?hoksi maseukeuneun gyesok sseoya hanayo?여기 앉으면 안 돼요?yeogi anjeumyeon an dwaeyo? →여기 앉아도 괜찮을까요?yeogi anjado gwaenchanheulkkayo?지금 통화하면 안 돼요?jigeum tonghwahamyeon an dwaeyo? →혹시 여기서는 통화가 어려울까요?hoksi yeogiseoneun tonghwaga eoryeoulkkayo?이거 만지면 안 돼요?igeo manjimyeon an dwaeyo? →혹시 이거 만지면 안 되는 구역이에요?hoksi igeo manjimyeon an doeneun guyeogieyo?여기서 먹으면 안 돼요?yeogiseo meogeumyeon an dwaeyo? →여기 안에서 음식 먹는 건 괜찮나요?yeogi aneseo eumsik meokneun geon gwaenchannayo?왜 안 돼요?wae an dwaeyo? →아, 규정 때문에 그런가요? 그럼 어디서 하면 될까요?a, gyujeong ttaemune geureongayo? geureom eodiseo hamyeon doelkkayo?
Mini práctica de colocaciones (verbos de regla pública + patrones de 장소):
Rellena el hueco con una frase de lugar natural (p. ej., 여기서yeogiseo, 이 안에서i aneseo, 앞에ape, 구역에guyeoge) y mantenlo como pregunta de comprobación de reglas.
____ 사진 찍으면 안 돼요?____ sajin jjigeumyeon an dwaeyo? — (sacar fotos)____ 주차하면 안 돼요?____ juchahamyeon an dwaeyo? — (aparcar)____ 음식 반입하면 안 돼요?____ eumsik baniphamyeon an dwaeyo? — (meter comida)____ 출입하면 안 돼요?____ churiphamyeon an dwaeyo? — (entrar)
Respuestas naturales de muestra (hay muchas posibles):
여기서 사진 찍으면 안 돼요?yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo? — ¿No se permite sacar fotos aquí?이 건물 앞에 주차하면 안 돼요?i geonmul ape juchahamyeon an dwaeyo? — ¿No se permite aparcar delante de este edificio?가게 안에 음식 반입하면 안 돼요?gage ane eumsik baniphamyeon an dwaeyo? — ¿No se permite meter comida en la tienda?저 구역에 출입하면 안 돼요?jeo guyeoge churiphamyeon an dwaeyo? — ¿No se permite entrar en esa zona?
Ejemplos
혹시 여기서 사진 찍으면 안 돼요?hoksi yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo? — Por si acaso, ¿no se permite sacar fotos aquí?제가 지금 들어가면 안 돼요?jega jigeum deureogamyeon an dwaeyo? — ¿A mí no se me permite entrar ahora?여기 안에서 주차하면 안 돼요?yeogi aneseo juchahamyeon an dwaeyo? — ¿No se permite aparcar aquí dentro?음식 반입하면 안 돼요? 그럼 밖에 두고 올게요.eumsik baniphamyeon an dwaeyo? geureom bakke dugo olgeyo. — ¿No se permite meter comida? Entonces la dejaré fuera y volveré.
Próximos pasos
Detecta el error: cada línea suena accidentalmente como un regaño o una frase de autoridad. Reescríbela como una comprobación de reglas neutral.
여기서 사진 찍으면 안 돼요.yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo.지금 들어가면 안 돼요.jigeum deureogamyeon an dwaeyo.여기 안에서 음식 반입하면 안 돼요.yeogi aneseo eumsik baniphamyeon an dwaeyo.여기 앞에 주차하면 안 돼요.yeogi ape juchahamyeon an dwaeyo.이거 만지면 안 돼요.igeo manjimyeon an dwaeyo.
Intenta arreglarlas usando al menos uno de: un ?, 혹시hoksi, 괜찮을까요?gwaenchanheulkkayo?, o una pregunta que enmarque la regla como 규정이 어떻게 돼요?gyujeoi eotteotge dwaeyo?.
Un conjunto posible de correcciones:
혹시 여기서 사진 찍으면 안 돼요?hoksi yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo?제가 지금 들어가면 안 돼요?jega jigeum deureogamyeon an dwaeyo?혹시 여기 안에서 음식 반입하면 안 돼요?hoksi yeogi aneseo eumsik baniphamyeon an dwaeyo?혹시 여기 앞에 잠깐 주차하면 안 될까요?hoksi yeogi ape jamkkan juchahamyeon an doelkkayo?혹시 이거 만지면 안 되는 거예요?hoksi igeo manjimyeon an doeneun geoyeyo?
