상승세·둔화·전망 뜻: Baca Judul Ekonomi TOPIK
Urai 상승세 & 둔화 di judul ekonomi, pelajari kolokasi, latihan rewrite, dan mini kuis agar membaca lebih cepat—temukan

Membaca TOPIK: uraikan bahasa Korea bergaya judul berita lalu tulis ulang ke bahasa Korea yang lebih lugas (netral, fokus bahasa).
What this headline implies
Judul ekonomi sering memadatkan makna dengan menghilangkan subjek, memakai frasa bernuansa nomina, dan menyiratkan sebab-akibat tanpa menyatakannya. Kata seperti 상승세sangseungse, 둔화dunhwa, dan 전망jeonmang menandai arah, kecepatan, dan tingkat ketidakpastian—jadi kamu bisa menebak “apa yang berubah” dan “seberapa yakin penulisnya” bahkan sebelum detailnya.
Quick cheat sheet
Ekspresi di artikel ini
Context note
Dalam bahasa Korea bergaya judul, 상승세sangseungse dipakai saat penulis ingin mengatakan “belakangan ini sedang naik” tanpa mengikatnya pada satu penyebab atau satu tanggal. Kamu akan melihatnya dengan harga, suku bunga, indeks, permintaan, dan kadang sentimen.
Jebakan umum: pembelajar membacanya sebagai “naik (sekali).” Dalam bahasa Korea yang lebih lugas, maknanya lebih dekat ke “tren naik berlanjut” daripada “meningkat.”
Common pairing
상승세를 보이다sangseungsereul boida상승세가 이어지다sangseungsega ieojida상승세를 타다sangseungsereul tada
Modul nilai unik: Judul → bahasa Korea lugas (latihan rewrite)
원화 강세에 수입물가 상승세 둔화wonhwa gangsee suipmulga sangseungse dunhwa —원화가 강세를 보이면서 수입물가가 오르는 흐름이 예전보다 느려졌다고 했다.wonhwaga gangsereul boimyeonseo suipmulgaga oreuneun heureumi yejeonboda neuryeojyeotdago haetda.유가 상승세 지속…물가 부담yuga sangseungse jisok…mulga budam —유가가 계속 오르고 있어서 물가 부담이 커질 수 있다는 뜻이다.yugaga gyesok oreugo isseoseo mulga budami keojil su itdaneun tteusida.관광 수요 상승세, 항공권 가격도 영향gwangwang suyo sangseungse, hanggonggwon gagyeokdo yeonghyang —관광 수요가 늘어나는 흐름이 이어지면서 항공권 가격에도 영향을 줄 수 있다.gwangwang suyoga neureonaneun heureumi ieojimyeonseo hanggonggwon gagyeogedo yeonghyaeul jul su itda.
Contoh untuk membaca seperti TOPIK:
주가 상승세 이어져juga sangseungse ieojyeo — Pasar saham terus menunjukkan tren naik.상승세 꺾였다sangseungse kkeokkyeotda — Tren naiknya kehilangan momentum.
Context note
둔화dunhwa adalah kata tentang kecepatan. Ini tidak otomatis berarti “buruk” atau “baik”; hanya menandai perubahan laju. Judul menyukainya karena terdengar netral dan teknis.
Contoh jebakan: 물가 둔화mulga dunhwa bukan “harga turun.” Biasanya artinya harga masih naik, tetapi lebih lambat.
Common pairing
둔화 조짐dunhwa jojim둔화세dunhwase둔화로 돌아서다dunhwaro doraseoda
Contoh:
성장 둔화 우려seongjang dunhwa uryeo — Kekhawatiran pertumbuhan melambat.수출 증가율 둔화suchul jeunggayul dunhwa — Laju pertumbuhan ekspor melambat.
Context note
전망jeonmang menandai prediksi dan jarak: “ini yang diharapkan analis/lembaga,” bukan “yang sudah benar.” Dalam membaca TOPIK, ini membantu kamu memisahkan fakta dari perkiraan.
Catatan budaya: Dalam budaya berita Korea, lembaga sering berbicara lewat frasa nomina bergaya 전망jeonmang (misalnya, ringkasan singkat). Ini adalah “suara judul” yang familiar, mirip baris bahasa Inggris seperti “Outlook:”.
Common pairing
전망이 나오다jeonmai naoda전망치를 내놓다jeonmangchireul naenotda전망을 유지하다/상향/하향jeonmaeul yujihada/sanghyang/hahyang
Contoh:
하반기 개선 전망habangi gaeseon jeonmang — Prospek bahwa paruh kedua akan membaik.불확실성 확대 전망bulhwaksilseong hwakdae jeonmang — Prospek bahwa ketidakpastian akan meningkat.
Mini quiz (keyword spotting)
Catatan:
- Q1:
둔화dunhwa cocok karena “tekanan naik mereda” menyiratkan inflasi masih ada tetapi kenaikannya lebih lambat, tidak berarti turun. - Q2:
전망jeonmang benar karena kalimatnya bersyarat (“jika nilai tukar stabil”), jadi둔화 전망dunhwa jeonmang terbaca sebagai perkiraan, bukan perubahan yang sudah terkonfirmasi. - Q3:
상승세sangseungse adalah nomina judul standar untuk momentum naik yang berkelanjutan dari waktu ke waktu, sesuai dengan이어져ieojyeo (berlanjut).
Next steps
Prompt “temukan kata kunci” (baca cepat, lalu parafrasekan ke bahasa Korea lugas):
- Kata mana yang memberi tahu “masih naik, tapi lebih lambat”?
- Kata mana yang memberi tahu penulis sedang memprediksi, bukan mengonfirmasi?
- Kata mana yang menyiratkan momentum dari waktu ke waktu, bukan perubahan satu hari?
- Dalam
증가율 둔화jeunggayul dunhwa, yang melambat itu apa tepatnya: levelnya atau lajunya? - Ubah ini menjadi bahasa Korea lugas:
수요 상승세 둔화 전망suyo sangseungse dunhwa jeonmang (Siapa yang berpendapat? Apa yang melambat?)






