-(으)ㄹ게요 vs -(으)ㄹ 거예요 : promesse ou plan ?
Maîtrisez -(으)ㄹ게요 vs -(으)ㄹ 거예요 grâce à un test d’implication de l’auditeur, des exercices de réécriture et un tableau clair pour sonner naturel.

Utilisez un test d’implication de l’auditeur et des réécritures de traduction de « I’ll » pour que -(으)ㄹ게요 sonne comme une vraie promesse, pas comme un plan futur flou.
Le piège
Une erreur fréquente consiste à utiliser une terminaison de « plan futur » alors qu’en réalité vous faites une promesse à l’auditeur.
Mauvais usage : 내일 전화할 거예요.naeil jeonhwahal geoyeyo. — Je t’appellerai demain. (sonne comme un plan/une prédiction)
Correct : 내일 전화할게요.naeil jeonhwahalgeyo. — Je t’appellerai demain. (sonne comme une promesse faite à toi)
Je l’ai remarqué pour la première fois dans un café en Corée : après avoir demandé une paille, le barista a répondu 네, 가져다드릴게요.ne, gajyeodadeurilgeyo. — ça sonnait comme « je vais le faire pour vous », pas juste « ça arrivera plus tard ».
Quick cheat sheet
Expressions dans cet article
-(으)ㄹ게요-(eu)ㄹgeyo signifie « Je vais le faire (pour toi/vous) » quand ta décision est liée à l’auditeur : une promesse, une offre, ou « je m’en occupe ». C’est poli et très courant au quotidien.
Test clé : si tu peux ajouter « pour toi/vous » en français sans changer beaucoup la situation, -(으)ㄹ게요-(eu)ㄹgeyo est souvent le choix le plus naturel.
Contextes typiques
- Tu réponds à une demande :
알겠어요. 제가 할게요.algesseoyo. jega halgeyo. — D’accord. Je m’en charge. - Tu te proposes sur le moment :
제가 먼저 갈게요.jega meonjeo galgeyo. — J’y vais en premier. - Tu rassures quelqu’un :
걱정하지 마세요. 제가 확인할게요.geokjeonghaji maseyo. jega hwaginhalgeyo. — Ne t’inquiète pas. Je vais vérifier.
Exercice de réécriture (remplacer par -(으)ㄹ 거예요)
Réécris ces phrases en -(으)ㄹ 거예요-(eu)ㄹ geoyeyo pour qu’elles sonnent comme un plan/une prédiction (moins « promesse faite à toi », plus « c’est mon plan »).
내일 일찍 갈게요.naeil iljjik galgeyo. — réécris주말에 쉴게요.jumare swilgeyo. — réécris오늘은 집에 있을게요.oneureun jibe isseulgeyo. — réécris저녁에 운동할게요.jeonyeoge undonghalgeyo. — réécris다음 주에 시작할게요.daeum jue sijakhalgeyo. — réécris
-(으)ㄹ 거예요-(eu)ㄹ geoyeyo signifie « (Je) vais… » ou « Ça va… » pour les plans et les prédictions. C’est le choix le plus sûr quand tu ne t’engages pas directement envers l’auditeur.
Piège courant : l’utiliser comme réponse à une demande peut sembler un peu détaché, comme si tu énonçais un fait futur plutôt que de donner ta parole.
Contextes typiques
- Plan simple :
내일 병원에 갈 거예요.naeil byeowone gal geoyeyo. — Je vais à l’hôpital demain. - Prédiction/devinette :
곧 비가 올 거예요.got biga ol geoyeyo. — Il va probablement pleuvoir bientôt. - Énoncé neutre sur toi :
저는 오늘 일찍 잘 거예요.jeoneun oneul iljjik jal geoyeyo. — Je vais me coucher tôt aujourd’hui.
Exercice de réécriture (remplacer par -(으)ㄹ게요)
Réécris ces phrases en -(으)ㄹ게요-(eu)ㄹgeyo pour sonner comme une promesse/une offre à l’auditeur.
네, 제가 할 거예요.ne, jega hal geoyeyo. — réécris제가 확인할 거예요.jega hwaginhal geoyeyo. — réécris제가 가져올 거예요.jega gajyeool geoyeyo. — réécris제가 택시 부를 거예요.jega taeksi bureul geoyeyo. — réécris제가 기다릴 거예요.jega gidaril geoyeyo. — réécris
Tableau comparatif
Fais simple et tranché.
| Ta situation | Utilise | Ce que ça sous-entend |
|---|---|---|
| Tu t’engages envers l’auditeur (promesse/offre) | -(으)ㄹ게요-(eu)ㄹgeyo | « Je le fais pour toi/vous. » |
| Tu annonces un plan/un emploi du temps | -(으)ㄹ 거예요-(eu)ㄹ geoyeyo | « Je vais… » |
| Tu prédis/devines | -(으)ㄹ 거예요-(eu)ㄹ geoyeyo | « Ça va / probablement. » |
Prochaines étapes (pratique rapide) :
- Quand quelqu’un te demande de faire quelque chose, réponds une fois à voix haute avec
-(으)ㄹ게요-(eu)ㄹgeyo. - Quand tu parles simplement de ta journée, garde
-(으)ㄹ 거예요-(eu)ㄹ geoyeyo. - Si « I’ll » te perturbe, essaie de le réécrire comme « Je te promets que je… » (→
-(으)ㄹ게요-(eu)ㄹgeyo) vs « Je prévois de… » (→-(으)ㄹ 거예요-(eu)ㄹ geoyeyo).

