Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
Coréen pratique, priorité aux nuances.
← Articles
blogeconomyLv 3–6neutralfr

근원물가 vs 소비자물가 : lire le CPI coréen

Décodez 근원물가 vs 소비자물가 et le %p dans les titres CPI coréens grâce à une grille 2×2, des collocations et des drills.

01/01/2026 07:27:20
근원물가 vs 소비자물가 : lire le CPI coréen

Une grille 2×2 « qu’est-ce qui a bougé ? » et des micro-exercices % vs %p rendent les titres sur 근원물가 lisibles sans surinterpréter les signaux de politique monétaire.

Les chiffres du jour (exemple)

Voici un « set de titres » générique que vous pourriez voir dans un article sur le CPI en Corée. Ne mémorisez pas les chiffres — entraînez-vous à les lire avec fluidité.

  • 2.8% — lisez-le 이 점 팔 퍼센트i jeom pal peosenteu (un taux)
  • 0.4%p — lisez-le 영 점 사 퍼센트포인트yeong jeom sa peosenteupointeu (une différence entre taux)
  • ₩4,300 — lisez-le 사천삼백 원sacheonsambaek won (un niveau de prix)

Réflexe rapide : % répond à « quelle est la valeur du taux ? » et %p à « de combien un taux a bougé par rapport à un autre ? »

Grille 2×2 « qu’est-ce qui a bougé ? » (trouver le nom du titre)

Utilisez-la quand un titre vous paraît vague. Repérez d’abord la “catégorie-nom”, puis choisissez un verbe neutre.

Alimentation & énergieServices & autres
Souvent volatil (moteurs du titre)농산물nongsanmul / 축산물chuksanmul / 수산물susanmul / 석유류seogyuryu외식oesik / 가공식품gagongsikpum / 의류uiryu
Souvent « collant » (plus “core”)전기·가스·수도jeongi·gaseu·sudo / 연료비yeonryobi개인서비스gaeinseobiseu / 집세jipse / 공공서비스gonggongseobiseu

Je l’ai appris à mes dépens après avoir mal interprété une courte légende TV sur 개인서비스gaeinseobiseu — ce n’était pas « les services sont devenus moins chers », mais le rythme d’inflation à l’intérieur de cette catégorie.

Quick cheat sheet

Expressions dans cet article

#1economyLv 5
근원물가
geunwon-mulga
inflation sous-jacente

Collocations fréquentes

  • 근원물가 상승률geunwonmulga sangseungryul
  • 근원물가가 높다/낮다geunwonmulgaga nopda/natda
  • 근원물가가 둔화하다geunwonmulgaga dunhwahada
  • 근원물가가 견조하다geunwonmulgaga gyeonjohada
  • 근원물가 흐름geunwonmulga heureum

Phrases d’exemple

  • 근원물가 상승률이 둔화했다.geunwonmulga sangseungryuri dunhwahaetda. — Le taux d’inflation sous-jacente a ralenti.
  • 근원물가 흐름은 아직 견조하다.geunwonmulga heureumeun ajik gyeonjohada. — La tendance de l’inflation sous-jacente reste solide.
  • 근원물가는 식료품·에너지 변동을 덜 받는 편이다.geunwonmulganeun sikryopum·eneoji byeondoeul deol batneun pyeonida. — L’inflation sous-jacente est généralement moins affectée par les variations de l’alimentation et de l’énergie.
근원물가 상승률이 둔화했다.
geunwonmulga sangseungryuri dunhwahaetda.
Le taux d’inflation sous-jacente a ralenti.
근원물가 흐름은 아직 견조하다는 평가가 나왔다.
geunwonmulga heureumeun ajik gyeonjohadaneun pyeonggaga nawatda.
Une évaluation indique que la tendance de l’inflation sous-jacente reste solide.
근원물가가 내려서 물가가 끝났다는 말은 과장될 수 있다.
geunwonmulgaga naeryeoseo mulgaga kkeutnatdaneun mareun gwajangdoel su itda.
Dire « l’inflation sous-jacente a baissé, donc l’inflation est finie » peut être exagéré.
#2economyLv 4
소비자물가
sobija-mulga
CPI global

Collocations fréquentes

  • 소비자물가 상승률sobijamulga sangseungryul
  • 소비자물가가 오르다/내리다sobijamulgaga oreuda/naerida
  • 소비자물가가 확대되다/둔화하다sobijamulgaga hwakdaedoeda/dunhwahada
  • 소비자물가 지수(CPI)sobijamulga jisu(CPI)
  • 소비자물가 발표sobijamulga balpyo

Phrases d’exemple

  • 소비자물가 상승률이 시장 예상치를 웃돌았다.sobijamulga sangseungryuri sijang yesangchireul utdoratda. — Le taux de CPI global est sorti au-dessus des attentes du marché.
  • 소비자물가는 유가 변동의 영향을 받을 수 있다.sobijamulganeun yuga byeondoui yeonghyaeul badeul su itda. — Le CPI global peut être affecté par les variations des prix du pétrole.
  • 소비자물가 발표 이후 관련주가 변동했다.sobijamulga balpyo ihu gwanryeonjuga byeondonghaetda. — Après la publication du CPI, les actions liées ont bougé.
소비자물가 상승률이 예상치를 웃돌았다.
sobijamulga sangseungryuri yesangchireul utdoratda.
Le taux de CPI global est sorti au-dessus des attentes.
소비자물가 발표를 앞두고 시장이 관망했다.
sobijamulga balpyoreul apdugo sijai gwanmanghaetda.
Avant la publication du CPI, le marché est resté en observation.
소비자물가가 둔화했다보다는 소비자물가 상승률이 둔화했다가 자연스럽다.
sobijamulgaga dunhwahaetdabodaneun sobijamulga sangseungryuri dunhwahaetdaga jayeonseureopda.
« Le taux de CPI a ralenti » est plus naturel que « le CPI a ralenti ».
#3economyLv 4
퍼센트포인트(%p)
peseonteu pointeu
points de pourcentage

Collocations fréquentes

  • 퍼센트포인트 상승/하락peosenteupointeu sangseung/harak
  • 전월 대비 0.3%pjeonwol daebi 0.3%p
  • 전년 대비 0.5%pjeonnyeon daebi 0.5%p
  • 격차가 0.2%p 벌어지다gyeokchaga 0.2%p beoreojida

Phrases d’exemple

  • 상승률이 0.4%p 낮아졌다.sangseungryuri 0.4%p najajyeotda. — Le taux est inférieur de 0,4 point de pourcentage.
  • 헤드라인과 근원의 격차가 0.2%p 벌어졌다.hedeuraingwa geunwonui gyeokchaga 0.2%p beoreojyeotda. — L’écart entre le global et le sous-jacent s’est élargi de 0,2 point de pourcentage.
  • 0.4%와 0.4%p는 의미가 다르다.0.4%wa 0.4%pneun uimiga dareuda. — 0,4 % et 0,4 %p ne veulent pas dire la même chose.
상승률이 0.5%p 낮아졌다.
sangseungryuri 0.5%p najajyeotda.
Le taux est inférieur de 0,5 point de pourcentage.
격차가 0.2%p 벌어졌다.
gyeokchaga 0.2%p beoreojyeotda.
L’écart s’est élargi de 0,2 point de pourcentage.
0.5%와 0.5%p는 서로 바꿔 쓰면 안 된다.
0.5%wa 0.5%pneun seoro bakkwo sseumyeon an doenda.
Il ne faut pas intervertir 0,5 % et 0,5 %p.

Tableau de collocations

Mot-cléVerbe/adjectif associéExemple
근원물가geunwonmulga둔화하다dunhwahada / 견조하다gyeonjohada근원물가 상승률이 둔화했다.geunwonmulga sangseungryuri dunhwahaetda.
소비자물가sobijamulga웃돌다utdolda / 하회하다hahoehada소비자물가 상승률이 예상치를 하회했다.sobijamulga sangseungryuri yesangchireul hahoehaetda.
상승률sangseungryul낮아지다najajida / 높아지다nopajida상승률이 전월보다 낮아졌다.sangseungryuri jeonwolboda najajyeotda.
상승세sangseungse진정되다jinjeongdoeda / 꺾이다kkeokkida상승세가 진정됐다.sangseungsega jinjeongdwaetda.
상승폭sangseungpok확대되다hwakdaedoeda / 축소되다chuksodoeda상승폭이 축소됐다.sangseungpogi chuksodwaetda.
격차gyeokcha벌어지다beoreojida / 좁혀지다jophyeojida격차가 좁혀졌다.gyeokchaga jophyeojyeotda.
압력apryeok완화되다wanhwadoeda / 커지다keojida물가 상승 압력이 완화됐다.mulga sangseung apryeogi wanhwadwaetda.
석유류seogyuryu급등하다geupdeunghada / 하락하다harakhada석유류 가격이 하락했다.seogyuryu gagyeogi harakhaetda.

Exercice sur les chiffres

Lisez 5 nombres à voix haute (coréen) + sens en FR.

  1. 3.1%삼 점 일 퍼센트sam jeom il peosenteu — un taux de 3,1 %. À retenir (neutre) : le chiffre global est rapporté comme un taux.
  2. 2.4%이 점 사 퍼센트i jeom sa peosenteu — un taux de 2,4 %. À retenir (neutre) : le sous-jacent et le global peuvent diverger sans « contradiction ».
  3. 0.7%p영 점 칠 퍼센트포인트yeong jeom chil peosenteupointeu — un écart/une variation de 0,7 point de pourcentage. À retenir (neutre) : utilisez %p pour les différences de taux, pas %.
  4. ₩1,980천구백팔십 원cheongubaekpalsip won — un niveau de prix en won. À retenir (neutre) : un prix isolé n’est pas un taux d’inflation.
  5. -0.2%p마이너스 영 점 이 퍼센트포인트maineoseu yeong jeom i peosenteupointeu — une baisse de 0,2 point de pourcentage. À retenir (neutre) : dites que le taux a baissé, pas que « les prix ont chuté ».

Prochaines étapes

  • Quand vous voyez 근원물가geunwonmulga, repérez dans l’article ce qui est exclu ou « moins volatil », puis reformulez avec 상승률sangseungryul.
  • Quand vous voyez 소비자물가sobijamulga, cherchez d’abord quelle catégorie a probablement bougé (농산물nongsanmul, 석유류seogyuryu, 개인서비스gaeinseobiseu) avant d’inventer une histoire.
  • Quand vous voyez %p, réécrivez une phrase avec « le taux est plus élevé/plus bas de X points de pourcentage » et restez descriptif (pas de prédiction de politique monétaire).
Révision : flashcards & quiz
Appuie pour retourner, mélanger et réviser rapidement.
Flashcards1 / 3
geunwon-mulga
Tap to reveal meaning →
Click to flip