Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
Practical Korean, inuuna ang nuance.
← Mga Post
blogpoliteLv 1–3politefil

드릴까요? at 드리겠습니다: Magalang na Pag-aalok sa Korean

Alamin kung kailan gagamitin ang 드릴까요? vs 드리겠습니다 sa magalang na pag-aalok sa Korean, iwasan ang sobrang pangako, at tumunog na natural sa trabaho—masterin ito ngayon.

1/11/2026, 1:09:06 AM
드릴까요? at 드리겠습니다: Magalang na Pag-aalok sa Korean

Ituro ang “드릴까요?” vs “드리겠습니다” gamit ang responsibility-commitment meter para tumigil ang mga learner sa pagtunog na mapilit o sobrang committed sa service/work chats.

Quick answer

Gamitin ang -아/어 드릴까요?-a/eo deurilkkayo? para magalang na mag-alok ng tulong (iniiwan ang pagpili sa kausap), at gamitin ang -아/어 드리겠습니다-a/eo deurigetseupnida para magalang na mangakong gagawin mo ito.

Quick cheat sheet

Expressions sa post na ito

#1politeLv 2
-아/어 드릴까요?
-a/eo deurilkkayo?
Gusto mo bang gawin ko ito para sa’yo?

When it’s the right choice

Ito ang go-to mo kapag gusto mong maging helpful nang hindi tunog na ikaw ang kumukuha ng kontrol. Magalang ito, magaan, at binibigyan ang kausap ng madaling “out.”

Isipin mo ito bilang: “Available ako—gusto mo ba nito?”

Isang maliit na cultural note: sa maraming Korean service situations (cafes, clinics, delivery), regular na inaalok ng staff ang susunod na hakbang gamit ang form na ito. Noong una kong narinig ang 확인해 드릴까요?hwaginhae deurilkkayo? sa clinic, parang “Sure ka ba?” sa English ang dating. Hindi pala. Simple lang itong “Gusto mo bang i-check ko para sa’yo?”

Minimal pairs (vs -아/어 드리겠습니다)

  • 제가 안내해 드릴까요?jega annaehae deurilkkayo? — Maaari kitang i-guide (kung gusto mo).

  • 제가 안내해 드리겠습니다.jega annaehae deurigetseupnida. — Iga-guide kita (ako na ang bahala).

  • 예약 도와드릴까요?yeyak dowadeurilkkayo? — Gusto mo ng tulong sa reservation?

  • 예약 도와드리겠습니다.yeyak dowadeurigetseupnida. — Aasikasuhin ko ang reservation.

  • 전화 드릴까요?jeonhwa deurilkkayo? — Gusto mo bang tawagan kita?

  • 전화 드리겠습니다.jeonhwa deurigetseupnida. — Tatawagan kita.

Examples

  • 지금 확인해 드릴까요?jigeum hwaginhae deurilkkayo? — Gusto mo bang i-check ko ngayon?
  • 제가 전달해 드릴까요?jega jeondalhae deurilkkayo? — Gusto mo bang ipasa ko?
  • 예약 도와드릴까요?yeyak dowadeurilkkayo? — Gusto mo bang tulungan kita sa booking?
  • 안내해 드릴까요?annaehae deurilkkayo? — Gusto mo bang i-guide kita?

Karaniwang bitag: ang pagsasalin nito bilang “Can I help you?” ay puwedeng masyadong malawak sa English, pero sa Korean kadalasan mas okay na mag-alok ng isang partikular na aksyon.

지금 확인해 드릴까요?
jigeum hwaginhae deurilkkayo?
Gusto mo bang i-check ko ngayon?
제가 안내해 드릴까요?
jega annaehae deurilkkayo?
Gusto mo bang i-guide kita?
예약 도와드릴까요?
yeyak dowadeurilkkayo?
Gusto mo bang tulungan kita sa reservation?
#2politeLv 3
-아/어 드리겠습니다
-a/eo deurigetseumnida
Gagawin ko ito para sa’yo.

When it’s the right choice

Gamitin ito kapag desidido na: tumutugon ka sa request, kinukumpirma ang gagawin mo, o nagbo-volunteer kang akuin ang malinaw na responsibilidad.

Matatag at propesyonal ang tunog nito. Maganda iyon sa work/customer service, pero puwede itong magtunog na mapilit kung sasabihin mo bago pa gusto ng kausap ang tulong.

Isang tipikal na misunderstanding: ginagamit ito ng learners para ibig sabihin ay “Let me…” sa friendly na paraan, pero puwede itong magmukhang “Ako na ang gagawa nito, tapos ang usapan.”

Minimal pairs (vs -아/어 드릴까요?)

  • (They asked you) 네, 확인해 드리겠습니다.ne, hwaginhae deurigetseupnida. — Sige, i-check ko para sa’yo.

  • (You’re offering) 확인해 드릴까요?hwaginhae deurilkkayo? — Gusto mo bang i-check ko?

  • (You take ownership) 제가 예약해 드리겠습니다.jega yeyakhae deurigetseupnida. — Ibo-book ko para sa’yo.

  • (You offer) 예약해 드릴까요?yeyakhae deurilkkayo? — Gusto mo bang i-book ko?

  • (You confirm action) 곧 전화 드리겠습니다.got jeonhwa deurigetseupnida. — Tatawagan kita maya-maya.

  • (You check preference) 전화 드릴까요?jeonhwa deurilkkayo? — Gusto mo bang tawagan kita?

Examples

  • 네, 지금 확인해 드리겠습니다.ne, jigeum hwaginhae deurigetseupnida. — Oo, i-check ko ngayon.
  • 제가 안내해 드리겠습니다.jega annaehae deurigetseupnida. — Iga-guide kita.
  • 내용 확인 후 전달해 드리겠습니다.naeyong hwagin hu jeondalhae deurigetseupnida. — I-check ko muna, tapos ipapasa ko.
  • 예약은 제가 도와드리겠습니다.yeyageun jega dowadeurigetseupnida. — Ako ang tutulong sa reservation.
네, 지금 확인해 드리겠습니다.
ne, jigeum hwaginhae deurigetseupnida.
Oo, i-check ko ngayon.
제가 전달해 드리겠습니다.
jega jeondalhae deurigetseupnida.
Ipapasa ko.
확인 후 전화 드리겠습니다.
hwagin hu jeonhwa deurigetseupnida.
Tatawagan kita pagkatapos mag-check.

Comparison table

-아/어 드릴까요?-아/어 드리겠습니다
MeaningMag-alok at tanungin kung gusto nilaMangakong gagawin mo ito para sa kanila
ToneHelpful, hindi nang-iimposePropesyonal, desidido
Safer in workplace?Ligtas para sa pag-aalok at pag-checkNapakaligtas para sa pag-confirm ng actions
Common mistakeMasyadong vague (“help?” na walang aksyon)Sobrang pangako o tunog na ikaw ang kumukuha ng kontrol

Decision tree

Kung nag-aalok ka ng tulong at hindi pa humihingi ang kausap → gamitin ang -아/어 드릴까요?-a/eo deurilkkayo?. Kung humingi ang kausap, o kinukumpirma mo ang gagawin mo, o malinaw na inaako mo ang responsibilidad → gamitin ang -아/어 드리겠습니다-a/eo deurigetseupnida.


12 common wrong → right fixes

Ito ang mga karaniwang usage fixes (alok vs commitment, o nawawala ang nuance na “para sa’yo”). May ilang casual na pangungusap na hindi naman “mali,” pero puwedeng mas hindi magalang kaysa sa gusto mo sa service/work chats.

  1. (Missing “for you”) 제가 확인할까요?jega hwaginhalkkayo?제가 확인해 드릴까요?jega hwaginhae deurilkkayo?
  2. (Offer vs too-decided) 제가 안내할게요.jega annaehalgeyo.제가 안내해 드릴까요?jega annaehae deurilkkayo?
  3. (Plain → honorific) 도와줄까요?dowajulkkayo?도와드릴까요?dowadeurilkkayo?
  4. (Offer with a concrete action) 예약할까요?yeyakhalkkayo?예약해 드릴까요?yeyakhae deurilkkayo?
  5. (Offer: “call you”) 제가 전화할게요.jega jeonhwahalgeyo.제가 전화 드릴까요?jega jeonhwa deurilkkayo?
  6. (They requested: confirm, don’t re-offer) 확인해 드릴까요?hwaginhae deurilkkayo?네, 확인해 드리겠습니다.ne, hwaginhae deurigetseupnida.
  7. (They requested: confirm) 전달해 드릴까요?jeondalhae deurilkkayo?네, 전달해 드리겠습니다.ne, jeondalhae deurigetseupnida.
  8. (Too strong too soon) 제가 다 해드리겠습니다.jega da haedeurigetseupnida.제가 도와드릴까요?jega dowadeurilkkayo?
  9. (Over-promising: soften and sequence) 지금 바로 처리해 드리겠습니다.jigeum baro cheorihae deurigetseupnida.확인해 드리고 연락 드리겠습니다.hwaginhae deurigo yeonrak deurigetseupnida.
  10. (Avoid awkward object wording) 선생님을 도와드릴까요?seonsaengnimeul dowadeurilkkayo?도와드릴까요?dowadeurilkkayo?
  11. (More natural verb choice) 도움을 드릴까요?doumeul deurilkkayo?도와드릴까요?dowadeurilkkayo?
  12. (Don’t sound like an order when offering) 이쪽으로 오세요. 제가 안내해 드리겠습니다.ijjogeuro oseyo. jega annaehae deurigetseupnida.이쪽으로 안내해 드릴까요?ijjogeuro annaehae deurilkkayo?

Kung talagang kailangan mo ng matatag na instruction (hindi alok), alisin ang offer form at gumamit na lang ng magalang na directive.

Mini collocation drill (role-based rewrites)

Gamitin ang mga collocation na ito para tumunog na natural sa totoong roles. Magsimula sa intent, tapos piliin ang form.

Collocations: 전화 드리다jeonhwa deurida / 예약(을) 도와드리다yeyak(eul) dowadeurida / 안내해 드리다annaehae deurida / 확인해 드리다hwaginhae deurida / 전달해 드리다jeondalhae deurida / 도와드리다dowadeurida

1) Store staff

  • Offer first: 예약 도와드릴까요?yeyak dowadeurilkkayo? — Mag-alok ng tulong sa booking.
  • After request: 네, 예약 도와드리겠습니다.ne, yeyak dowadeurigetseupnida. — Mangakong tutulong.
  • Offer next step: 제가 안내해 드릴까요?jega annaehae deurilkkayo? — Mag-alok na mag-guide.

2) Coworker (polite but not overly formal)

  • Offer: 제가 확인해 드릴까요?jega hwaginhae deurilkkayo? — Mag-alok na mag-check.
  • Confirm: 제가 전달해 드리겠습니다.jega jeondalhae deurigetseupnida. — Mangakong ipapasa.
  • Offer call: 제가 전화 드릴까요?jega jeonhwa deurilkkayo? — Mag-alok na tumawag.

3) Customer service chat

  • Offer options: 확인해 드릴까요?hwaginhae deurilkkayo? — Mag-alok na mag-check.
  • Take ownership: 제가 확인해 드리겠습니다.jega hwaginhae deurigetseupnida. — Mangakong mag-check.
  • Follow-up: 확인 후 전화 드리겠습니다.hwagin hu jeonhwa deurigetseupnida. — Mangakong tatawag pagkatapos mag-check.

Next steps

  1. Nasa work chat ka at mukhang stuck ang teammate mo. Sumulat ng isang pangungusap na nag-aalok ng partikular na aksyon gamit ang -아/어 드릴까요?-a/eo deurilkkayo?.
  2. May humihiling sa’yo na ikaw ang humawak ng isang bagay. Sumulat ng isang pangungusap na kumukumpirma gamit ang -아/어 드리겠습니다-a/eo deurigetseupnida plus kung ano ang susunod mong gagawin.
Review: flashcards & quiz
I-tap para baliktarin, i-shuffle, at mag-review nang mabilis.
Flashcards1 / 2
-a/eo deurilkkayo?
Tap to reveal meaning →
Click to flip