Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
Coréen pratique, priorité aux nuances.
← Articles
bloggrammarLv 1–3neutralfr

-게 되다 vs -기로 하다 : « ended up » ou décider ?

Apprends -게 되다 vs -기로 하다 (« ended up » vs « décidé ») avec un indicateur d’agentivité, des paires minimales et des réécritures façon chat—pour sonner naturel. Apprends

04/01/2026 01:29:12
-게 되다 vs -기로 하다 : « ended up » ou décider ?

Apprendre -게 되다 vs -기로 하다 avec un indicateur d’agentivité (choix→circonstances) et des mots déclencheurs (결국/어쩌다), puis s’entraîner avec 12 réécritures style chat.

Je confondais tout le temps ces deux formes à mon premier cours de coréen, parce qu’en anglais « ended up » et « decided » peuvent tous les deux sonner comme « ça s’est passé ». En coréen, tu dois trancher : est-ce que tu l’as choisi, ou est-ce que ça t’est arrivé ?

Quick answer

Utilise -게 되다-ge doeda pour « ended up / en venir à (pas totalement ton choix) » et -기로 하다-giro hada pour « décider de (ton choix) ».

Quick cheat sheet

Expressions dans cet article

#1grammarLv 2
-게 되다
-ge doeda
s’est retrouvé à ; en est venu à être

When it’s the right choice

Choisis -게 되다-ge doeda quand l’idée principale est le résultat, et que ça sonne comme :

  • les choses ont changé et tu t’es retrouvé quelque part
  • tu ne l’avais pas vraiment prévu
  • la situation t’y a poussé

Mots déclencheurs naturels qu’on entend souvent avec : 결국gyeolguk, 어쩌다eojjeoda, 어느새eoneusae, 나중에najue.

Minimal pairs (vs -기로 하다)

  • 한국에 살게 됐어요.hanguge salge dwaesseoyo. — Je me suis retrouvé à vivre en Corée.

  • 한국에 살기로 했어요.hanguge salgiro haesseoyo. — J’ai décidé de vivre en Corée.

  • 오늘 혼자 먹게 됐어.oneul honja meokge dwaesseo. — Je me suis retrouvé à manger seul aujourd’hui.

  • 오늘 혼자 먹기로 했어.oneul honja meokgiro haesseo. — J’ai décidé de manger seul aujourd’hui.

  • 결국 택시 타게 됐어.gyeolguk taeksi tage dwaesseo. — Je me suis retrouvé à prendre un taxi.

  • 결국 택시 타기로 했어.gyeolguk taeksi tagiro haesseo. — J’ai décidé de prendre un taxi.

Examples

  • 어쩌다 여기서 일하게 됐어요.eojjeoda yeogiseo ilhage dwaesseoyo. — Je me suis retrouvé à travailler ici.
  • 어느새 익숙해지게 됐네.eoneusae iksukhaejige dwaetne. — Sans m’en rendre compte, je m’y suis habitué.
  • 결국 그 사람을 다시 만나게 됐어.gyeolguk geu sarameul dasi mannage dwaesseo. — Je me suis retrouvé à revoir cette personne.
결국 한국에 오게 됐어요.
gyeolguk hanguge oge dwaesseoyo.
Je me suis retrouvé à venir en Corée.
어쩌다 그 사람을 다시 만나게 됐어.
eojjeoda geu sarameul dasi mannage dwaesseo.
Je me suis retrouvé à revoir cette personne.
어느새 익숙해지게 됐네.
eoneusae iksukhaejige dwaetne.
Sans trop savoir comment, je m’y suis habitué.
#2grammarLv 2
-기로 하다
-giro hada
décider de

When it’s the right choice

Choisis -기로 하다-giro hada quand tu veux montrer le choix et l’engagement :

  • tu as décidé après réflexion
  • tu as fixé un plan avec toi-même (ou avec d’autres)
  • tu annonces une décision de façon calme et neutre

Souvent avec : 오늘부터oneulbuteo, 이제ije, 그냥geunyang, 결국gyeolguk (après avoir hésité).

Minimal pairs (vs -게 되다)

  • 내일부터 운동하기로 했어요.naeilbuteo undonghagiro haesseoyo. — J’ai décidé de faire du sport à partir de demain.

  • 내일부터 운동하게 됐어요.naeilbuteo undonghage dwaesseoyo. — Je me suis retrouvé à devoir faire du sport à partir de demain.

  • 오늘은 집에 있기로 했어.oneureun jibe itgiro haesseo. — J’ai décidé de rester à la maison aujourd’hui.

  • 오늘은 집에 있게 됐어.oneureun jibe itge dwaesseo. — Je me suis retrouvé à rester à la maison aujourd’hui.

  • 그만두기로 했어요.geumandugiro haesseoyo. — J’ai décidé d’arrêter (de démissionner).

  • 그만두게 됐어요.geumanduge dwaesseoyo. — Je me suis retrouvé à arrêter (à démissionner).

Examples

  • 저 오늘은 일찍 들어가기로 했어요.jeo oneureun iljjik deureogagiro haesseoyo. — J’ai décidé de rentrer tôt aujourd’hui.
  • 갑자기 다이어트 하기로 했어.gapjagi daieoteu hagiro haesseo. — J’ai décidé soudainement de me mettre au régime.
  • 결국 그냥 말하기로 했어.gyeolguk geunyang malhagiro haesseo. — J’ai décidé de simplement le dire.
내일부터 운동하기로 했어요.
naeilbuteo undonghagiro haesseoyo.
J’ai décidé de faire du sport à partir de demain.
오늘은 집에 있기로 했어.
oneureun jibe itgiro haesseo.
J’ai décidé de rester à la maison aujourd’hui.
결국 그냥 말하기로 했어.
gyeolguk geunyang malhagiro haesseo.
J’ai décidé de simplement le dire.

Comparison table

-게 되다-기로 하다
Meanings’est retrouvé à ; en est venu à êtrea décidé de ; a fait un plan
Toneneutre, descriptifneutre, intentionnel
Safer in workplace?oui (sonne souvent modeste)oui (décision claire)
Common mistakel’utiliser pour un choix fortl’utiliser pour des situations « ended up »

Decision tree

Si tu veux dire « Ce n’était pas vraiment mon choix ; c’est comme ça que ça a tourné » → utilise -게 되다-ge doeda.

Si tu veux dire « J’ai choisi ; je fixe un plan » → utilise -기로 하다-giro hada.

Vérification rapide d’agentivité :

  • Tu as décidé volontairement ? Si oui → -기로 하다-giro hada.
  • Les circonstances t’y ont mené (결국gyeolguk/어쩌다eojjeoda/어느새eoneusae) ? Si oui → -게 되다-ge doeda.

Next steps

Exercice de réécriture (12 réécritures style chat). Lis l’anglais, puis dis le coréen à voix haute :

  1. I ended up moving (not planned). → 어쩌다 이사하게 됐어.eojjeoda isahage dwaesseo. — Je me suis retrouvé à déménager.
  2. I decided to move. → 이사하기로 했어.isahagiro haesseo. — J’ai décidé de déménager.
  3. We ended up eating out. → 결국 밖에서 먹게 됐어.gyeolguk bakkeseo meokge dwaesseo. — On s’est retrouvé à manger dehors.
  4. We decided to eat out. → 오늘은 밖에서 먹기로 했어.oneureun bakkeseo meokgiro haesseo. — On a décidé de manger dehors.
  5. I ended up being late. → 갑자기 일이 생겨서 늦게 됐어.gapjagi iri saenggyeoseo neutge dwaesseo. — Un imprévu est arrivé, donc je me suis retrouvé en retard.
  6. I decided to leave early. → 오늘은 일찍 가기로 했어.oneureun iljjik gagiro haesseo. — J’ai décidé de partir tôt.
  7. I ended up meeting them again. → 결국 또 만나게 됐어.gyeolguk tto mannage dwaesseo. — Je me suis retrouvé à les revoir.
  8. I decided to tell the truth. → 결국 진실을 말하기로 했어.gyeolguk jinsireul malhagiro haesseo. — J’ai décidé de dire la vérité.
  9. I ended up staying home. → 어느새 집에 있게 됐네.eoneusae jibe itge dwaetne. — Je me suis retrouvé à rester à la maison.
  10. I decided to stay home today. → 오늘은 집에 있기로 했어.oneureun jibe itgiro haesseo. — J’ai décidé de rester à la maison aujourd’hui.
  11. I ended up learning Korean. → 어쩌다 한국어 배우게 됐어.eojjeoda hangugeo baeuge dwaesseo. — Je me suis retrouvé à apprendre le coréen.
  12. I decided to study Korean seriously. → 이제 진짜로 한국어 공부하기로 했어.ije jinjjaro hangugeo gongbuhagiro haesseo. — J’ai décidé d’étudier le coréen sérieusement.

2 invites rapides pour s’entraîner :

  • Tu ne l’avais pas prévu, mais on t’a assigné un nouveau projet au travail. Dis-le en coréen avec la grammaire « circonstances ».
  • Ce mois-ci, tu as choisi d’arrêter de commander en livraison. Dis-le en coréen avec la grammaire « choix ».
Révision : flashcards & quiz
Appuie pour retourner, mélanger et réviser rapidement.
Flashcards1 / 2
-ge doeda
Tap to reveal meaning →
Click to flip