눈치 vs 센스: Arti & Kapan Dipakai
눈치 vs 센스 dijelaskan lewat contoh, rewrite, dan pohon keputusan 5 langkah agar kamu terdengar natural di kantor atau di DM—pelajari bedanya.

Pemilih “utamakan risiko” plus skrip pujian/kritik membantu membedakan 눈치 (menghindari beban) dari 센스 (menambah kenyamanan) tanpa terdengar kejam atau menghakimi.
Ada momen kecil yang kuingat dari bulan pertamaku di Seoul: aku membawa camilan kejutan yang “bagus” ke meetup belajar… lalu baru sadar belakangan camilannya berisik, berantakan, dan sulit dibagi. Orang-orang tetap baik, tapi suasananya mengajariku beda antara 눈치nunchi (tidak menambah beban) dan 센스senseu (menambah kenyamanan).
Quick answer
눈치nunchi adalah membaca situasi untuk menghindari beban atau kecanggungan; 센스senseu adalah menambah sentuhan perhatian yang membuat semuanya lebih mudah atau lebih menyenangkan.
Quick cheat sheet
Ekspresi di artikel ini
Kapan tepat dipakai
Pakai 눈치nunchi ketika tujuan utamanya adalah mengendalikan risiko: tidak menyela, tidak mempermalukan orang, tidak menambah pekerjaan. Ini sering muncul saat timing, hierarki, atau mood itu penting.
Minimal pairs (vs 센스)
눈치 있다nunchi itda — kamu peka situasi (kamu menghindari beban)센스 있다senseu itda — kamu menambah sentuhan yang pas (kamu menambah kenyamanan)눈치 좀 봐nunchi jom bwa — tolong baca situasi (kamu hampir bikin canggung)센스 좀 발휘해senseu jom balhwihae — tunjukkan selera/perhatian (kamu bisa bikin ini lebih enak)
Contoh
지금은 조용히 하는 게 눈치야.jigeumeun joyonghi haneun ge nunchiya. — Diam sekarang itu langkah “baca situasi”.제가 눈치가 없었네요. 죄송해요.jega nunchiga eopseotneyo. joesonghaeyo. — Aku tidak peka situasi. Maaf.눈치 좀 봐줘.nunchi jom bwajwo. — Tolong baca situasinya.
Wrong → Right rewrites (10)
-
Wrong:
센스 좀 있어.senseu jom isseo. — Punya taktik dikit dong. Right:눈치 좀 봐.nunchi jom bwa. — Tolong baca situasi. Tone note: Yang salah terdengar seperti kritik personal; yang benar menyorot situasinya. -
Wrong:
너 눈치 없어.neo nunchi eopseo. — Kamu nggak punya nunchi. Right:지금은 분위기 좀 봐줘.jigeumeun bunwigi jom bwajwo. — Tolong perhatikan mood sekarang. Tone note: Menyebut orang “없어” itu hinaan langsung. -
Wrong:
눈치 있어요?nunchi isseoyo? — Kamu punya nunchi? Right:지금 이야기해도 될까요?jigeum iyagihaedo doelkkayo? — Boleh dibahas sekarang? Tone note: Yang salah terdengar seperti menguji karakter mereka. -
Wrong:
센스 없게 왜 여기서 말해?senseu eopge wae yeogiseo malhae? — Kenapa ngomongnya di sini, nggak peka banget? Right:이 얘기는 나중에 하면 좋을 것 같아요.i yaegineun najue hamyeon joheul geot gatayo. — Menurutku lebih baik dibahas nanti. Tone note:센스 없게senseu eopge bisa terdengar seperti serangan personal. -
Wrong:
눈치 좀 채워.nunchi jom chaewo. — Isi nunchi kamu. Right:눈치 좀 챙겨줘.nunchi jom chaenggyeojwo. — Tolong lebih peka sedikit. Tone note:채워chaewo terdengar tidak natural dan kasar. -
Wrong:
센스 있게 조용히 해.senseu itge joyonghi hae. — Diam yang “pakai sense”. Right:지금은 조용히 해줄래?jigeumeun joyonghi haejulrae? — Bisa diam dulu sekarang? Tone note: Yang salah mencampur “sentuhan perhatian” dengan perintah dengan cara yang aneh. -
Wrong:
눈치 있게 해.nunchi itge hae. — Lakukan dengan nunchi. Right:상황 봐가면서 해.sanghwang bwagamyeonseo hae. — Lakukan sambil melihat situasi. Tone note: Yang salah terlalu samar; bisa terdengar menyalahkan tanpa arahan. -
Wrong:
센스 좀 봐.senseu jom bwa. — Baca sense. Right:눈치 좀 봐.nunchi jom bwa. — Tolong baca situasi. Tone note:센스senseu bukan berarti “baca situasi,” jadi terdengar janggal. -
Wrong:
눈치 없어서 힘들어.nunchi eopseoseo himdeureo. — Susah karena kamu nggak punya nunchi. Right:내가 좀 예민한가 봐. 잠깐만 배려해줄래?naega jom yeminhanga bwa. jamkkanman baeryeohaejulrae? — Mungkin aku lagi sensitif. Bisa sedikit perhatian sebentar? Tone note: Versi yang benar mengurangi menyalahkan dan tetap sopan. -
Wrong:
센스 없네, 진짜.senseu eopne, jinjja. — Kamu nggak peka banget, serius. Right:다음에는 타이밍만 좀 맞춰주면 좋겠어.daeumeneun taimingman jom matchwojumyeon jotgesseo. — Lain kali, aku pengin kamu menyesuaikan timing sedikit. Tone note: Yang salah terdengar merendahkan; yang benar lebih bisa ditindaklanjuti.
Mini-dialogues (6)
-
Friends (puji
센스senseu) A:야, 네가 자리 미리 잡았어?ya, nega jari miri jabasseo? — Kamu sudah simpanin tempat? B:응, 사람 많을까 봐.eung, saram manheulkka bwa. — Iya, takutnya ramai. A:와, 센스 있다.wa, senseu itda. — Wah, perhatian banget. -
Friends (kritik
눈치nunchi yang sopan) A:지금 그 얘기하면 좀 그래.jigeum geu yaegihamyeon jom geurae. — Kalau kamu bilang itu sekarang, agak canggung. B:아, 미안. 내가 눈치가 없었네.a, mian. naega nunchiga eopseotne. — Maaf, aku nggak peka situasi. -
Work (puji
센스senseu) A:자료 제목을 한 줄로 정리해봤어요.jaryo jemogeul han julro jeongrihaebwasseoyo. — Aku rapikan judul dokumen jadi satu baris. B:오, 센스 좋네요. 보기 편해요.o, senseu jotneyo. bogi pyeonhaeyo. — Oh, sentuhan yang bagus. Jadi mudah dibaca. -
Work (kritik
눈치nunchi yang sopan) A:지금은 회의 중이라서요. 잠깐만요.jigeumeun hoeui juiraseoyo. jamkkanmanyo. — Kami lagi rapat. Tunggu sebentar. B:아, 죄송합니다. 제가 눈치가 없었네요.a, joesonghapnida. jega nunchiga eopseotneyo. — Maaf. Saya tidak peka situasi. -
Dating (puji
센스senseu) A:춥지 않아? 담요 가져왔어.chupji anha? damyo gajyeowasseo. — Kamu nggak kedinginan? Aku bawa selimut. B:헉, 센스 있다.heok, senseu itda. — Wah, perhatian banget. -
Dating (kode halus
눈치nunchi) A:나 오늘은 좀 조용히 있고 싶어.na oneureun jom joyonghi itgo sipeo. — Hari ini aku pengin agak diam. B:알겠어. 내가 눈치 좀 챙길게.algesseo. naega nunchi jom chaenggilge. — Oke. Aku bakal lebih peka.
Kapan tepat dipakai
Pakai 센스senseu ketika tujuannya menambah kenyamanan, kerapian, atau kejutan yang menyenangkan: pilihan kata yang lebih enak, timing yang terasa perhatian, atau detail kecil yang bikin semuanya lebih mulus. Ini sering dipakai sebagai pujian.
Jebakan umum: 센스senseu tidak sama dengan “common sense.” Dalam bahasa Korea, ini lebih dekat ke “selera yang baik” atau “sentuhan perhatian.”
Minimal pairs (vs 눈치)
센스 있다senseu itda — perhatian, punya selera, considerate눈치 있다nunchi itda — peka sosial, bisa baca situasi센스 좋다senseu jotda — sentuhan yang pas (sering pujian)눈치 없다nunchi eopda — kasar kalau bilang ke orang lain; terdengar menghina
Contoh
포장까지 해온 거야? 센스 있다.pojangkkaji haeon geoya? senseu itda. — Kamu sampai bawa yang sudah dibungkus? Sentuhan yang pas.말을 그렇게 해주니까 센스 좋다.mareul geureotge haejunikka senseu jotda. — Cara kamu ngomong begitu benar-benar perhatian.이런 건 센스가 중요해.ireon geon senseuga juyohae. — Untuk hal begini, “sentuhan perhatian” itu penting.
Tabel perbandingan
| 눈치 | 센스 | |
|---|---|---|
| Arti | membaca situasi untuk menghindari beban | menambah sentuhan perhatian yang meningkatkan kenyamanan |
| Nuansa | bisa terdengar tajam kalau kamu menyalahkan orang | biasanya positif, enak untuk pujian |
| Lebih aman di tempat kerja? | ya, kalau kamu bicara timing/situasi, bukan “kamu nggak punya” | ya, sangat aman sebagai pujian |
| Kesalahan umum | dipakai untuk menghina: 눈치 없다nunchi eopda | diterjemahkan sebagai “common sense” atau dipakai untuk “baca situasi” |
Pohon keputusan
- Setting: ini teman, kencan, atau kantor/ruang publik?
- Hubungan: cukup dekat untuk blak-blakan, atau harus dilunakkan?
- Risiko: ini bisa mempermalukan seseorang atau menambah pekerjaan?
- Tujuan: mau menghindari beban/canggung, atau menambah kenyamanan/rapi?
- Kata terbaik: Hindari beban → pakai
눈치nunchi. Tambah kenyamanan → pakai센스senseu.
Kalau maksudmu menghindari canggung atau beban ekstra → pakai 눈치nunchi. Kalau maksudmu menambah sentuhan perhatian → pakai 센스senseu.
Langkah selanjutnya
- Tulis 2 kalimat yang bisa kamu ucapkan di kantor: satu untuk memuji
센스senseu, satu untuk menyiratkan눈치nunchi tanpa menyalahkan. - Ambil satu kalimat yang sering kamu pakai di DM lalu tulis ulang jadi dua versi: “utamakan risiko” (
눈치nunchi) dan “menambah kenyamanan” (센스senseu).
Mini quiz
- Kamu sedang rapat dan seseorang mulai cerita hal pribadi. Kamu ingin memberi kode “baca situasi”:
___ 좀 봐줘.___ jom bwajwo. - Teman membawa sumpit ekstra supaya semua orang bisa berbagi dengan mudah. Kamu ingin memuji:
와, ___ 있다.wa, ___ itda. - Kamu sadar bicara terlalu keras di kereta dan ingin minta maaf:
제가 ___가 없었네요. 죄송해요.jega ___ga eopseotneyo. joesonghaeyo. - Rekan kerja mengganti nama file supaya lebih mudah ditemukan. Kamu ingin memuji “sentuhan yang pas”:
오, ___ 좋네요. 찾기 쉬워요.o, ___ jotneyo. chatgi swiwoyo.
Answers:
눈치nunchi센스senseu눈치nunchi센스senseu
Catatan:
- Q1:
눈치nunchi cocok untuk ekspresi tetap눈치 좀 봐(줘)nunchi jom bwa(jwo) yang berarti “baca situasi / peka sosial.” - Q2:
센스 있다senseu itda adalah pujian umum untuk detail perhatian yang bikin sesuatu lebih mudah atau lebih enak. - Q3:
눈치가 없다nunchiga eopda berarti kamu gagal membaca situasi; mengatakannya tentang diri sendiri adalah permintaan maaf halus yang umum. - Q4:
센스 좋다senseu jotda memuji perbaikan kecil yang menambah kenyamanan/rapi (di sini, lebih mudah dicari).

