실례지만 vs 죄송하지만: ¿excusa o disculpa?
Aprende cuándo encaja 실례지만 vs 죄송하지만—pedir permiso vs disculparse—con un medidor de amenaza a la imagen, una tabla y reescrituras para sonar amable sin disculparte de más.

Un medidor de amenaza a la imagen más reescrituras “primero la interrupción” muestran cuándo 실례지만 es “pedir permiso” y 죄송하지만 es “asumir la culpa”, para que no te disculpes de más.
La primera semana que viví en Seúl, abría con 죄송하지만joesonghajiman incluso para hacer una pregunta simple en un mostrador. Era educado, pero también sonaba como si ya hubiera causado problemas. Cuando sientes esa diferencia, estas dos frases se vuelven mucho más fáciles.
Respuesta rápida
실례지만silryejiman es “disculpe, pero (¿puedo?)”; 죄송하지만joesonghajiman es “lo siento, pero (es culpa mía / le estoy molestando).”
Quick cheat sheet
Expresiones en este artículo
Cuándo es la opción correcta
Usa 실례지만silryejiman cuando necesitas “entrar en el espacio” de alguien con cortesía: interrumpir, llamar la atención o pedir permiso antes de una solicitud. Es la opción más segura por defecto cuando en realidad no has hecho nada malo.
Una trampa común: usar 죄송하지만joesonghajiman para cada pregunta pequeña. Es educado, pero puede sonar como si admitieras culpa cuando no la hay.
Pares mínimos (vs 죄송하지만)
실례지만, 여기 앉아도 돼요?silryejiman, yeogi anjado dwaeyo? — Disculpe, ¿puedo sentarme aquí?죄송하지만, 여기 앉아도 돼요?joesonghajiman, yeogi anjado dwaeyo? — Lo siento, ¿puedo sentarme aquí? (suena como si ya le hubieras causado una molestia)실례지만, 지금 잠깐 괜찮으세요?silryejiman, jigeum jamkkan gwaenchanheuseyo? — Disculpe, ¿ahora le viene bien un momento?죄송하지만, 지금 잠깐 괜찮으세요?joesonghajiman, jigeum jamkkan gwaenchanheuseyo? — Lo siento, ¿ahora le viene bien un momento? (más pesado, como si estuvieras imponiéndote)실례지만, 길 좀 물어봐도 될까요?silryejiman, gil jom mureobwado doelkkayo? — Disculpe, ¿podría preguntar una dirección?죄송하지만, 길 좀 물어봐도 될까요?joesonghajiman, gil jom mureobwado doelkkayo? — Lo siento, ¿podría preguntar una dirección? (disculpa de más por una pregunta normal)
Ejemplos
Inicios cotidianos
실례지만, 이거 얼마예요?silryejiman, igeo eolmayeyo? — Disculpe, ¿cuánto cuesta esto?실례지만, 화장실이 어디예요?silryejiman, hwajangsiri eodiyeyo? — Disculpe, ¿dónde está el baño?실례지만, 잠깐만요.silryejiman, jamkkanmanyo. — Disculpe, un momento.
Ejercicio de reescritura: mal → bien (6) Teléfono
- Mal:
죄송하지만, 김민지 씨 계세요?joesonghajiman, gimminji ssi gyeseyo? — Lo siento, ¿está Minji Kim? Bien:실례지만, 김민지 씨 계세요?silryejiman, gimminji ssi gyeseyo? — Disculpe, ¿está Minji Kim? - Mal:
죄송하지만, 지금 통화 괜찮아요?joesonghajiman, jigeum tonghwa gwaenchanhayo? — Lo siento, ¿está bien hablar ahora? Bien:실례지만, 지금 통화 괜찮아요?silryejiman, jigeum tonghwa gwaenchanhayo? — Disculpe, ¿está bien hablar ahora?
Correo
3) Mal: 죄송하지만 자료 보내주세요.joesonghajiman jaryo bonaejuseyo. — Lo siento, envíe el archivo.
Bien: 실례지만 자료 부탁드려요.silryejiman jaryo butakdeuryeoyo. — Disculpe, ¿podría enviarme el archivo?
4) Mal: 죄송하지만 확인해 주세요.joesonghajiman hwaginhae juseyo. — Lo siento, por favor revise.
Bien: 실례지만 확인 부탁드립니다.silryejiman hwagin butakdeuripnida. — Disculpe, le agradecería que lo revisara.
En persona (servicio)
5) Mal: 죄송하지만, 계산이요.joesonghajiman, gyesaniyo. — Lo siento, para pagar, por favor.
Bien: 실례지만, 계산할게요.silryejiman, gyesanhalgeyo. — Disculpe, quisiera pagar.
6) Mal: 죄송하지만, 저기요!joesonghajiman, jeogiyo! — Lo siento, ¡oiga!
Bien: 실례지만, 저기요.silryejiman, jeogiyo. — Disculpe.
Cuándo es la opción correcta
Usa 죄송하지만joesonghajiman cuando claramente estás creando trabajo extra, quitando tiempo o de verdad cometiste un error. Señala “sé que esto es por mí (o al menos es una molestia para ti).”
Otra trampa: usar 실례지만silryejiman para arreglar tu propio error. Si llegas tarde, olvidaste algo o necesitas un cambio, 죄송하지만joesonghajiman suena más honesto.
Pares mínimos (vs 실례지만)
죄송하지만, 제가 예약을 잘못했어요.joesonghajiman, jega yeyageul jalmothaesseoyo. — Lo siento, hice la reserva mal.실례지만, 제가 예약을 잘못했어요.silryejiman, jega yeyageul jalmothaesseoyo. — Disculpe, hice la reserva mal. (no “asume” la culpa)죄송하지만, 다시 한 번 설명해 주실 수 있어요?joesonghajiman, dasi han beon seolmyeonghae jusil su isseoyo? — Lo siento, ¿podría explicarlo una vez más?실례지만, 다시 한 번 설명해 주실 수 있어요?silryejiman, dasi han beon seolmyeonghae jusil su isseoyo? — Disculpe, ¿podría explicarlo una vez más? (puede sentirse como una simple petición, no una disculpa)죄송하지만, 오늘은 취소해야 할 것 같아요.joesonghajiman, oneureun chwisohaeya hal geot gatayo. — Lo siento, creo que tengo que cancelar hoy.실례지만, 오늘은 취소해야 할 것 같아요.silryejiman, oneureun chwisohaeya hal geot gatayo. — Disculpe, creo que tengo que cancelar hoy. (falta la disculpa)
Ejemplos
Asumiendo la molestia
죄송하지만, 제가 늦었어요.joesonghajiman, jega neujeosseoyo. — Lo siento, llego tarde.죄송하지만, 한 번만 더 말해 주세요.joesonghajiman, han beonman deo malhae juseyo. — Lo siento, dígalo una vez más, por favor.죄송하지만, 이거 환불 가능할까요?joesonghajiman, igeo hwanbul ganeunghalkkayo? — Lo siento, ¿sería posible un reembolso?
Ejercicio de reescritura: mal → bien (6)
Teléfono
7) Mal: 실례지만, 제가 길을 잘못 들었어요.silryejiman, jega gireul jalmot deureosseoyo. — Disculpe, tomé el camino equivocado.
Bien: 죄송하지만, 제가 길을 잘못 들었어요.joesonghajiman, jega gireul jalmot deureosseoyo. — Lo siento, tomé el camino equivocado.
8) Mal: 실례지만, 지금 못 가요.silryejiman, jigeum mot gayo. — Disculpe, no puedo ir ahora.
Bien: 죄송하지만, 지금 못 가요.joesonghajiman, jigeum mot gayo. — Lo siento, no puedo ir ahora.
Correo
9) Mal: 실례지만 첨부파일을 빼먹었습니다.silryejiman cheombupaireul ppaemeogeotseupnida. — Disculpe, olvidé el archivo adjunto.
Bien: 죄송하지만 첨부파일을 빼먹었습니다.joesonghajiman cheombupaireul ppaemeogeotseupnida. — Lo siento, olvidé el archivo adjunto.
10) Mal: 실례지만 마감이 늦어질 것 같습니다.silryejiman magami neujeojil geot gatseupnida. — Disculpe, puede que el plazo se retrase.
Bien: 죄송하지만 마감이 늦어질 것 같습니다.joesonghajiman magami neujeojil geot gatseupnida. — Lo siento, puede que el plazo se retrase.
En persona (servicio)
11) Mal: 실례지만, 이거 바꿀 수 있어요?silryejiman, igeo bakkul su isseoyo? — Disculpe, ¿puedo cambiar esto?
Bien: 죄송하지만, 이거 바꿀 수 있어요?joesonghajiman, igeo bakkul su isseoyo? — Lo siento, ¿puedo cambiar esto?
12) Mal: 실례지만, 제가 잘못 주문했어요.silryejiman, jega jalmot jumunhaesseoyo. — Disculpe, pedí mal.
Bien: 죄송하지만, 제가 잘못 주문했어요.joesonghajiman, jega jalmot jumunhaesseoyo. — Lo siento, pedí mal.
Tabla comparativa
| 실례지만 | 죄송하지만 | |
|---|---|---|
| Significado | “Disculpe, pero… (¿puedo?)” | “Lo siento, pero… (tengo la culpa / le estoy imponiendo algo)” |
| Tono | Primero permiso, cortesía neutral | Primero disculpa, cortesía más pesada |
| ¿Más seguro en el trabajo? | Sí, para interrupciones y solicitudes | Sí, cuando causaste molestias o necesitas un cambio |
| Error común | Usarlo cuando en realidad cometiste un error | Usarlo para peticiones mínimas y sonar excesivamente disculpón |
Árbol de decisión
- Si quieres decir “interrumpo para llamar la atención” → usa
실례지만silryejiman. - Si quieres decir “pido permiso / pido un favor” → usa
실례지만silryejiman. - Si quieres decir “me disculpo por el problema que causé (o una gran molestia)” → usa
죄송하지만joesonghajiman.
Próximos pasos
- Escribe una solicitud de 1 línea por correo de trabajo empezando con
실례지만silryejiman (pide un archivo o una confirmación). - Escribe una disculpa + solicitud de 1 línea empezando con
죄송하지만joesonghajiman (tarde, error, cancelación) y luego léela en voz alta una vez.

