개정안·본회의·표결: Gabay sa mga headline ng pulitika sa Korea
I-decode ang 개정안 at 표결 sa mga headline ng pulitika sa Korea gamit ang collocations, mga tala sa implikasyon, at ligtas na pagsasanay sa paraphrase—matuto.

Neutral, language-first na pagde-decode ng tatlong keyword sa politics headlines—collocations + mga tala sa implikasyon para sa ligtas na paraphrasing.
Ano ang ipinahihiwatig ng headline na ito
Kapag ginagamit ng mga Korean political headline ang mga keyword na ito, karaniwan nilang ipinapahiwatig ang isang hakbang sa pormal na proseso ng paggawa ng batas, hindi isang value judgment. Ang parehong pangyayari ay puwedeng magtunog na “mas malaki” o “mas urgent” depende kung binibigyang-diin ng headline ang yugto ng agenda, ang lugar ng pagpupulong, o ang boto.
Quick cheat sheet
Expressions sa post na ito
Tala sa konteksto
Tumutukoy ang 개정안gaejeoan sa isang iminungkahing pagbabago, at madalas tratuhin ito ng mga headline na parang “bagay na dumadaan sa mga hakbang.” Karaniwang bitag ang basahin ito bilang “naamyendahan na ang batas,” kahit puwede pa itong nasa review.
Minsan nakakita ako ng push alert na may 개정안 처리gaejeoan cheori at inakala kong nagkabisa na ang polisiya—pero napagtanto kong ang artikulo ay naglalarawan ng isang hakbang na pang-proseso, hindi implementasyon.
Karaniwang kapares
개정안을 발의하다gaejeoaneul baruihada — magpakilala/magmungkahi ng panukalang amyenda개정안을 상정하다gaejeoaneul sangjeonghada — ilagay ito sa agenda개정안을 심사하다gaejeoaneul simsahada — suriin/imbestigahan ito개정안을 처리하다gaejeoaneul cheorihada — asikasuhin/iproseso ito (malawak, bagay sa headline)
Mga halimbawang makikita mo:
○○법 개정안○○beop gaejeoan — amyenda sa Batas ○○개정안 논의gaejeoan nonui — talakayan tungkol sa panukalang amyenda
Tala sa konteksto
Tumutukoy ang 본회의bonhoeui sa lugar/yugto: isang sesyong plenaryo kung saan madalas mangyari ang mga pinal na desisyon, lalo na kumpara sa gawain sa committee. Pang-proseso ang nuance: ipinahihiwatig nito na nasa floor ng asembleya ang isyu, na puwedeng mangahulugang papalapit sa isang mapagpasiyang sandali, pero hindi nito ginagarantiya na may naganap nang botohan.
Karaniwang kapares
본회의를 열다bonhoeuireul yeolda — magpatawag ng sesyong plenaryo본회의에 상정하다bonhoeuie sangjeonghada — dalhin (ang item) sa agenda ng plenaryo본회의에서 처리하다bonhoeuieseo cheorihada — asikasuhin ito sa sesyong plenaryo본회의 일정bonhoeui iljeong — iskedyul ng plenaryo
Mabilis na tip sa pagbasa:
- Ang
본회의 상정bonhoeui sangjeong ay “naipasok sa floor agenda,” hindi “naaprubahan.”
Tala sa konteksto
Ang 표결pyogyeol ay ang kilos (o konteksto ng resulta) ng pagboto, at ginagamit ito ng mga headline para i-frame ang decision point. Isa pang bitag ang isipin na ibig sabihin nito ay “bumoto ang lahat” sa dramatikong paraan; maaari itong tumukoy sa routine na botohan, at puwedeng hindi malinaw ang resulta maliban kung may mga salitang gaya ng 가결gagyeol (pumasa) o 부결bugyeol (nareject).
Karaniwang kapares
표결에 부치다pyogyeore buchida — ilagay (ang isang bagay) sa botohan표결을 진행하다pyogyeoreul jinhaenghada — magsagawa ng botohan표결을 앞두다pyogyeoreul apduda — bago ang botohan표결 결과pyogyeol gyeolgwa — resulta ng botohan가결되다gagyeoldoeda /부결되다bugyeoldoeda — pumasa / mareject
Susunod na hakbang
- May push alert na nagsasabing
○○법 개정안 발의○○beop gaejeoan barui. Aling keyword ang nagsasabi na ipinakilala ito (hindi pa tinatalakay o binoboto)? - Nabasa mo ang
본회의 상정bonhoeui sangjeong. Anong keyword ang magpapatunay na may naganap talagang botohan (at ano ang kinalabasan)? - May headline na may
표결에 부치다pyogyeore buchida (o표결에 부쳐pyogyeore buchyeo). Ano ang ibig sabihin nito sa English? - May artikulo na nagsasabing
개정안 처리gaejeoan cheori pero hindi binabanggit ang가결gagyeol o부결bugyeol. Ano ang ligtas at neutral na paraphrase sa English? - Nakita mo ang
본회의 일정 합의bonhoeui iljeong habui. Anong yugto ang tinutukoy nito: policy outcome o scheduling?
Answers:
발의barui가결gagyeol /부결bugyeolput to a votewas handled/was dealt withscheduling stage
Mga tala:
- Q1: Ang
발의barui ay partikular na nangangahulugang “magpakilala/magmungkahi (ng bill),” na mas maaga kaysa debate, agenda placement, o pagboto. - Q2: Ang
가결gagyeol/부결bugyeol ay nagsasaad na may naganap na botohan at sinasabi ang resulta, na mas matibay kaysa sa makita lang na nabanggit ang표결pyogyeol. - Q3: Ang
표결에 부치다pyogyeore buchida ay literal na “isumite (ang isang bagay) sa botohan,” ibig sabihin ang susunod na hakbang sa proseso ay pagboto. - Q4: Kung
처리cheori lang at walang salitang pang-resulta, iwasan ang “passed”; angwas handled/was dealt withay naglalarawan ng hakbang na pang-proseso nang hindi nagke-claim ng resulta. - Q5: Ang
본회의 일정 합의bonhoeui iljeong habui ay kasunduan sa iskedyul ng plenaryo, kaya tumutukoy ito sa scheduling/procedure kaysa policy outcome.
Kung gusto mo ng dagdag na practice, gawing dalawang paraphrase ang bawat tanong: isang “neutral report” version at isang “uncertainty-safe” version.


