Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
Coreano real, centrado en matices.
← Artículos
blogmemesLv 3–6neutrales

손절 vs 거리두다: cortar lazos o tomar distancia

Aprende 손절 vs 거리두다 con una escala de distancia relacional, correcciones comunes de chat y reformulaciones más suaves que mantienen límites: domina

30/12/2025, 19:24:15
손절 vs 거리두다: cortar lazos o tomar distancia

Usa una escala de distancia en la relación para elegir entre 손절 y 거리두다, con 5 trampas de chat “demasiado frías” y reformulaciones más suaves que mantienen el mismo límite.

Un momento real de KakaoTalk: alguien sigue cruzando una línea y un amigo escribe 손절sonjeol como si fuera un botón. Pero en coreano, elegir 손절sonjeol vs 거리두다georiduda cambia no solo el significado: también la temperatura de la relación.

Quick answer

손절sonjeol es cortar a alguien (definitivo), mientras que 거리두다georiduda es tomar distancia (aún reversible).

Quick cheat sheet

Expresiones en este artículo

#1memesLv 5
손절
sonjeol
cortarles

When it’s the right choice

Usa 손절sonjeol cuando estás señalando una ruptura limpia: no quieres contacto continuo, actualizaciones ni trabajo emocional. Es común en chats tipo meme, pero puede sonar frío o humillante si se lo dices directamente a la otra persona.

Una escala rápida de distancia relacional:

  • 0 = cercano (quieres más conexión)
  • 1 = un poco molesto (solo necesitas una pausa)
  • 2 = distancia (menos contacto, menos acceso)
  • 3 = límites (reglas, no rechazo)
  • 4 = cortar (sin contacto)

손절sonjeol vive en el 4.

Minimal pairs (vs 거리두다)

  • 거리두고 싶어.georidugo sipeo. — Quiero un poco de espacio (no es una ruptura).
  • 손절할게.sonjeolhalge. — Te voy a cortar (termina la relación).

Si aún quieres la opción de reconectar más adelante, 손절sonjeol suele ser demasiado fuerte.

Examples

  • 걔는 진짜 손절해야 돼.gyaeneun jinjja sonjeolhaeya dwae. — De verdad deberías cortarle.
  • 나 그 사람이랑 손절했어.na geu saramirang sonjeolhaesseo. — Corté lazos con esa persona.
  • 손절각이다.sonjeolgagida. — Esto es una situación de “ya toca cortar”.
걔는 손절해야 돼.
gyaeneun sonjeolhaeya dwae.
Deberías cortarle.
나 그 사람이랑 손절했어.
na geu saramirang sonjeolhaesseo.
Corté lazos con esa persona.
손절각이네.
sonjeolgagine.
Esto se siente como una situación de “ya toca cortar”.
#2memesLv 4
거리두다
georiduda
mantener cierta distancia

When it’s the right choice

Usa 거리두다georiduda cuando quieres menos acceso, menos frecuencia o menos cercanía emocional, sin declarar “se acabó”. Funciona bien para situaciones de “estoy protegiendo mi paz”, y es mucho más seguro en entornos mixtos (amigos + compañeros) donde no puedes o no debes hacerlo explotar todo.

Una trampa común: estudiantes usan 거리두다georiduda como “bloquear”. Los coreanos suelen entenderlo como “mantener cierta distancia”, no como “borrarlos de la existencia”.

Minimal pairs (vs 손절)

  • 요즘은 좀 거리두는 중이야.yojeumeun jom georiduneun juiya. — Últimamente estoy manteniendo cierta distancia (suave, en curso).
  • 이건 손절이지.igeon sonjeoriji. — Esto sí es cortar (duro, definitivo).

Cuando estás molesto pero todavía necesitas coexistir (mismo chat grupal, mismo trabajo, mismo círculo de amigos), 거리두다georiduda suele ser la opción adulta.

Examples

  • 요즘 그 친구랑은 좀 거리두고 있어.yojeum geu chinguraeun jom georidugo isseo. — Estos días estoy manteniendo cierta distancia con ese amigo.
  • 일단 거리를 두자.ildan georireul duja. — Mantengamos un poco de espacio por ahora.
  • 그 사람이랑은 거리두는 게 좋겠어.geu saramiraeun georiduneun ge jotgesseo. — Sería mejor mantener distancia con esa persona.
요즘 그 친구랑은 좀 거리두고 있어.
yojeum geu chinguraeun jom georidugo isseo.
Estos días estoy manteniendo cierta distancia con ese amigo.
일단 거리를 두자.
ildan georireul duja.
Mantengamos un poco de espacio por ahora.
그 사람이랑은 거리두는 게 좋겠어.
geu saramiraeun georiduneun ge jotgesseo.
Sería mejor mantener distancia con esa persona.

Comparison table

손절거리두다
MeaningCortar lazos; terminar la relaciónCrear espacio; reducir el contacto
ToneDuro, tipo meme, definitivoNeutral, maduro, reversible
Safer in workplace?Rara vezA menudo
Common mistakeUsarlo por una pequeña molestiaUsarlo cuando realmente quieres “cero contacto”

8 common chat fixes (wrong → right)

  1. 나 너 손절할게.na neo sonjeolhalge. — demasiado definitivo → 나 요즘은 좀 거리두려고 해.na yojeumeun jom georiduryeogo hae. — Voy a mantener cierta distancia últimamente.
  2. 손절해.sonjeolhae. (a un amigo sobre alguien poco importante) — escala rápido → 일단 거리를 두는 게 어때?ildan georireul duneun ge eottae? — ¿Qué tal si primero creas un poco de espacio?
  3. 나 그 사람 차단했어. 거리뒀어.na geu saram chadanhaesseo. georidwosseo. — “distancia” ≠ “bloquear” → 나 그 사람 차단했어.na geu saram chadanhaesseo. — Lo/la bloqueé.
  4. 회사 사람 손절함.hoesa saram sonjeolham. — suena imprudente → 회사에서는 그분이랑은 좀 거리를 두고 지내.hoesaeseoneun geubuniraeun jom georireul dugo jinae. — En el trabajo mantengo cierta distancia.
  5. 너무 불편해서 손절각.neomu bulpyeonhaeseo sonjeolgak. — se siente dramático → 너무 불편해서 당분간 거리를 두는 게 좋겠어.neomu bulpyeonhaeseo dangbungan georireul duneun ge jotgesseo. — Es muy incómodo; mejor mantener distancia por un tiempo.
  6. 나랑 손절할래?narang sonjeolhalrae? — amenaza la relación → 우리 잠깐만 거리 두고 생각하자.uri jamkkanman geori dugo saenggakhaja. — Tomemos un poco de espacio y pensemos.
  7. 손절은 아니고…sonjeoreun anigo… (y luego dice “no volver a hablar nunca”) — no cuadra → 손절할 정도는 아닌데, 연락은 줄이려고.sonjeolhal jeongdoneun aninde, yeonrageun juriryeogo. — No es para cortar, pero voy a reducir los mensajes.
  8. 거리두자.georiduja. (cuando quieres decir “deja de contactarme”) — demasiado vago → 앞으로는 연락하지 말아줘.apeuroneun yeonrakhaji marajwo. — Por favor, no me contactes más.

Decision tree

Si quieres decir “ya terminé, no más acceso” → usa 손절. Si quieres decir “quiero menos contacto/menos cercanía” → usa 거리두다.

Versión de tres ramas para mensajes reales:

  • Cortar completamente → 손절sonjeol
  • Crear distancia (aún reversible) → 거리두다georiduda
  • Poner límites pero mantener la relación → 선 긋다seon geutda / 선을 긋다seoneul geutda

Rewrite drill: 5 “too cold” traps → softer, same boundary

  1. Too cold: 너 손절할게.neo sonjeolhalge. — Te voy a cortar. Softer: 당분간 연락은 어려울 것 같아.dangbungan yeonrageun eoryeoul geot gata. — Creo que por un tiempo me va a ser difícil estar en contacto.

  2. Too cold: 그만 연락해.geuman yeonrakhae. — Deja de escribirme. Softer: 지금은 대화가 부담스러워서, 연락을 좀 줄이고 싶어.jigeumeun daehwaga budamseureowoseo, yeonrageul jom jurigo sipeo. — Ahora hablar se me hace pesado, así que quiero reducir el contacto.

  3. Too cold: 너랑은 못 지내.neoraeun mot jinae. — No puedo estar contigo. Softer: 우린 요즘 자꾸 부딪혀서, 잠깐 거리를 두는 게 좋겠어.urin yojeum jakku budithyeoseo, jamkkan georireul duneun ge jotgesseo. — Últimamente chocamos mucho; sería mejor tomar un poco de distancia.

  4. Too cold: 단톡에서 나가.dantogeseo naga. — Sal del chat grupal. Softer: 단톡에서는 그 얘기는 그만하자.dantogeseoneun geu yaegineun geumanhaja. — Dejemos ese tema en el chat grupal.

  5. Too cold: 너랑 끝.neorang kkeut. — Se acabó. Softer: 난 지금 내 페이스가 필요해. 당분간은 거리를 둘게.nan jigeum nae peiseuga piryohae. dangbunganeun georireul dulge. — Ahora necesito mi propio ritmo; por un tiempo voy a tomar distancia.

Next steps

  1. Elige la mejor palabra: el mes que viene todavía tienes que estar en el mismo chat grupal, pero quieres menos acceso → escribe una frase usando 거리두다georiduda.
  2. Práctica para suavizar: reescribe 너 손절할게.neo sonjeolhalge. en dos opciones más amables que mantengan el límite (una corta, una más larga).
Repaso: flashcards y quiz
Toca para voltear, barajar y repasar rápido.
Flashcards1 / 2
sonjeol
Tap to reveal meaning →
Click to flip