Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
Coréen pratique, priorité aux nuances.
← Articles
blogmemesLv 1–3neutralfr

TMI, TMI인데… : sens et réponses polies

Apprends le sens de TMI (티엠아이) et des réponses simples comme « TMI인데… » et « 그건 TMI야 » pour rediriger sans humilier—découvre

13/01/2026 01:42:17
TMI, TMI인데… : sens et réponses polies

Présente TMI comme une étiquette « je partage trop » et comme un outil de limite douce, avec des scripts qui te permettent de rediriger sans faire honte à la personne.

3-second summary

Tu sauras répondre avec un petit « TMI » léger quand c’est taquin, ou l’utiliser comme une limite douce pour rediriger et clore le sujet.

The chat (realistic)

Chat 1 (friends)

  • A: 오늘의 TMI: 나 어제 3시에 깼어.oneurui tiemai: na eoje 3sie kkaesseo.
  • B: TMI인데… 그래도 괜찮아?tiemaiinde… geuraedo gwaenchanha?
  • A: 괜찮아. 그냥 말해보고 싶었어.gwaenchanha. geunyang malhaebogo sipeosseo.

Chat 2 (work/coworker)

  • A: 솔직히 그 사람 집 얘기까지 들었거든.soljikhi geu saram jip yaegikkaji deureotgeodeun.
  • B: 그건 TMI야. 업무 얘기만 하자.geugeon tiemaiya. eopmu yaegiman haja.
  • A: 아 맞다. 미안.a matda. mian.

Quick cheat sheet

Expressions dans cet article

#1memesLv 1
TMI (티엠아이)
ti-em-a-i
trop d’infos

TMI est un mème de discussion coréen emprunté à l’anglais « Too Much Information ». En Corée, il s’emploie souvent à la légère, comme « des détails bonus amusants », mais il peut aussi vouloir dire « c’est trop personnel / inutile ». Piège fréquent : les apprenants pensent que ça sonne toujours impoli. Tout dépend du ton et de la relation.

“If/then” reply guide

  • Si c’est inoffensif et drôle (amis, chat de groupe), alors garde une énergie type ㅋㅋㅋㅋ et passe à autre chose.
  • Si c’est personnel ou à propos d’une tierce personne, alors pose une limite douce et redirige.
  • Si c’est toi qui partages trop, alors utilise TMI인데…tiemaiinde… pour que ça paraisse attentionné.

Example reply

  • TMI ㅋㅋ 근데 재밌다.tiemai ㅋㅋ geunde jaemitda. — C’est du TMI lol, mais c’est drôle.
  • 그건 TMI야. 다른 얘기하자.geugeon tiemaiya. dareun yaegihaja. — Ça, c’est du TMI. Parlons d’autre chose.
`오늘의 TMI
나 방금 라면 두 개 먹었어.`
na banggeum ramyeon du gae meogeosseo.`
je viens de manger deux ramyeon.
TMI ㅋㅋ 근데 재밌다.
tiemai ㅋㅋ geunde jaemitda.
C’est du TMI lol, mais c’est drôle.
그건 TMI야. 다른 얘기하자.
geugeon tiemaiya. dareun yaegihaja.
Ça, c’est du TMI. Parlons d’autre chose.
#2memesLv 2
TMI인데…
ti-em-a-i-in-de
TMI, mais…

TMI인데…tiemaiinde… est un avertissement que tu te fais à toi-même : « C’est peut-être du TMI, mais… ». C’est utile parce que tu n’accuses pas l’autre personne — tu gères tes propres infos. Selon la fin de ta phrase, ça sonne décontracté/neutre. Piège : le dire puis lâcher une longue histoire sensible peut quand même mettre les gens mal à l’aise.

“If/then” reply guide

  • Si tu veux partager un petit détail perso (sommeil, régime, humeur), alors commence par TMI인데…tiemaiinde….
  • Si ça concerne la vie privée de quelqu’un d’autre, alors n’utilise pas ça ; saute le détail.

Example reply

  • TMI인데… 나 오늘 아침에 너무 긴장했어.tiemaiinde… na oneul achime neomu ginjanghaesseo. — TMI, mais ce matin j’étais super stressé(e).
TMI인데… 나 오늘 아침에 너무 긴장했어.
tiemaiinde… na oneul achime neomu ginjanghaesseo.
TMI, mais ce matin j’étais super stressé(e).
TMI인데 나 3분 늦었어.
tiemaiinde na 3bun neujeosseo.
TMI mais j’ai 3 minutes de retard.
TMI인데… 말 안 해도 돼?
tiemaiinde… mal an haedo dwae?
C’est peut-être du TMI… je ne suis pas obligé(e) de le dire ?
#3memesLv 2
그건 TMI야
geu-geon ti-em-a-i-ya
ça, c’est du TMI

그건 TMI야geugeon tiemaiya est la version « limite » : « Ça, c’est du TMI. » C’est direct, mais très courant au quotidien. Pour rester gentil, ajoute tout de suite une redirection après. Piège : dire seulement 그건 TMI야geugeon tiemaiya sans suite peut donner l’impression de couper court.

“If/then” reply guide

  • Si quelqu’un partage des détails en trop dont tu n’as pas besoin, alors utilise ça + une redirection.
  • Si tu es dans un espace public (commentaires, chat de groupe), alors reste bref(ve) et calme.

Example reply

  • 그건 TMI야. 요점만 말해줘.geugeon tiemaiya. yojeomman malhaejwo. — Ça, c’est du TMI. Dis-moi juste l’essentiel.
그건 TMI야. 요점만 말해줘.
geugeon tiemaiya. yojeomman malhaejwo.
Ça, c’est du TMI. Dis-moi juste l’essentiel.
그건 TMI야. 우리 업무 얘기하자.
geugeon tiemaiya. uri eopmu yaegihaja.
Ça, c’est du TMI. Parlons boulot.
그건 TMI야. 결과만 알려줘.
geugeon tiemaiya. gyeolgwaman alryeojwo.
Ça, c’est du TMI. Dis-moi juste le résultat.
#4memesLv 3
TMI는 여기까지
ti-em-a-i-neun yeo-gi-kka-ji
le TMI s’arrête ici

TMI는 여기까지tiemaineun yeogikkaji signifie littéralement « TMI jusqu’ici ». C’est une clôture nette : tu termines la séquence d’overshare sans attaquer la personne. C’est particulièrement pratique quand tu veux rester sympa (famille, rendez-vous) tout en stoppant.

“If/then” reply guide

  • Si la conversation dérive vers trop de détails, alors clos et change de sujet.
  • Si tu veux un ton joueur, alors ajoute une petite fin légère comme ㅋㅋㅋㅋ dans les chats.

Example reply

  • TMI는 여기까지! 이제 밥 뭐 먹을래?tiemaineun yeogikkaji! ije bap mwo meogeulrae? — Assez de TMI ! Tu veux manger quoi ?
TMI는 여기까지! 이제 밥 뭐 먹을래?
tiemaineun yeogikkaji! ije bap mwo meogeulrae?
Assez de TMI ! Tu veux manger quoi ?
TMI는 여기까지 하고, 오늘 이야기로 가자.
tiemaineun yeogikkaji hago, oneul iyagiro gaja.
On s’arrête au TMI et on revient à aujourd’hui.
TMI는 여기까지. 다음 얘기!
tiemaineun yeogikkaji. daeum yaegi!
Assez de TMI. Sujet suivant !
#5memesLv 3
TMI 말고 요약해줘
ti-em-a-i mal-go yo-yak-hae-jwo
résume

TMI 말고 요약해줘tiemai malgo yoyakhaejwo est une redirection polie : « Pas le TMI — résume. » C’est top au travail, à l’école et dans les moments stressants parce que ça met l’accent sur l’utilité, pas sur le reproche. Piège : avec des amis proches, ça peut sonner un peu « autoritaire » si ton ton est trop plat — adoucis avec jom.

“If/then” reply guide

  • Si tu as besoin du point rapidement, alors demande un résumé.
  • Si tu veux sonner plus doux, alors dis TMI 말고 요약 좀 해줘.tiemai malgo yoyak jom haejwo.

Example reply

  • TMI 말고 요약 좀 해줘.tiemai malgo yoyak jom haejwo. — Pas le TMI — fais-moi un résumé rapide.
TMI 말고 요약해줘.
ti-em-a-i mal-go yo-yak-hae-jwo
Pas le TMI — résume pour moi.
TMI 말고 요약 좀 해줘.
tiemai malgo yoyak jom haejwo.
Pas le TMI — fais-moi un résumé rapide.
TMI 말고 결론만 알려줘.
tiemai malgo gyeolronman alryeojwo.
Pas le TMI — dis-moi juste la conclusion.

Reply decision tree

  • Étape 1 (Demander) : Est-ce inoffensif et à propos des petits détails de la personne ?
    • Oui → TMI (티엠아이)tiemai (tiemai) comme étiquette taquine.
    • Non/Pas sûr → passe à l’étape 2.
  • Étape 2 (Rediriger) : Tu veux quand même continuer la conversation ?
    • Oui → 그건 TMI야geugeon tiemaiya ou TMI 말고 요약해줘tiemai malgo yoyakhaejwo.
    • Non → passe à l’étape 3.
  • Étape 3 (Clore) : Termine proprement la séquence d’overshare.
    • Utilise TMI는 여기까지tiemaineun yeogikkaji et change de sujet.

Six mini-scenarios (playful vs boundary)

  1. Friends (playful)
  • 오늘의 TMI: 나 방금 라면 두 개 먹었어.oneurui tiemai: na banggeum ramyeon du gae meogeosseo. — TMI du jour : je viens de manger deux ramyeon.
  • Reply: TMI ㅋㅋ 인정.tiemai ㅋㅋ injeong. — TMI lol, validé.
  1. Coworker (boundary)
  • 그 사람 연애사까지 다 알게 됐어.geu saram yeonaesakkaji da alge dwaesseo. — J’ai fini par entendre toute son histoire amoureuse.
  • Reply: 그건 TMI야. 우리 업무 얘기하자.geugeon tiemaiya. uri eopmu yaegihaja. — Ça, c’est du TMI. Parlons boulot.
  1. Date (soft redirect)
  • 전 애인이… (디테일 시작)jeon aeini… (diteil sijak) — Mon/ma ex… (les détails commencent)
  • Reply: TMI는 여기까지 하고, 오늘 이야기로 가자.tiemaineun yeogikkaji hago, oneul iyagiro gaja. — On s’arrête au TMI et on revient à aujourd’hui.
  1. Group chat (keep it light)
  • TMI인데 나 지금 땀 엄청 나.tiemaiinde na jigeum ttam eomcheong na. — TMI, mais là je transpire trop.
  • Reply: ㅋㅋ TMI인데 공감.ㅋㅋ tiemaiinde gonggam. — lol TMI, mais je compatis.
  1. Family (firm but kind)
  • 누가 누구랑 왜 싸웠는지 다 말해줄게.nuga nugurang wae ssawotneunji da malhaejulge. — Je vais te raconter tous les détails de qui s’est disputé avec qui et pourquoi.
  • Reply: 그건 TMI야. 그냥 결과만 알려줘.geugeon tiemaiya. geunyang gyeolgwaman alryeojwo. — Ça, c’est du TMI. Dis-moi juste le résultat.
  1. Online comment (don’t escalate)
  • Comment: 내 사생활 다 털어놓을게…nae sasaenghwal da teoreonoheulge… — Je vais déballer toute ma vie privée…
  • Reply: TMI 말고 요약해줘.tiemai malgo yoyakhaejwo. — Pas le TMI — résume.

Common wrong → right replies

  • Wrong: 너 TMI야.neo tiemaiya. — ça sonne comme « Tu es du TMI », tu étiquettes la personne.
    • Right: 그건 TMI야.geugeon tiemaiya. — tu étiquettes l’info, pas la personne.
  • Wrong: 조용히 해.joyonghi hae. — trop dur.
    • Right: TMI는 여기까지. 다른 얘기하자.tiemaineun yeogikkaji. dareun yaegihaja. — on clôt + on redirige.
  • Wrong: 안 궁금해.an gunggeumhae. — peut sonner froid.
    • Right: TMI 말고 요점만.tiemai malgo yojeomman. — se concentre sur l’essentiel.

Collocations you’ll see (10)

  • TMI인데…tiemaiinde… — Ça peut être du TMI, mais…
  • 오늘의 TMIoneurui tiemai — le TMI du jour
  • 갑자기 TMIgapjagi tiemai — TMI soudain
  • TMI 방출tiemai bangchul — lâcher du TMI
  • TMI 투척tiemai tucheok — balancer un TMI
  • TMI 주의tiemai juui — attention TMI
  • TMI 금지tiemai geumji — pas de TMI
  • TMI는 여기까지tiemaineun yeogikkaji — le TMI s’arrête ici
  • 그건 TMI야geugeon tiemaiya — ça, c’est du TMI
  • TMI 말고 요약tiemai malgo yoyak — un résumé, pas du TMI

Tiny time/number drill (fast practice)

Dis-le à voix haute en une seule petite ligne à chaque fois :

  1. 오늘의 TMI: 나 7시에 일어났어.oneurui tiemai: na 7sie ireonasseo. — TMI du jour : je me suis réveillé(e) à 7 h.
  2. TMI인데… 나 3분 늦었어.tiemaiinde… na 3bun neujeosseo. — TMI mais… j’ai 3 minutes de retard.
  3. 그건 TMI야. 2개만 말해줘.geugeon tiemaiya. 2gaeman malhaejwo. — Ça, c’est du TMI. Dis-m’en juste deux.
  4. TMI는 여기까지. 10시에 보자.tiemaineun yeogikkaji. 10sie boja. — Assez de TMI. On se voit à 10 h.

Copy/paste mini-dialogues (with EN)

#1
A
오늘의 TMI: 나 어제 2시에 잤어.
oneurui tiemai: na eoje 2sie jasseo.
TMI du jour : je me suis couché(e) à 2 h hier.
B
TMI인데… 왜 이렇게 늦게 잤어?
tiemaiinde… wae ireotge neutge jasseo?
TMI, mais pourquoi si tard ?
#2
A
그 사람 가족 얘기까지 들었어.
geu saram gajok yaegikkaji deureosseo.
J’ai même entendu des histoires sur sa famille.
B
그건 TMI야. 우리 얘기만 하자.
geugeon tiemaiya. uri yaegiman haja.
Ça, c’est du TMI. Parlons juste de nous.
#3
A
TMI인데 나 오늘 너무 피곤해.
tiemaiinde na oneul neomu pigonhae.
TMI, mais aujourd’hui je suis trop fatigué(e).
B
TMI는 여기까지! 커피 마실래?
tiemaineun yeogikkaji! keopi masilrae?
Assez de TMI ! Tu veux un café ?
Prochaines étapes
observe si TMI est utilisé comme « détails bonus amusants » ou comme « trop personnel ». Si tu n’es pas sûr(e), choisis la voie la plus sûre : redirige en demandant un résumé, puis clos le sujet en douceur.
Révision : flashcards & quiz
Appuie pour retourner, mélanger et réviser rapidement.
Flashcards1 / 5
ti-em-a-i
Tap to reveal meaning →
Click to flip