-(으)면 안 돼요?:ルール確認と禁止の違い
「-(으)면 안 돼요?」が叱りではなく“ルール確認”になる使い方と、「-(으)면 안 되다」との違いを、トーン安全な書き換え10例で身につけます。

「-(으)면 안 돼요?」を“叱る言い方”ではなく、ルール確認(規則のチェック)として教えるために、意図を3つに分けるツリーと、責めるトーンを消す書き換え10例を使います。
覚えておくべき1つのルール
-(으)면 안 돼요?-(eu)myeon an dwaeyo? は、ある行動が許されるかどうかを確認する丁寧な質問です。
同じ言葉でも「?」がないと禁止に聞こえやすいので、句読点と“和らげ表現”が重要です。
Quick cheat sheet
この投稿で学ぶ表現
付け方(例つき)
動詞/形容詞の語幹につけます:
- 語幹が子音で終わる →
-으면-eumyeon:먹으면 안 돼요?meogeumyeon an dwaeyo? — 食べるのはダメですか? - 語幹が母音で終わる →
-면-myeon:가면 안 돼요?gamyeon an dwaeyo? — 行くのはダメですか? 하다hada 動詞は하면hamyeon:통화하다tonghwahada →통화하면 안 돼요?tonghwahamyeon an dwaeyo? — 電話してはいけませんか?- 複合動詞は最後の動詞を活用:
사진 찍다sajin jjikda →사진 찍으면 안 돼요?sajin jjigeumyeon an dwaeyo? — 写真を撮るのはダメですか?
“確認”だと分かりやすくする自然な足し言葉:
혹시hoksi — 念のため여기(서)/이 안에서yeogi(seo)/i aneseo — 場所を明示괜찮을까요?gwaenchanheulkkayo? — さらに柔らかい(職場で特に便利)
制約(時制/主語/敬語)
- 時間:多くは未来/これからの行動について。過去の状況も「当時は規則違反でしたか?」という意味なら確認できます。例:
어제도 들어가면 안 됐나요?eojedo deureogamyeon an dwaetnayo? — 昨日も入るのはダメだったんですか? - 主語:聞き手、または一般的な「ここにいる人」についてが多いです。「私」なら明示すると自然:
제가 들어가면 안 돼요?jega deureogamyeon an dwaeyo? — 私は入ってはいけませんか? - 丁寧さ:
안 돼요?an dwaeyo? は丁寧。さらに改まった場(掲示/アナウンス/かなりフォーマルな職場)では안 됩니까?an doepnikka? もよく聞きます。
最小対(似ているが意味が違う)
形は近いですが、意図がすぐ変わります:
-(으)면 안 돼요?-(eu)myeon an dwaeyo? — ルール確認(質問)-(으)면 안 돼요.-(eu)myeon an dwaeyo. — 禁止(断定)-아/어도 돼요?-a/eodo dwaeyo? — 許可を求める(「…してもいいですか?」)-(으)면 안 될까요?-(eu)myeon an doelkkayo? — もっと柔らかい/間接的な確認(「…したらダメでしょうか?」)
句読点の小さな落とし穴(実際に誤解が起きます):
지금 나가면 안 돼요?jigeum nagamyeon an dwaeyo? — 今出てもダメですか?(ルール確認)지금 나가면 안 돼요.jigeum nagamyeon an dwaeyo. — 今は出られません(あなたが権限者っぽく聞こえる)
よくあるミス(誤 → 正)
ソウルの美術館で、訪問者が平坦な口調で和らげ表現もなく聞いてしまい、挑戦的に聞こえて冷たく返されたのを見たことがあります。直し方はたいてい小さな調整で済みます。
3つの意図ツリー(送る前にこれで確認):
금지geumji(相手に「ダメ」と言う)なら:-(으)면 안 돼요.-(eu)myeon an dwaeyo. のような断定文- サイン:
?がない、指示っぽい、行動を正している
- サイン:
규칙 확인gyuchik hwagin(規則を確認)なら:-(으)면 안 돼요?-(eu)myeon an dwaeyo? にして和らげ表現を足す- サイン:
?、혹시hoksi、公共ルールの場(店/オフィス/建物)、中立トーン
- サイン:
조언joeon(相手のための助言)なら:理由 + 代案が無難- サイン:「トラブルにならないように」など、選択肢提示、権威ではない
“叱ってる感”を消すチャット書き換え10例:
지금 여기서 사진 찍으면 안 돼요?jigeum yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo? →혹시 여기서 사진 찍으면 안 돼요?hoksi yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo?주차하면 안 돼요?juchahamyeon an dwaeyo? →여기 앞에 잠깐 주차하면 안 될까요?yeogi ape jamkkan juchahamyeon an doelkkayo?이거 반입하면 안 돼요?igeo baniphamyeon an dwaeyo? →이거 안에 가져가도 되는지 확인해도 될까요?igeo ane gajyeogado doeneunji hwaginhaedo doelkkayo?왜 들어가면 안 돼요?wae deureogamyeon an dwaeyo? →여기 출입 규정이 어떻게 돼요?yeogi churip gyujeoi eotteotge dwaeyo?마스크 벗으면 안 돼요?maseukeu beoseumyeon an dwaeyo? →혹시 마스크는 계속 써야 하나요?hoksi maseukeuneun gyesok sseoya hanayo?여기 앉으면 안 돼요?yeogi anjeumyeon an dwaeyo? →여기 앉아도 괜찮을까요?yeogi anjado gwaenchanheulkkayo?지금 통화하면 안 돼요?jigeum tonghwahamyeon an dwaeyo? →혹시 여기서는 통화가 어려울까요?hoksi yeogiseoneun tonghwaga eoryeoulkkayo?이거 만지면 안 돼요?igeo manjimyeon an dwaeyo? →혹시 이거 만지면 안 되는 구역이에요?hoksi igeo manjimyeon an doeneun guyeogieyo?여기서 먹으면 안 돼요?yeogiseo meogeumyeon an dwaeyo? →여기 안에서 음식 먹는 건 괜찮나요?yeogi aneseo eumsik meokneun geon gwaenchannayo?왜 안 돼요?wae an dwaeyo? →아, 규정 때문에 그런가요? 그럼 어디서 하면 될까요?a, gyujeong ttaemune geureongayo? geureom eodiseo hamyeon doelkkayo?
コロケーション・ミニドリル(公共ルール動詞 + 장소 パターン):
空欄に自然な場所フレーズ(例:여기서yeogiseo, 이 안에서i aneseo, 앞에ape, 구역에guyeoge)を入れて、ルール確認の質問にしてください。
____ 사진 찍으면 안 돼요?____ sajin jjigeumyeon an dwaeyo? —(写真を撮る)____ 주차하면 안 돼요?____ juchahamyeon an dwaeyo? —(駐車)____ 음식 반입하면 안 돼요?____ eumsik baniphamyeon an dwaeyo? —(食べ物の持ち込み)____ 출입하면 안 돼요?____ churiphamyeon an dwaeyo? —(立ち入り)
自然な答え例(他にも言い方はあります):
여기서 사진 찍으면 안 돼요?yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo? — ここで写真を撮るのはダメですか?이 건물 앞에 주차하면 안 돼요?i geonmul ape juchahamyeon an dwaeyo? — この建物の前に停めるのはダメですか?가게 안에 음식 반입하면 안 돼요?gage ane eumsik baniphamyeon an dwaeyo? — お店の中に食べ物を持ち込むのはダメですか?저 구역에 출입하면 안 돼요?jeo guyeoge churiphamyeon an dwaeyo? — あの区域に立ち入るのはダメですか?
例文
혹시 여기서 사진 찍으면 안 돼요?hoksi yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo? — 念のため、ここで写真を撮るのはダメですか?제가 지금 들어가면 안 돼요?jega jigeum deureogamyeon an dwaeyo? — 私は今入ってはいけませんか?여기 안에서 주차하면 안 돼요?yeogi aneseo juchahamyeon an dwaeyo? — この中に駐車するのはダメですか?음식 반입하면 안 돼요? 그럼 밖에 두고 올게요.eumsik baniphamyeon an dwaeyo? geureom bakke dugo olgeyo. — 食べ物の持ち込みはダメですか?じゃあ外に置いて戻ってきます。
次のステップ
間違い探し:それぞれ、うっかり「叱っている/権限者っぽい」断定に聞こえています。中立なルール確認に書き換えてください。
여기서 사진 찍으면 안 돼요.yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo.지금 들어가면 안 돼요.jigeum deureogamyeon an dwaeyo.여기 안에서 음식 반입하면 안 돼요.yeogi aneseo eumsik baniphamyeon an dwaeyo.여기 앞에 주차하면 안 돼요.yeogi ape juchahamyeon an dwaeyo.이거 만지면 안 돼요.igeo manjimyeon an dwaeyo.
少なくとも次のうち1つを使って直してみてください:?、혹시hoksi、괜찮을까요?gwaenchanheulkkayo?、または 규정이 어떻게 돼요?gyujeoi eotteotge dwaeyo? のようなルール枠組みの質問。
修正例(1パターン):
혹시 여기서 사진 찍으면 안 돼요?hoksi yeogiseo sajin jjigeumyeon an dwaeyo?제가 지금 들어가면 안 돼요?jega jigeum deureogamyeon an dwaeyo?혹시 여기 안에서 음식 반입하면 안 돼요?hoksi yeogi aneseo eumsik baniphamyeon an dwaeyo?혹시 여기 앞에 잠깐 주차하면 안 될까요?hoksi yeogi ape jamkkan juchahamyeon an doelkkayo?혹시 이거 만지면 안 되는 거예요?hoksi igeo manjimyeon an doeneun geoyeyo?
