매출·영업이익·순이익 : lire les titres de résultats
Décodez 매출 et 영업이익 dans les titres de résultats coréens grâce à une « profit stack » + un contrôle du signe, avec des exercices sur les chiffres.

Utilisez une « profit stack » 매출→영업이익→순이익 + un contrôle du signe (마진) pour réécrire 10 titres de résultats coréens sans inverser le bon/mauvais.
Les chiffres du jour (exemple)
Voici un ensemble de chiffres génériques de type « récapitulatif de résultats » et comment les lire en coréen sans paniquer à cause des unités.
매출 2조 3,400억 원maechul 2jo 3,400eok won — Chiffre d’affaires de 2,34 billions de wons (attention à l’empilement조jo +억eok).영업이익 680억 원yeoeobiik 680eok won — Résultat d’exploitation de 68,0 milliards de wons.영업이익률 9.2% (전년 대비 1.1%p 상승)yeoeobiikryul 9.2% (jeonnyeon daebi 1.1%p sangseung) — Marge d’exploitation de 9,2 % (en hausse de 1,1 point de pourcentage sur un an).
Astuce : % est un taux, mais %p est la variation d’un taux. Les titres coréens écrivent souvent %p comme 퍼센트포인트peosenteupointeu.
Quick cheat sheet
Expressions dans cet article
Collocations fréquentes
매출이 늘다/줄다maechuri neulda/julda매출이 증가/감소하다maechuri jeungga/gamsohada매출이 꺾이다maechuri kkeokkida분기 매출bungi maechul매출 성장maechul seongjang
Phrases d’exemple
매출은 늘었지만 영업이익은 줄었습니다.maechureun neureotjiman yeoeobiigeun jureotseupnida. — Le chiffre d’affaires a augmenté, mais le résultat d’exploitation a baissé.해외 매출 비중이 커졌습니다.haeoe maechul bijui keojyeotseupnida. — La part du chiffre d’affaires à l’étranger a augmenté.매출이 꺾이면서 비용 부담이 더 크게 보였습니다.maechuri kkeokkimyeonseo biyong budami deo keuge boyeotseupnida. — À mesure que le chiffre d’affaires s’est essoufflé, la charge des coûts a semblé plus lourde.
Collocations fréquentes
영업이익이 개선/악화되다yeoeobiigi gaeseon/akhwadoeda영업이익이 증가/감소하다yeoeobiigi jeungga/gamsohada영업이익 흑자/적자yeoeobiik heukja/jeokja영업이익률yeoeobiikryul원가 부담으로 영업이익이 줄다wonga budameuro yeoeobiigi julda
Phrases d’exemple
원가 부담으로 영업이익이 감소했습니다.wonga budameuro yeoeobiigi gamsohaetseupnida. — Le résultat d’exploitation a baissé à cause de la pression des coûts.영업이익 흑자를 유지했습니다.yeoeobiik heukjareul yujihaetseupnida. — L’entreprise est restée dans le vert au niveau de l’exploitation.매출이 늘어도 영업이익이 줄 수 있습니다.maechuri neureodo yeoeobiigi jul su itseupnida. — Le chiffre d’affaires peut augmenter tandis que le résultat d’exploitation baisse.
Collocations fréquentes
순이익이 늘다/줄다suniigi neulda/julda순이익 흑자/적자suniik heukja/jeokja당기순이익danggisuniik일회성 요인으로 순이익이 변동하다ilhoeseong yoineuro suniigi byeondonghada금융비용/법인세 영향geumyungbiyong/beobinse yeonghyang
Phrases d’exemple
일회성 요인으로 순이익이 크게 늘었습니다.ilhoeseong yoineuro suniigi keuge neureotseupnida. — Le résultat net a fortement augmenté en raison d’éléments exceptionnels.순이익 적자 전환suniik jeokja jeonhwan — Un basculement vers une perte nette.영업이익이 좋아도 순이익은 다르게 나올 수 있습니다.yeoeobiigi johado suniigeun dareuge naol su itseupnida. — Même avec un bon résultat d’exploitation, le résultat net peut être différent.
Table des collocations
| Mot-clé | Verbe/adjectif associé | Exemple |
|---|---|---|
매출maechul | 늘다/줄다neulda/julda | 매출이 늘었습니다.maechuri neureotseupnida. — Le chiffre d’affaires a augmenté. |
매출maechul | 증가/감소하다jeungga/gamsohada | 매출이 감소했습니다.maechuri gamsohaetseupnida. — Le chiffre d’affaires a diminué. |
영업이익yeoeobiik | 개선/악화되다gaeseon/akhwadoeda | 영업이익이 개선됐습니다.yeoeobiigi gaeseondwaetseupnida. — Le résultat d’exploitation s’est amélioré. |
영업이익yeoeobiik | 흑자/적자heukja/jeokja | 영업이익 흑자yeoeobiik heukja — Résultat d’exploitation dans le vert. |
순이익suniik | 급증/급감하다geupjeung/geupgamhada | 순이익이 급감했습니다.suniigi geupgamhaetseupnida. — Le résultat net a chuté. |
순이익suniik | 전환jeonhwan | 순이익 흑자 전환suniik heukja jeonhwan — Retour au résultat net positif. |
영업이익률yeoeobiikryul | 상승/하락하다sangseung/harakhada | 영업이익률이 하락했습니다.yeoeobiikryuri harakhaetseupnida. — La marge d’exploitation a baissé. |
적자jeokja | 축소되다chuksodoeda | 적자 폭이 축소됐습니다.jeokja pogi chuksodwaetseupnida. — La perte s’est réduite. |
Exercice sur les chiffres
Lisez-les à voix haute en coréen, puis donnez le sens en français.
매출 3조 2,500억 원maechul 3jo 2,500eok won — Chiffre d’affaires de 3,25 billions de wons.영업이익 450억 원yeoeobiik 450eok won — Résultat d’exploitation de 45,0 milliards de wons.당기순이익 120억 원danggisuniik 120eok won — Résultat net de la période de 12,0 milliards de wons.영업이익률 7.8%yeoeobiikryul 7.8% — Marge d’exploitation de 7,8 %.전년 대비 1.4%p 개선jeonnyeon daebi 1.4%p gaeseon — Amélioration de 1,4 point de pourcentage sur un an.
Prochaines étapes
Entraînez-vous à réécrire de vrais titres en forçant d’abord un résumé en « profit stack » : ligne du haut (매출maechul) → profit cœur (영업이익yeoeobiik) → ligne du bas (순이익suniik) → efficacité (영업이익률yeoeobiikryul). Ensuite, faites l’exercice ci-dessous : soulignez les mots de direction (증가/감소jeungga/gamso, 급증/급감geupjeung/geupgam, 전환jeonhwan, 축소chukso, 개선/악화gaeseon/akhwa) et traduisez-les avant de traduire les chiffres.
Exercice de réécriture de 10 titres (profit stack)
Réécrivez chaque titre en 1–2 phrases en français sans inverser le bon/mauvais.
A사 3분기 매출 2조 원…전년 대비 12% 증가Asa 3bungi maechul 2jo won…jeonnyeon daebi 12% jeunggaB사 매출 8,400억 원…수요 둔화로 6% 감소Bsa maechul 8,400eok won…suyo dunhwaro 6% gamsoC사 영업이익 680억 원…원가 부담으로 35% 감소Csa yeoeobiik 680eok won…wonga budameuro 35% gamsoD사 영업이익 120억 원…전년 대비 2배 증가Dsa yeoeobiik 120eok won…jeonnyeon daebi 2bae jeunggaE사 영업이익 흑자 전환…비용 절감 효과Esa yeoeobiik heukja jeonhwan…biyong jeolgam hyogwaF사 영업이익 적자 폭 축소…적자 축소세 지속Fsa yeoeobiik jeokja pok chukso…jeokja chuksose jisokG사 순이익 120억 원…일회성 요인으로 급증Gsa suniik 120eok won…ilhoeseong yoineuro geupjeungH사 순이익 급감…환율 영향으로 이익 줄어Hsa suniik geupgam…hwanyul yeonghyaeuro iik jureoI사 순이익 적자 전환…금융비용·법인세 영향Isa suniik jeokja jeonhwan…geumyungbiyong·beobinse yeonghyangJ사 영업이익률 7.8%…전년 대비 1.4%p 개선Jsa yeoeobiikryul 7.8%…jeonnyeon daebi 1.4%p gaeseon
Mini-dialogues à copier/coller (coréen + français)
A: 오늘 실적 기사 봤어?oneul siljeok gisa bwasseo?
B: 응. 매출은 늘었는데 영업이익이 줄었더라.eung. maechureun neureotneunde yeoeobiigi jureotdeora.
A (FR): Tu as vu l’article sur les résultats d’aujourd’hui ?
B (FR): Oui. Le chiffre d’affaires a augmenté, mais le résultat d’exploitation a baissé.
A: 흑자 전환이면 무조건 좋은 거야?heukja jeonhwanimyeon mujogeon joheun geoya?
B: 대체로는 좋은데, 어떤 기준의 이익인지도 봐야 해.daecheroneun joheunde, eotteon gijunui iiginjido bwaya hae.
A (FR): Si ça « repasse en profit », c’est forcément une bonne nouvelle ?
B (FR): En général oui, mais il faut aussi vérifier de quel indicateur de profit il s’agit.
A: 영업이익률 1.2%p 상승이면 얼마나 오른 거지?yeoeobiikryul 1.2%p sangseuimyeon eolmana oreun geoji?
B: 퍼센트가 아니라 퍼센트포인트로 1.2만큼 오른 거야.peosenteuga anira peosenteupointeuro 1.2mankeum oreun geoya.
A (FR): Si la marge d’exploitation est en hausse de 1,2 %p, ça fait combien ?
B (FR): Ce n’est pas un pourcentage ; c’est une hausse de 1,2 point de pourcentage.
Mini quiz (compléter le blanc)
4분기 ____ 1조 원 돌파4bungi ____ 1jo won dolpa (ligne du haut)원가 부담으로 ____ 감소wonga budameuro ____ gamso (activité principale)환율 영향으로 ____ 적자 전환hwanyul yeonghyaeuro ____ jeokja jeonhwan (ligne du bas)____ 8.1%로 1.2%p 상승____ 8.1%ro 1.2%p sangseung (taux)
Réponses:
매출maechul영업이익yeoeobiik순이익suniik /당기순이익danggisuniik영업이익률yeoeobiikryul
Notes:
- Q1 :
매출maechul est le chiffre de ventes « ligne du haut », donc il correspond aux titres du type « dépasse 1 000 milliards de wons » en ventes. - Q2 :
영업이익yeoeobiik est le profit issu de l’activité principale ; la pression des coûts se reflète le plus directement dans le résultat d’exploitation. - Q3 :
순이익suniik et당기순이익danggisuniik désignent tous deux le résultat net de la période dans les titres ; l’angle « impact du FX » se discute souvent au niveau du net. - Q4 : Un niveau en % + une variation en
%pdécrit un taux de marge ;영업이익률yeoeobiikryul est donc le choix naturel.


