-(으)면서と-(으)ㄴ/는 동안の使い分け:韓国語の「〜しながら」
-(으)면서と-(으)ㄴ/는 동안をもう混同しない。形のルール、よくあるミス、2分クイズでしっかり定着。
2025/12/23 2:25:43

どちらも英語だと“while”になり得ますが、互換ではありません。
いちばん早く自然に聞こえるコツは、何に焦点があるかを覚えることです:
- -(으)면서 = 2つの行動を同時にする(同じ主語が多い)
- -(으)ㄴ/는 동안 = ある時間の枠(「〜している期間中」)—焦点は“期間”
誤→正の直し方と短いクイズで固めましょう。
Quick cheat sheet
この投稿で学ぶ表現
#1grammarLv 4
-(으)면서
-myeonseo
〜しながら(同時に2つの動作)
形(付け方)
- 動詞語幹 +
-(으)면서-(eu)myeonseo- 가다 →
가면서gamyeonseo - 먹다 →
먹으면서meogeumyeonseo
- 가다 →
意味の範囲(できる/できない)
- 中核:「XしながらYする」(2つの行動が重なる)
- 典型的なニュアンス:話し手は2つの行動が同時に起きていることを描写する。
- 苦手:時間の長さそのものを強調する用法(それは 동안 が得意)。
レジスター(ニュートラル)
会話でも文章でもニュートラルで、とてもよく使います。
よくある間違い(誤→正)
- 誤(期間が主役):
한국에 있으면서 한국어를 공부했어요.hanguge isseumyeonseo hangugeoreul gongbuhaesseoyo.
より自然(時間の枠):한국에 있는 동안 한국어를 공부했어요.hanguge itneun doan hangugeoreul gongbuhaesseoyo. - 誤(文脈なしで主語が別):
비가 오면서 우산을 썼어요.biga omyeonseo usaneul sseosseoyo.
より自然:비가 와서 우산을 썼어요.biga waseo usaneul sseosseoyo. /비가 오는 동안 우산을 썼어요.biga oneun doan usaneul sseosseoyo.(本当に「雨の間ずっと」の意味なら)
例文(5〜8文)
`음악을 들으면서 공부해요.` EN
音楽を聴きながら勉強します。
`걸으면서 전화하면 위험해요.` EN
歩きながら電話すると危ないです。
`밥 먹으면서 얘기하자.` EN
ご飯を食べながら話そう。
`웃으면서 말했지만, 진심이었어.` EN
笑いながら言ったけど、本気だった。
`운전하면서 메시지 보내지 마.` EN
運転しながらメッセージを送るな。
#2grammarLv 5
-(으)ㄴ/는 동안
-n/neun dong-an
〜している間(その期間中)
形(付け方)
- 動作動詞 +
-(으)ㄴ/는 동안-(eu)ㄴ/neun doan- 가다 →
가는 동안ganeun doan - 먹다 →
먹는 동안meokneun doan - 있다 →
있는 동안itneun doan
- 가다 →
意味の範囲(できる/できない)
- 中核:「〜している間」(時間の幅)
- 焦点は期間。その期間の中で起きることは、1つでも複数でもよい。
よくある間違い(誤→正)
- 誤(同時進行の2動作):
커피를 마시는 동안 일했어요.keopireul masineun doan ilhaesseoyo.(「コーヒーの時間じゅうずっと」っぽく聞こえることがある)
2動作なら:커피를 마시면서 일했어요.keopireul masimyeonseo ilhaesseoyo. - 誤(習慣):
주말인 동안 운동해요.jumarin doan undonghaeyo.
より自然:주말에는 운동해요.jumareneun undonghaeyo. /주말 동안 운동해요.jumal doan undonghaeyo.(「週末じゅう」の意味なら)
例文(5〜8文)
`한국에 있는 동안 많이 배웠어요.` EN
韓国にいる間にたくさん学びました。
`회의하는 동안은 휴대폰을 꺼 주세요.` EN: 会議中は携帯電話の電源を切ってください。
`hoeuihaneun doaneun hyudaeponeul kkeo juseyo.` EN: 会議中は携帯電話の電源を切ってください。
`비가 오는 동안 밖에 안 나갔어요.` EN
雨が降っている間は外に出ませんでした。
`방학 동안 알바했어요.` EN
休みの間、アルバイトをしました。
`여행하는 동안 사진을 많이 찍었어요.` EN: 旅行中に写真をたくさん撮りました。
`yeohaenghaneun doan sajineul manhi jjigeosseoyo.` EN: 旅行中に写真をたくさん撮りました。
Mini quiz (2 minutes)
Pick one answer per question.
Q1
「走りながらポッドキャストを聞いた」 → 달리( ) 팟캐스트를 들었어요.
Q2
「会議中はメッセージを確認しないでください」 → 회의하( ) 메시지 확인하지 마세요.
Q3
「ソウルに住んでいる間、韓国語を勉強した」 → 서울에 있( ) 한국어를 공부했어요.
次のステップ
次の5文を自然に変換(よりよい方を選ぶ):
음악을 들( ) 공부했어요.eumageul deul( ) gongbuhaesseoyo.유튜브를 보( ) 밥을 먹었어요.yutyubeureul bo( ) babeul meogeosseoyo.수업( ) 휴대폰을 꺼 주세요.sueop( ) hyudaeponeul kkeo juseyo.한국에 있( ) 한국어를 많이 배웠어요.hanguge it( ) hangugeoreul manhi baewosseoyo.비가 오( ) 밖에 안 나갔어요.biga o( ) bakke an nagasseoyo. ヒント:#1–2はだいたい「同時に2動作」→-(으)면서-(eu)myeonseo。#3–5は「時間の枠」→-(으)ㄴ/는 동안-(eu)ㄴ/neun doan。
復習:フラッシュカード&クイズ
タップで裏返して、シャッフルして短時間で復習できます。
Flashcards1 / 2