Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
Coreano real, centrado en matices.
← Artículos
blogpoliteLv 1–3politees

저기요 vs 실례합니다: “Perdón/Disculpe” en coreano

저기요 vs 실례합니다: elige el “perdón/disculpe” correcto para cafés, taxis y el trabajo con un árbol de decisión rápido y mini-prácticas—y domínalo.

4/1/2026, 8:10:05
저기요 vs 실례합니다: “Perdón/Disculpe” en coreano

Un selector de distancia×urgencia + 12 mini-diálogos de atención al cliente te enseñan 저기요 vs 실례합니다 para que consigas atención rápido sin sonar brusco.

En Corea, la parte más difícil no es el vocabulario: es el momento. La primera semana que intenté pedir en un café concurrido de Seúl, esperé educadamente… y me saltaron dos veces porque en realidad nunca capté la atención del barista. Estas dos frases resuelven ese problema, pero se sienten distintas.

Quick answer

Usa 저기요jeogiyo para captar la atención de alguien (sobre todo si es urgente o no te están mirando); usa 실례합니다silryehapnida cuando estás interrumpiendo o pasando por al lado y quieres sonar más formalmente considerado.

Quick cheat sheet

Expresiones en este artículo

#1politeLv 2
저기요
jeo-gi-yo
perdón/disculpe (oye—atención)

When it’s the right choice

Usa 저기요jeogiyo cuando necesitas que la otra persona te note primero.

  • Están de espaldas (cajero, personal, taxista)
  • La situación se siente urgente (perderás tu turno, el tren se va)
  • No estás intentando sonar formal: estás intentando que te oigan sin ser grosero

Minimal pairs (vs 실례합니다)

  • 저기요, 주문할게요.jeogiyo, jumunhalgeyo. — Disculpe, me gustaría pedir. 실례합니다, 주문할게요.silryehapnida, jumunhalgeyo. — Más formal; puede sonar como si interrumpieras educadamente.
  • 저기요, 여기 좀 봐 주세요.jeogiyo, yeogi jom bwa juseyo. — Disculpe, por favor mire aquí. 실례합니다, 여기 좀 봐 주세요.silryehapnida, yeogi jom bwa juseyo. — Cortés, pero un poco más “disculpándose” por la interrupción.
  • 저기요!jeogiyo! — Llamada para captar atención. 실례합니다.silryehapnida. — Apertura más suave; menos “oye, por aquí.”

Examples

Mini-diálogos (situaciones de servicio, copiar/pegar): 1) A: 저기요, 주문해도 돼요?jeogiyo, jumunhaedo dwaeyo? B: 네, 뭐 드릴까요?ne, mwo deurilkkayo? English: A: Disculpe, ¿puedo pedir? B: Claro, ¿qué le gustaría?

A: 저기요, 아이스 아메리카노 하나 주세요.jeogiyo, aiseu amerikano hana juseyo. B: 네, 사이즈는 어떻게 드릴까요?ne, saijeuneun eotteotge deurilkkayo? English: A: Disculpe, un Americano helado, por favor. B: Claro, ¿de qué tamaño lo quiere?

A: 저기요, 영수증 주세요.jeogiyo, yeongsujeung juseyo. B: 네, 여기 있습니다.ne, yeogi itseupnida. English: A: Disculpe, ¿me puede dar el recibo? B: Sí, aquí tiene.

A: 저기요, 여기서 세워 주세요.jeogiyo, yeogiseo sewo juseyo. B: 네, 알겠습니다.ne, algetseupnida. English: A: Disculpe, pare aquí, por favor. B: De acuerdo.

A: 저기요, 이거 어디에 줄 서요?jeogiyo, igeo eodie jul seoyo? B: 저쪽 끝에 서시면 돼요.jeojjok kkeute seosimyeon dwaeyo. English: A: Disculpe, ¿dónde hago fila para esto? B: Puede ponerse al final allí.

A: 저기요, 카드로 할게요.jeogiyo, kadeuro halgeyo. B: 네, 여기 꽂아 주세요.ne, yeogi kkoja juseyo. English: A: Disculpe, pagaré con tarjeta. B: De acuerdo, insértela aquí, por favor.

Trampa común (suena brusco):

  • 저기요, 지나갈게요.jeogiyo, jinagalgeyo. — “Oye, voy a pasar.” En un espacio estrecho puede sentirse insistente. Para abrirte paso, suele ser mejor 실례합니다silryehapnida.

Práctica de colocaciones + terminaciones (mezcla -요 / -습니다 + suavizadores):

  • 저기요, 혹시 ___ 있어요?jeogiyo, hoksi ___ isseoyo? — Disculpe, ¿por casualidad tiene ___?
  • 저기요, 죄송한데 ___ 좀 해 주세요.jeogiyo, joesonghande ___ jom hae juseyo. — Disculpe, perdón, pero por favor haga ___ .
  • 저기요, ___ 어디예요?jeogiyo, ___ eodiyeyo? — Disculpe, ¿dónde está ___?
  • 저기요, ___ 부탁드려요.jeogiyo, ___ butakdeuryeoyo. — Disculpe, quisiera pedir ___ .
  • 저기요, 확인해 주실 수 있나요?jeogiyo, hwaginhae jusil su itnayo? — Disculpe, ¿podría revisar?
  • 저기요, 확인 부탁드립니다.jeogiyo, hwagin butakdeuripnida. — Disculpe, le agradecería que lo revisara. (estilo -습니다)
저기요, 주문해도 돼요?
jeogiyo, jumunhaedo dwaeyo?
Disculpe, ¿puedo pedir?
저기요, 여기서 세워 주세요.
jeogiyo, yeogiseo sewo juseyo.
Disculpe, pare aquí, por favor.
저기요, 혹시 이거 어디에 있어요?
jeogiyo, hoksi igeo eodie isseoyo?
Disculpe, ¿sabe por casualidad dónde está esto?
저기요, 죄송한데 한 번만 더 말해 주세요.
jeogiyo, joesonghande han beonman deo malhae juseyo.
Disculpe, perdón, pero por favor dígalo una vez más.
#2politeLv 3
실례합니다
sil-lye-ham-ni-da
disculpe (perdón por molestar)

When it’s the right choice

Usa 실례합니다silryehapnida cuando primero quieres “ser considerado”, especialmente en lugares más formales.

  • Estás interrumpiendo a alguien (en el trabajo, en un mostrador, a un desconocido)
  • Estás pasando por el espacio de otra persona
  • Quieres una apertura “disculpándose” que sea segura por defecto

Minimal pairs (vs 저기요)

  • 실례합니다, 질문 하나 있어요.silryehapnida, jilmun hana isseoyo. — Disculpe, tengo una pregunta. 저기요, 질문 하나 있어요.jeogiyo, jilmun hana isseoyo. — Más como “llamar”; puede sentirse abrupto en un lugar silencioso.
  • 실례합니다, 지나가도 될까요?silryehapnida, jinagado doelkkayo? — Disculpe, ¿puedo pasar? 저기요, 지나가도 될까요?jeogiyo, jinagado doelkkayo? — Se entiende, pero es menos natural para abrirte paso.
  • 실례합니다, 잠시만요.silryehapnida, jamsimanyo. — Disculpe, solo un momento. 저기요, 잠시만요.jeogiyo, jamsimanyo. — Más como “oye, espera.”

Examples

Mini-diálogos (situaciones de servicio, copiar/pegar): 1) A: 실례합니다, 여기 자리 있나요?silryehapnida, yeogi jari itnayo? B: 네, 저쪽에 자리 있어요.ne, jeojjoge jari isseoyo. English: A: Disculpe, ¿hay sitio aquí? B: Sí, hay asientos por allí.

A: 실례합니다, 길 좀 여쭤봐도 될까요?silryehapnida, gil jom yeojjwobwado doelkkayo? B: 네, 어디로 가세요?ne, eodiro gaseyo? English: A: Disculpe, ¿puedo pedir indicaciones? B: Claro, ¿a dónde va?

A: 실례합니다, 이거 교환 가능할까요?silryehapnida, igeo gyohwan ganeunghalkkayo? B: 네, 영수증 있으세요?ne, yeongsujeung isseuseyo? English: A: Disculpe, ¿se puede cambiar esto? B: Sí, ¿tiene el recibo?

A: 실례합니다, 잠깐만 비켜 주실래요?silryehapnida, jamkkanman bikyeo jusilraeyo? B: 아, 네. 죄송해요.a, ne. joesonghaeyo. English: A: Disculpe, ¿podría apartarse un momento? B: Ah, sí. Lo siento.

A: 실례합니다, 이 줄이 맞나요?silryehapnida, i juri matnayo? B: 네, 맞아요.ne, majayo. English: A: Disculpe, ¿esta es la fila correcta? B: Sí, lo es.

A: 실례합니다, 분실물 센터가 어디예요?silryehapnida, bunsilmul senteoga eodiyeyo? B: 2층 안내 데스크에 있어요.2cheung annae deseukeue isseoyo. English: A: Disculpe, ¿dónde está objetos perdidos? B: Está en el mostrador de información del segundo piso.

Trampa común (demasiado suave para “llamar” a alguien):

  • Si el personal está lejos o no te está mirando, empezar solo con 실례합니다silryehapnida puede no captar la atención. Añade una petición clara de inmediato, o usa 저기요jeogiyo.

Práctica de colocaciones + terminaciones (mezcla -요 / -습니다 + suavizadores):

  • 실례합니다. 혹시 ___ 괜찮으세요?silryehapnida. hoksi ___ gwaenchanheuseyo? — Disculpe. ¿Está bien ___?
  • 실례합니다. 죄송하지만 ___ 부탁드려도 될까요?silryehapnida. joesonghajiman ___ butakdeuryeodo doelkkayo? — Disculpe. Lo siento, pero ¿podría pedirle ___?
  • 실례합니다. 잠시 여쭤봐도 돼요?silryehapnida. jamsi yeojjwobwado dwaeyo? — Disculpe. ¿Puedo preguntar rápido? (-요)
  • 실례합니다. 확인 부탁드립니다.silryehapnida. hwagin butakdeuripnida. — Disculpe. Le agradecería que lo revisara. (-습니다)
  • 실례합니다. 이쪽으로 지나가겠습니다.silryehapnida. ijjogeuro jinagagetseupnida. — Disculpe. Voy a pasar por aquí.
실례합니다, 질문 하나 있어요.
silryehapnida, jilmun hana isseoyo.
Disculpe, tengo una pregunta.
실례합니다, 지나가도 될까요?
silryehapnida, jinagado doelkkayo?
Disculpe, ¿puedo pasar?
실례합니다, 길 좀 여쭤봐도 될까요?
silryehapnida, gil jom yeojjwobwado doelkkayo?
Disculpe, ¿puedo pedir indicaciones?
실례합니다. 죄송하지만 확인 부탁드립니다.
silryehapnida. joesonghajiman hwagin butakdeuripnida.
Disculpe. Lo siento, pero por favor revíselo.

Comparison table

저기요실례합니다
MeaningCaptar atención / llamar a alguien“Disculpe” con tono de disculpa para interrumpir o pasar
ToneDirecto pero cortésMás formal y considerado
Safer in workplace?A veces (depende del tono)Sí (seguro por defecto)
Common mistakeUsarlo para abrirte paso entre personasUsarlo desde lejos y que te ignoren

Reescrituras de incorrecto → correcto (café / taxi / metro / mostradores):

  1. 아메리카노 하나.amerikano hana.저기요, 아메리카노 하나 주세요.jeogiyo, amerikano hana juseyo. — Un Americano, por favor.
  2. 물 줘요.mul jwoyo.저기요, 물 좀 주세요.jeogiyo, mul jom juseyo. — Disculpe, ¿me da un poco de agua?
  3. 여기 계산.yeogi gyesan.저기요, 여기 계산해 주세요.jeogiyo, yeogi gyesanhae juseyo. — Disculpe, ¿me cobra esto, por favor?
  4. 세워.sewo.저기요, 여기서 세워 주세요.jeogiyo, yeogiseo sewo juseyo. — Disculpe, pare aquí.
  5. 비켜요.bikyeoyo.실례합니다, 지나가도 될까요?silryehapnida, jinagado doelkkayo? — Disculpe, ¿puedo pasar?
  6. 잠깐!jamkkan!실례합니다, 잠시만요.silryehapnida, jamsimanyo. — Disculpe, solo un momento.
  7. 이거 바꿔 줘요.igeo bakkwo jwoyo.실례합니다, 이거 교환 가능할까요?silryehapnida, igeo gyohwan ganeunghalkkayo? — Disculpe, ¿se puede cambiar esto?
  8. 어디 줄 서요?eodi jul seoyo?저기요, 이거 어디에 줄 서요?jeogiyo, igeo eodie jul seoyo? — Disculpe, ¿dónde hago fila?
  9. 기사님! 카드.gisanim! kadeu.저기요, 카드로 할게요.jeogiyo, kadeuro halgeyo. — Disculpe, pagaré con tarjeta.
  10. 저기요, 지나갈게요.jeogiyo, jinagalgeyo.실례합니다, 지나갈게요.silryehapnida, jinagalgeyo. — Disculpe, voy a pasar.

Decision tree

Si quieres decir “por favor, nótame primero” → usa 저기요jeogiyo. Si quieres decir “perdón la molestia / déjeme pasar” → usa 실례합니다silryehapnida.

Tres ramas rápidas (distancia × urgencia × formalidad):

  • Cerca + urgente (el mostrador no mira, parar taxi ya) → 저기요jeogiyo
  • Cerca + no urgente pero interrumpes (trabajo, preguntas) → 실례합니다silryehapnida
  • Espacio estrecho / pasar (pasillo del metro, puerta) → 실례합니다silryehapnida

Next steps

  1. Estás en un café y el barista mira hacia otro lado. Escribe una línea que empiece con 저기요jeogiyo + una petición en -요.
  2. Necesitas pasar a alguien en el metro. Escribe una línea que empiece con 실례합니다silryehapnida + una pregunta cortés (-요 o -습니다).
Repaso: flashcards y quiz
Toca para voltear, barajar y repasar rápido.
Flashcards1 / 2
jeo-gi-yo
Tap to reveal meaning →
Click to flip