드릴까요? vs 드리겠습니다: Bedanya Tawaran Sopan
Pelajari kapan memakai 드릴까요? vs 드리겠습니다 untuk menawarkan bantuan dengan sopan dalam bahasa Korea, hindari terdengar terlalu menjanjikan, dan terdengar alami di tempat kerja—kuasai hari ini.

Ajarkan “드릴까요?” vs “드리겠습니다” dengan “meter tanggung jawab–komitmen” agar pembelajar berhenti terdengar memaksa atau terlalu berkomitmen di chat layanan/kerja.
Quick answer
Gunakan -아/어 드릴까요?-a/eo deurilkkayo? untuk menawarkan bantuan dengan sopan (memberi pilihan pada lawan bicara), dan gunakan -아/어 드리겠습니다-a/eo deurigetseupnida untuk menyatakan komitmen sopan bahwa kamu akan melakukannya.
Quick cheat sheet
Ekspresi di artikel ini
When it’s the right choice
Ini pilihan andalan saat kamu ingin membantu tanpa terdengar seperti mengambil alih. Sopan, ringan, dan memberi lawan bicara jalan keluar yang mudah.
Anggap saja: “Saya siap—mau yang ini?”
Catatan budaya kecil: dalam banyak situasi layanan di Korea (kafe, klinik, pengantaran), staf biasanya menawarkan langkah berikutnya dengan bentuk ini. Pertama kali saya mendengar 확인해 드릴까요?hwaginhae deurilkkayo? di klinik, rasanya seperti “Are you sure?” dalam bahasa Inggris. Padahal bukan. Itu hanya “Mau saya cekkan untuk Anda?”
Minimal pairs (vs -아/어 드리겠습니다)
-
제가 안내해 드릴까요?jega annaehae deurilkkayo? — Saya bisa pandu (kalau Anda mau). -
제가 안내해 드리겠습니다.jega annaehae deurigetseupnida. — Saya akan pandu (saya ambil alih). -
예약 도와드릴까요?yeyak dowadeurilkkayo? — Mau dibantu soal reservasi? -
예약 도와드리겠습니다.yeyak dowadeurigetseupnida. — Saya akan urus reservasinya. -
전화 드릴까요?jeonhwa deurilkkayo? — Mau saya telepon? -
전화 드리겠습니다.jeonhwa deurigetseupnida. — Saya akan telepon.
Examples
지금 확인해 드릴까요?jigeum hwaginhae deurilkkayo? — Mau saya cek sekarang?제가 전달해 드릴까요?jega jeondalhae deurilkkayo? — Mau saya sampaikan?예약 도와드릴까요?yeyak dowadeurilkkayo? — Mau saya bantu pemesanannya?안내해 드릴까요?annaehae deurilkkayo? — Mau saya tunjukkan jalannya?
Jebakan umum: menerjemahkannya sebagai “Can I help you?” bisa terdengar terlalu umum dalam bahasa Inggris, tetapi dalam bahasa Korea biasanya lebih baik menawarkan satu tindakan yang spesifik.
When it’s the right choice
Gunakan ini saat keputusan sudah jelas: kamu menjawab permintaan, mengonfirmasi apa yang akan kamu lakukan, atau menawarkan diri untuk mengambil tanggung jawab yang jelas.
Nadanya tegas dan profesional. Itu bagus di konteks kerja/layanan pelanggan, tapi bisa terasa memaksa jika kamu mengatakannya sebelum orangnya memang ingin dibantu.
Kesalahpahaman yang sering: pembelajar memakainya untuk maksud “Biar saya…” yang ramah, padahal bisa terdengar seperti “Saya yang kerjakan, titik.”
Minimal pairs (vs -아/어 드릴까요?)
-
(Mereka meminta)
네, 확인해 드리겠습니다.ne, hwaginhae deurigetseupnida. — Oke, saya akan cekkan. -
(Kamu menawarkan)
확인해 드릴까요?hwaginhae deurilkkayo? — Mau saya cek? -
(Kamu ambil tanggung jawab)
제가 예약해 드리겠습니다.jega yeyakhae deurigetseupnida. — Saya akan pesankan untuk Anda. -
(Kamu menawarkan)
예약해 드릴까요?yeyakhae deurilkkayo? — Mau saya pesankan? -
(Kamu konfirmasi tindakan)
곧 전화 드리겠습니다.got jeonhwa deurigetseupnida. — Saya akan telepon sebentar lagi. -
(Kamu cek preferensi)
전화 드릴까요?jeonhwa deurilkkayo? — Mau saya telepon?
Examples
네, 지금 확인해 드리겠습니다.ne, jigeum hwaginhae deurigetseupnida. — Ya, saya akan cek sekarang.제가 안내해 드리겠습니다.jega annaehae deurigetseupnida. — Saya akan pandu.내용 확인 후 전달해 드리겠습니다.naeyong hwagin hu jeondalhae deurigetseupnida. — Saya akan cek isinya lalu saya sampaikan.예약은 제가 도와드리겠습니다.yeyageun jega dowadeurigetseupnida. — Untuk reservasinya, saya yang bantu.
Comparison table
| -아/어 드릴까요? | -아/어 드리겠습니다 | |
|---|---|---|
| Meaning | Menawarkan dan menanyakan apakah mereka mau | Berkomitmen untuk melakukannya untuk mereka |
| Tone | Membantu, tidak memaksa | Profesional, tegas |
| Safer in workplace? | Aman untuk menawarkan dan mengecek | Sangat aman untuk mengonfirmasi tindakan |
| Common mistake | Terlalu samar (“bantu?” tanpa tindakan) | Terlalu menjanjikan atau terdengar seperti mengambil alih |
Decision tree
Kalau kamu menawarkan bantuan dan orangnya belum meminta → pakai -아/어 드릴까요?-a/eo deurilkkayo?.
Kalau orangnya meminta, atau kamu mengonfirmasi apa yang akan kamu lakukan, atau kamu mengambil tanggung jawab yang jelas → pakai -아/어 드리겠습니다-a/eo deurigetseupnida.
12 common wrong → right fixes
Ini perbaikan pemakaian yang sering (tawaran vs komitmen, atau nuansa “untuk Anda” yang hilang). Beberapa kalimat santai sebenarnya tidak “salah”, tetapi bisa kurang sopan dibanding yang kamu inginkan di chat layanan/kerja.
- (Kurang nuansa “untuk Anda”)
제가 확인할까요?jega hwaginhalkkayo? →제가 확인해 드릴까요?jega hwaginhae deurilkkayo? - (Tawaran vs terlalu memutuskan)
제가 안내할게요.jega annaehalgeyo. →제가 안내해 드릴까요?jega annaehae deurilkkayo? - (Biasa → honorifik)
도와줄까요?dowajulkkayo? →도와드릴까요?dowadeurilkkayo? - (Tawaran dengan tindakan konkret)
예약할까요?yeyakhalkkayo? →예약해 드릴까요?yeyakhae deurilkkayo? - (Tawaran: “telepon Anda”)
제가 전화할게요.jega jeonhwahalgeyo. →제가 전화 드릴까요?jega jeonhwa deurilkkayo? - (Mereka meminta: konfirmasi, jangan menawarkan ulang)
확인해 드릴까요?hwaginhae deurilkkayo? →네, 확인해 드리겠습니다.ne, hwaginhae deurigetseupnida. - (Mereka meminta: konfirmasi)
전달해 드릴까요?jeondalhae deurilkkayo? →네, 전달해 드리겠습니다.ne, jeondalhae deurigetseupnida. - (Terlalu kuat terlalu cepat)
제가 다 해드리겠습니다.jega da haedeurigetseupnida. →제가 도와드릴까요?jega dowadeurilkkayo? - (Terlalu menjanjikan: lunakkan dan beri urutan)
지금 바로 처리해 드리겠습니다.jigeum baro cheorihae deurigetseupnida. →확인해 드리고 연락 드리겠습니다.hwaginhae deurigo yeonrak deurigetseupnida. - (Hindari objek yang canggung)
선생님을 도와드릴까요?seonsaengnimeul dowadeurilkkayo? →도와드릴까요?dowadeurilkkayo? - (Pilihan verba lebih natural)
도움을 드릴까요?doumeul deurilkkayo? →도와드릴까요?dowadeurilkkayo? - (Jangan terdengar seperti perintah saat menawarkan)
이쪽으로 오세요. 제가 안내해 드리겠습니다.ijjogeuro oseyo. jega annaehae deurigetseupnida. →이쪽으로 안내해 드릴까요?ijjogeuro annaehae deurilkkayo?
Kalau kamu memang perlu instruksi yang tegas (bukan tawaran), buang bentuk tawaran dan gunakan arahan sopan.
Mini collocation drill (role-based rewrites)
Pakai kolokasi ini agar terdengar natural dalam peran nyata. Mulai dari niatnya, lalu pilih bentuknya.
Collocations: 전화 드리다jeonhwa deurida / 예약(을) 도와드리다yeyak(eul) dowadeurida / 안내해 드리다annaehae deurida / 확인해 드리다hwaginhae deurida / 전달해 드리다jeondalhae deurida / 도와드리다dowadeurida
1) Store staff
- Tawarkan dulu:
예약 도와드릴까요?yeyak dowadeurilkkayo? — Tawarkan bantuan reservasi. - Setelah diminta:
네, 예약 도와드리겠습니다.ne, yeyak dowadeurigetseupnida. — Komit untuk membantu. - Tawarkan langkah berikutnya:
제가 안내해 드릴까요?jega annaehae deurilkkayo? — Tawarkan untuk memandu.
2) Coworker (polite but not overly formal)
- Tawarkan:
제가 확인해 드릴까요?jega hwaginhae deurilkkayo? — Tawarkan untuk mengecek. - Konfirmasi:
제가 전달해 드리겠습니다.jega jeondalhae deurigetseupnida. — Komit untuk menyampaikan. - Tawarkan telepon:
제가 전화 드릴까요?jega jeonhwa deurilkkayo? — Tawarkan untuk menelepon.
3) Customer service chat
- Tawarkan opsi:
확인해 드릴까요?hwaginhae deurilkkayo? — Tawarkan untuk mengecek. - Ambil tanggung jawab:
제가 확인해 드리겠습니다.jega hwaginhae deurigetseupnida. — Komit untuk mengecek. - Tindak lanjut:
확인 후 전화 드리겠습니다.hwagin hu jeonhwa deurigetseupnida. — Komit menelepon setelah mengecek.
Next steps
- Kamu ada di chat kerja dan rekanmu terdengar buntu. Tulis satu kalimat yang menawarkan satu tindakan spesifik dengan
-아/어 드릴까요?-a/eo deurilkkayo?. - Seseorang minta kamu mengurus sesuatu. Tulis satu kalimat konfirmasi dengan
-아/어 드리겠습니다-a/eo deurigetseupnida plus apa yang akan kamu lakukan berikutnya.

