Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
実用韓国語、ニュアンス重視。
← 記事
blogmemesLv 3–6neutralja

현타 vs 멘붕:意味と使い分け

현타 vs 멘붕:「現実に戻る落ち込み」か「パニック混乱」かを、例文・6つの修正・グルチャ書き換え練習で学ぶ

2025/12/30 17:05:10
현타 vs 멘붕:意味と使い分け

현타 と 멘붕 を「現実に戻る落ち込み vs パニック」のどちらで使うか迷ったときの選び方。強さの段階、よくある誤用→正しい言い方6つ、チャット書き換えドリル付き。

Quick answer

현타 は静かな「現実が刺さって気分が落ちる」感じ。멘붕 は鋭い「脳がクラッシュする」ようなパニック/混乱の瞬間です。

Quick cheat sheet

この投稿で学ぶ表現

#1memesLv 4
현타
hyeon-ta
現実に戻って気分が落ちる感じ

こういうときに正解

きっかけが「現実」(お金・時間・努力・立場など)で、気持ちがカオスになるというより、低めのスランプ/虚しさに落ちるときに 현타hyeonta を使います。楽しい時間が終わった直後に出やすいのも特徴です:ライブが終わる、ゲームが終わる、カレンダーを見る、銀行アプリを開く、など。韓国語っぽいポイントとしては、「現実に戻る」ことの情緒的な反動(whiplash)が核で、だからこそミームで広まりやすい表現です。

強さの段階(軽い → 重い):현타 좀 옴hyeonta jom om현타 옴hyeonta om현타 제대로 왔다hyeonta jedaero watda

最小対立(vs 멘붕)

目安:"reality check" に置き換えられるなら 현타hyeonta、"I can’t think straight"(頭が回らない)に置き換えられるなら 멘붕menbung

  • 시험 끝나고 집 가는 길에 현타 옴siheom kkeutnago jip ganeun gire hyeonta om — 「試験が終わって帰り道で、現実が刺さって気分が落ちた。」
  • 시험 문제 보고 멘붕 옴siheom munje bogo menbung om — 「試験問題を見て脳がクラッシュした。」

よくある誤用→正しい言い方6つ(学習者が混ぜがち):

  1. 월세 보고 멘붕 왔어wolse bogo menbung wasseo월세 보고 현타 왔어wolse bogo hyeonta wasseo — 「家賃で“脳が崩壊”ではなく、“現実を突きつけられた”。」
  2. 일 끝나고 멘붕...il kkeutnago menbung...일 끝나고 현타...il kkeutnago hyeonta... — 「仕事の後の虚無/落ち込みはたいてい 현타hyeonta。」
  3. 현타 와서 뭐 해야 할지 모르겠어hyeonta waseo mwo haeya halji moreugesseo멘붕 와서 뭐 해야 할지 모르겠어menbung waseo mwo haeya halji moreugesseo — 「オーバーロードで何をすべきか分からないのは 멘붕menbung。」
  4. 멘붕 와서 현실로 돌아왔어menbung waseo hyeonsilro dorawasseo현타 와서 현실로 돌아왔어hyeonta waseo hyeonsilro dorawasseo — 「“現実に戻る”が核なのは 현타hyeonta。」
  5. 현타 와서 머리가 하얘졌어hyeonta waseo meoriga hayaejyeosseo멘붕 와서 머리가 하얘졌어menbung waseo meoriga hayaejyeosseo — 「頭が真っ白/思考停止は 멘붕menbung が合う。」
  6. 현타 와서 손이 떨려hyeonta waseo soni tteolryeo멘붕 와서 손이 떨려menbung waseo soni tteolryeo — 「身体的なパニック反応は 멘붕menbung のほうが自然。」

  • 치킨 먹고 영수증 봤는데 현타 옴chikin meokgo yeongsujeung bwatneunde hyeonta om — 「チキンを食べてレシートを見たら…現実が刺さった。」
  • 새벽까지 놀고 다음 날 일정표 보자마자 현타saebyeokkkaji nolgo daeum nal iljeongpyo bojamaja hyeonta — 「夜更かしして遊んだ後、翌日の予定表を見た瞬間に現実モード。」
  • 나 예전에 노래방 3시간 달리고 집 가는 길에 현타 왔어na yejeone noraebang 3sigan dalrigo jip ganeun gire hyeonta wasseo — 「前にカラオケ3時間ぶっ通しの後、帰り道で“現実に戻る”虚無が来た。」
치킨 먹고 영수증 봤는데 현타 옴
chikin meokgo yeongsujeung bwatneunde hyeonta om
チキンを食べて、レシートを見たら——現実が刺さった。
주말 내내 놀고 월요일 아침에 현타
jumal naenae nolgo woryoil achime hyeonta
週末ずっと遊んで、月曜の朝に現実に戻る落ち込みが来た。
현타 좀 와서 오늘은 일찍 잘게
hyeonta jom waseo oneureun iljjik jalge
ちょっと現実モードで落ちてるから、今日は早めに寝る。
통장 보고 현타 와서 지출 줄이기로 함
tongjang bogo hyeonta waseo jichul jurigiro ham
通帳(口座)を見て現実が刺さって、出費を減らすことにした。
#2memesLv 4
멘붕
men-bung
脳がクラッシュする感じ

こういうときに正解

何かが原因で普段どおり考えられなくなるときに 멘붕menbung を使います:急な悪い知らせ、突然のミス、タスク過多、状況が分からない、あるいは「え、何それ?」系の急展開。현타hyeonta よりトゲが強く、脳が詰まった感じです。

強さの段階(軽い → 重い):멘붕 옴menbung om멘붕 제대로 옴menbung jedaero om멘붕 와서 아무것도 못 하겠어menbung waseo amugeotdo mot hagesseo

最小対立(vs 현타)

  • 알림 20개 쌓인 거 보고 멘붕 옴alrim 20gae ssahin geo bogo menbung om — 「通知が20件たまってるのを見て脳がクラッシュした。」
  • 알림 20개 쌓인 거 보고 현타 옴alrim 20gae ssahin geo bogo hyeonta om — 「通知が20件たまってるのを見て、“人生が詰んでる”系の現実が刺さった。」

落とし穴:멘붕menbung は「悲しい」ではありません。単にがっかり/疲れているだけなら、현타hyeonta(または無難に 우울하다uulhada)のほうが伝わりやすいことが多いです。

  • 회의 5분 전에 자료 파일이 깨져서 멘붕hoeui 5bun jeone jaryo pairi kkaejyeoseo menbung — 「会議5分前に資料ファイルが壊れて、脳内崩壊。」
  • 길을 잘못 들어서 멘붕 왔어gireul jalmot deureoseo menbung wasseo — 「道を間違えてパニックになった。」
  • 드라마 반전 보고 멘붕 옴deurama banjeon bogo menbung om — 「ドラマのどんでん返しで脳がやられた。」
회의 5분 전에 파일이 안 열려서 멘붕
hoeui 5bun jeone pairi an yeolryeoseo menbung
会議の5分前にファイルが開かなくて——脳がクラッシュした。
길 잘못 들어서 멘붕 왔어
gil jalmot deureoseo menbung wasseo
道を間違えてパニックになった。
멘붕 와서 잠깐 정리하고 올게
menbung waseo jamkkan jeongrihago olge
オーバーロードしてるから、ちょっと落ち着かせてくる。
드라마 반전 보고 멘붕 옴
deurama banjeon bogo menbung om
あのドラマの急展開で脳がやられた。

比較表

현타멘붕
意味現実に戻る落ち込み;「現実に引き戻される」感じ突然の脳内オーバーロード;パニック/混乱で思考停止
ニュアンスミームっぽい/乾いた自虐が多いミームっぽい/よりドラマチックで切迫
職場で安全?場合による(カジュアルなので近い同僚なら可)リスク高め(パニック/不安定に聞こえやすい)
よくあるミス「頭が回らない」場面に使う「現実に凹んだだけ」場面に使う

判断フロー

きっかけが現実(お金/時間/努力)で、余韻のある落ち込みなら 현타。きっかけが突然の混乱/パニックで、即時の脳内オーバーロードなら 멘붕。

次のステップ

グルチャ書き換えドリル10行(同じ状況で強さだけ変える):

  1. 基本: 나 지금 현타 옴na jigeum hyeonta om / 控えめ: 나 약간 현타 온 듯na yakgan hyeonta on deut / 強め: 나 현타 제대로 왔다na hyeonta jedaero watda
  2. 基本: 갑자기 멘붕 왔어gapjagi menbung wasseo / 控えめ: 나 좀 멘붕이네na jom menbuine / 強め: 나 멘붕 제대로 와서 아무것도 못 하겠어na menbung jedaero waseo amugeotdo mot hagesseo
  3. 基本: 현타 와서 조용해짐hyeonta waseo joyonghaejim / 控えめ: 현타라서 잠깐 조용할게hyeontaraseo jamkkan joyonghalge / 強め: 현타 와서 말이 안 나와hyeonta waseo mari an nawa
  4. 基本: 멘붕이라 답장 늦어menbuira dapjang neujeo / 控えめ: 멘붕이라 조금만 기다려줘menbuira jogeumman gidaryeojwo / 強め: 멘붕이라 지금 정리 좀 하고 올게menbuira jigeum jeongri jom hago olge
  5. 基本: 통장 보고 현타tongjang bogo hyeonta / 控えめ: 통장 보고 살짝 현타tongjang bogo saljjak hyeonta / 強め: 통장 보고 현타 와서 정신이 번쩍tongjang bogo hyeonta waseo jeongsini beonjjeok
  6. 基本: 일이 꼬여서 멘붕iri kkoyeoseo menbung / 控えめ: 일이 좀 꼬여서 멘붕이야iri jom kkoyeoseo menbuiya / 強め: 일이 다 꼬여서 멘붕… 도움 좀iri da kkoyeoseo menbung… doum jom
  7. 基本: 현타 와서 현생 해야지hyeonta waseo hyeonsaeng haeyaji / 控えめ: 현타 와서 이제 현생 좀hyeonta waseo ije hyeonsaeng jom / 強め: 현타 제대로 와서 당분간 현생 모드hyeonta jedaero waseo dangbungan hyeonsaeng modeu
  8. 基本: 멘붕 와서 실수했어menbung waseo silsuhaesseo / 控えめ: 멘붕이라 실수했나 봐menbuira silsuhaetna bwa / 強め: 멘붕 와서 완전 실수했어 미안menbung waseo wanjeon silsuhaesseo mian
  9. 基本: 현타라서 지출 줄인다hyeontaraseo jichul jurinda / 控えめ: 현타라서 지출 좀 줄여야겠어hyeontaraseo jichul jom juryeoyagesseo / 強め: 현타 와서 이번 달 지출 싹 정리한다hyeonta waseo ibeon dal jichul ssak jeongrihanda
  10. 基本: 멘붕… 지금 어디야?menbung… jigeum eodiya? / 控えめ: 멘붕인데 지금 어디야?menbuinde jigeum eodiya? / 強め: 나 멘붕이야 지금 어디야 빨리 알려줘na menbuiya jigeum eodiya ppalri alryeojwo

クイック練習プロンプト2つ。

  1. 週末ずっと楽しく過ごして、月曜の朝にカレンダーを開く。현타hyeonta を使って1行書く。
  2. 会議用にファイルを送ろうとしているのに開かず、時間が迫っている。멘붕menbung を使って1行書く。
復習:フラッシュカード&クイズ
タップで裏返して、シャッフルして短時間で復習できます。
Flashcards1 / 2
hyeon-ta
Tap to reveal meaning →
Click to flip