그럼요 vs 그러니까(요): diferencia en chats formales
Aprende la diferencia entre 그럼요 y 그러니까(요) en respuestas corteses en coreano, con ejemplos rápidos y un árbol de decisión para sonar natural.

Usa un “cambio de función de respuesta” (estar de acuerdo vs confirmar y luego continuar) para evitar que los estudiantes digan 그러니까요 cuando en realidad quieren un simple “sí” cortés en chats de servicio.
Quick answer
Usa 그럼요geureomyo cuando estás aceptando/estás de acuerdo de forma cortés; usa 그러니까(요)geureonikka(yo) cuando estás diciendo “exacto / así es” y luego avanzas la conversación.
Quick cheat sheet
Expresiones en este artículo
When it’s the right choice
Usa 그럼요geureomyo cuando estás de acuerdo, aceptas o confirmas que algo está bien de manera cortés—especialmente en situaciones de servicio/atención al cliente. La sensación es cálida y tranquilizadora, como “Sí, claro.”
Una pequeña nota cultural: en el servicio al cliente coreano, un acuerdo breve y seguro suele sonar mejor que una explicación larga.
Minimal pairs (vs 그러니까(요)geureonikka(yo))
-
내일 3시에 오시면 될까요?naeil 3sie osimyeon doelkkayo? —그럼요.geureomyo. — “¿Está bien venir mañana a las 3?” — “Sí, claro.” -
내일 3시에 오시면 될까요?naeil 3sie osimyeon doelkkayo? —그러니까요.geureonikkayo. — “¿Está bien venir mañana a las 3?” — “Exacto.” (raro como un simple sí; puede sonar como si fueras a añadir otro punto) -
이걸로 결제해도 돼요?igeolro gyeoljehaedo dwaeyo? —그럼요!geureomyo! — “¿Puedo pagar con esto?” — “¡Claro!” -
이걸로 결제해도 돼요?igeolro gyeoljehaedo dwaeyo? —그러니까요…geureonikkayo… — “¿Puedo pagar con esto?” — “Exacto…” (no encaja: no estás dando permiso)
Examples
Respuestas de servicio/atención al cliente (cortas, seguras, naturales):
네, 그럼요.ne, geureomyo. — “Sí, claro.”그럼요. 확인해 드릴게요.geureomyo. hwaginhae deurilgeyo. — “Claro. Lo verifico por usted.”그럼요! 잠시만요.geureomyo! jamsimanyo. — “¡Claro! Un momento.”
Respuestas con amigos / cotidianas:
그럼요. 당연하죠.geureomyo. dayeonhajyo. — “Claro. Totalmente.”그럼요. 같이 가요.geureomyo. gati gayo. — “Claro. Vamos juntos.”
When it’s the right choice
Usa 그러니까(요)geureonikka(yo) cuando confirmas lo que alguien acaba de decir (“Exacto / Así es”) y luego continúas con tu siguiente punto (un motivo, conclusión, sugerencia o seguimiento).
Trampa común: usar 그러니까요geureonikkayo como un “sí” cortés en chats de servicio. Puede sonar más como “Sí, exacto, así que…” que como una aceptación limpia.
Minimal pairs (vs 그럼요geureomyo)
-
요즘 너무 바빠.yojeum neomu bappa. —그러니까. 잠이 부족해.geureonikka. jami bujokhae. — “Últimamente estoy muy ocupado.” — “Exacto. No estoy durmiendo lo suficiente.” -
요즘 너무 바빠.yojeum neomu bappa. —그럼요.geureomyo. — “Últimamente estoy muy ocupado.” — “Claro.” (raro: no estás aceptando una solicitud) -
이건 다시 보내야겠네.igeon dasi bonaeyagetne. —그러니까요. 제가 다시 정리할게요.geureonikkayo. jega dasi jeongrihalgeyo. — “Parece que deberíamos enviarlo otra vez.” — “Así es. Lo reordenaré y lo enviaré de nuevo.” -
이건 다시 보내야겠네.igeon dasi bonaeyagetne. —그럼요.geureomyo. — “Parece que deberíamos enviarlo otra vez.” — “Claro.” (demasiado vago aquí)
Examples
Trabajo / “confirmar + siguiente” práctico:
그러니까요. 그래서 일정이 밀렸어요.geureonikkayo. geuraeseo iljeoi milryeosseoyo. — “Exacto. Por eso se retrasó el calendario.”그러니까요. 다음에는 미리 공유할게요.geureonikkayo. daeumeneun miri goyuhalgeyo. — “Así es. La próxima vez lo compartiré con antelación.”
Amigos / “exacto” conversacional:
그러니까! 그 말이야.geureonikka! geu mariya. — “¡Exacto! Eso es lo que quiero decir.”그러니까요… 그래서 뭐 먹을래?geureonikkayo… geuraeseo mwo meogeulrae? — “Sí… entonces, ¿qué quieres comer?”
Comparison table
| 그럼요 | 그러니까(요) | |
|---|---|---|
| Meaning | “Claro / sí” (acuerdo, aceptación) | “Exacto / así es, entonces…” (confirmar + continuar) |
| Tone | cálido, tranquilizador, apto para servicio | reactivo, conversacional; a menudo lleva a un siguiente punto |
| Safer in workplace? | sí, especialmente para confirmaciones/solicitudes | sí, pero mejor cuando añades la siguiente frase |
| Common mistake | usarlo como reacción de “exacto” | usarlo como un simple “sí” cortés en chats de servicio |
Decision tree
Paso 1: ¿Estás de acuerdo/aceptando una solicitud o confirmando que algo está bien? → usa 그럼요geureomyo.
Paso 2: ¿Estás diciendo “exacto” y luego agregando un motivo/conclusión/sugerencia? → usa 그러니까(요)geureonikka(yo).
10 wrong → right chat replies (service + friend)
-
그러니까요. 예약 확인 부탁드려요.geureonikkayo. yeyak hwagin butakdeuryeoyo. →그럼요. 예약 확인해 드릴게요.geureomyo. yeyak hwaginhae deurilgeyo. -
그러니까요! 잠시만요.geureonikkayo! jamsimanyo. →그럼요! 잠시만요.geureomyo! jamsimanyo. -
그러니까요. 여기 앉아도 돼요?geureonikkayo. yeogi anjado dwaeyo? →그럼요. 여기 앉으셔도 돼요.geureomyo. yeogi anjeusyeodo dwaeyo. -
그러니까요. 카드로 결제할게요.geureonikkayo. kadeuro gyeoljehalgeyo. →그럼요. 카드로 결제 도와드릴게요.geureomyo. kadeuro gyeolje dowadeurilgeyo. -
그러니까요. 교환 가능해요?geureonikkayo. gyohwan ganeunghaeyo? →그럼요. 교환 도와드릴게요.geureomyo. gyohwan dowadeurilgeyo. -
(Friend)
A: 나도 그 영화 봤어.A: nado geu yeonghwa bwasseo.B: 그러니까요.B: geureonikkayo. →A: 나도 그 영화 봤어.A: nado geu yeonghwa bwasseo.B: 그러니까! 재밌지?B: geureonikka! jaemitji? -
(Friend)
A: 오늘 진짜 춥다.A: oneul jinjja chupda.B: 그럼요. 그래서 장갑 챙겼어.B: geureomyo. geuraeseo janggap chaenggyeosseo. →A: 오늘 진짜 춥다.A: oneul jinjja chupda.B: 그러니까. 그래서 장갑 챙겼어.B: geureonikka. geuraeseo janggap chaenggyeosseo. -
(Friend)
A: 늦어서 미안!A: neujeoseo mian!B: 그러니까요.B: geureonikkayo. →A: 늦어서 미안!A: neujeoseo mian!B: 괜찮아. 다음엔 연락만 해줘.B: gwaenchanha. daeumen yeonrakman haejwo. -
(Service)
고객: 영수증 주실 수 있어요?gogaek: yeongsujeung jusil su isseoyo?직원: 그러니까요.jigwon: geureonikkayo. →고객: 영수증 주실 수 있어요?gogaek: yeongsujeung jusil su isseoyo?직원: 그럼요. 여기 있습니다.jigwon: geureomyo. yeogi itseupnida. -
(Work)
상대: 이 부분 수정해야겠네요.sangdae: i bubun sujeonghaeyagetneyo.나: 그럼요. 그래서 제가 다시 보낼게요.na: geureomyo. geuraeseo jega dasi bonaelgeyo. →상대: 이 부분 수정해야겠네요.sangdae: i bubun sujeonghaeyagetneyo.나: 그러니까요. 그래서 제가 다시 보낼게요.na: geureonikkayo. geuraeseo jega dasi bonaelgeyo.
Intonation & punctuation drill (same word, different vibe)
Intenta leer cada línea en voz alta. Nota cuáles se sienten como un simple “sí” vs “exacto, y…”.
그럼요.geureomyo. — confirmación tranquila y cortés
그럼요!geureomyo! — animado, amable, servicial
그럼요?geureomyo? — suena como “¿De verdad?” (a menudo no es lo que quieres)
그럼요 ㅋㅋgeureomyo ㅋㅋ — casual; puede sentirse demasiado ligero para servicio al cliente
그러니까요.geureonikkayo. — “Exacto.” (a menudo implica que añadirás más)
그러니까요!geureonikkayo! — acuerdo fuerte; puede sonar un poco insistente según el contexto
그러니까요?geureonikkayo? — suena como si estuvieras cuestionando o desafiando
그러니까요 ㅋㅋgeureonikkayo ㅋㅋ — “exacto jaja” amistoso; bien con amigos, evita en servicio formal
Next steps
- Práctica: Un miembro del personal pregunta
지금 확인해 드릴까요?jigeum hwaginhae deurilkkayo? Responde con la opción más segura y luego añade una frase útil. - Práctica: Tu amigo dice
요즘 너무 피곤해.yojeum neomu pigonhae. Responde con “exacto” y añade una razón que empiece con그래서geuraeseo.

