「消費者物価上昇率」「コアインフレ」韓国CPI見出しの読み方
韓国のCPI見出しを「소비자물가 상승률」「근원물가」の定番コロケーションで読み解く。数字ドリルと書き換えドリル付き。
2025/12/27 12:05:36

CPI/インフレの見出し表現を「見出し優先」で身につけるコロケーションガイド。意味を保ったまま動詞+名詞ペアを自然に入れ替える書き換えドリルも付けました。
今日の数字(例)
ソウルへの通勤中、Naverの経済タブを開くと、同じような「インフレ」パターンを何度も見ました——数字+核になる名詞句、という形です。
ここでは汎用例と、韓国語でどう声に出して読むかをまとめます:
3.1%— 삼 점 일 퍼센트(率)0.2%p— 영 점 이 퍼센트포인트(率の変化量。「パーセントポイント」)1,500원1,500won — 천오백 원(価格)
見出しのコツ:전년 동월 대비jeonnyeon dowol daebi や 전월 대비jeonwol daebi のような比較表現は、「良い/悪い」ではなく「どの基準と比べているか」としてまず処理します。最初の仕事は、評価ではなくパターンの解読です。
Quick cheat sheet
この投稿で学ぶ表現
#1economyLv 5
소비자물가 상승률
sobija mulga seungnyul
CPI(消費者物価)の上昇率
見出しが「公式っぽい」言い回しになるときに、この塊が出てきます。特定の商品が高くなった話というより、KPI的な要約を示すことが多いです。
よく一緒に使う表現
소비자물가 상승률이sobijamulga sangseungryuri오르다oreuda소비자물가 상승률이sobijamulga sangseungryuri내리다naerida상승률이sangseungryuri확대되다hwakdaedoeda /축소되다chuksodoeda상승률이sangseungryuri둔화되다dunhwadoeda /가속화되다gasokhwadoeda상승률이sangseungryuri전년 동월 대비jeonnyeon dowol daebi몇 %myeot %기록하다girokhada
例文
소비자물가 상승률이 3%대로 올라섰다.sobijamulga sangseungryuri 3%daero olraseotda. — CPIインフレ率が3%台に乗った。상승률은 전월보다 둔화됐다.sangseungryureun jeonwolboda dunhwadwaetda. — インフレ率は前月比で鈍化した。상승률이 확대됐다는 표현이 곧 물가가 폭등했다는 뜻은 아니다.sangseungryuri hwakdaedwaetdaneun pyohyeoni got mulgaga pokdeunghaetdaneun tteuseun anida. — 「率が拡大した」が、そのまま「物価が暴騰した」を意味するわけではない。
`소비자물가 상승률이 3%를 기록했다.`
`sobijamulga sangseungryuri 3%reul girokhaetda.`
CPI(消費者物価)の上昇率が3%を記録した。
`상승률이 둔화됐지만 체감물가는 여전히 높다.`
`sangseungryuri dunhwadwaetjiman chegammulganeun yeojeonhi nopda.`
上昇率は鈍化したが、体感物価は依然として高い。
`소비자물가 상승률`은 “얼마나 비싸졌나”가 아니라 “얼마나 빨리 비싸지고 있나”에 가깝다.
`sobijamulga sangseungryul`eun “eolmana bissajyeotna”ga anira “eolmana ppalri bissajigo itna”e gakkapda.
「どれだけ高くなったか」よりも「どれだけ速く高くなっているか」に近い。
#2economyLv 6
상승세가 둔화되다
sangseungse-ga dunhwadoeda
上昇の勢いが鈍化する
これは典型的な「CPIと体感インフレ」の落とし穴です。둔화 は「上がるスピードが遅くなる」ことであって、「価格が下がる」ではありません。
よく一緒に使う表現
상승세가sangseungsega둔화되다dunhwadoeda상승세가sangseungsega가속화되다gasokhwadoeda상승세가sangseungsega확대되다hwakdaedoeda상승세가sangseungsega꺾이다kkeokkida오름세가oreumsega주춤하다juchumhada
例文
물가 상승세가 둔화됐다.mulga sangseungsega dunhwadwaetda. — 物価の上昇の勢いが鈍った。상승세가 꺾였지만 여전히 높은 수준이다.sangseungsega kkeokkyeotjiman yeojeonhi nopeun sujunida. — 上昇基調はいったん弱まったが、依然として高い水準だ。상승세가 둔화됐다sangseungsega dunhwadwaetda=물가가 내렸다mulgaga naeryeotda는 해석은 흔한 오해다.` — 「上昇の勢いが鈍った」を「物価が下がった」と読むのは、よくある誤解だ。
`물가 상승세가 둔화됐다.`
`mulga sangseungsega dunhwadwaetda.`
物価の上昇の勢いが鈍った。
`상승세가 둔화됐다는 건 하락 전환과는 다르다.`
`sangseungsega dunhwadwaetdaneun geon harak jeonhwangwaneun dareuda.`
「上昇が鈍った」は「下落に転じた」とは違う。
`상승세` 대신 `오름세`를 쓰는 기사도 많다.
`sangseungse` daesin `oreumse`reul sseuneun gisado manda.
`상승세`の代わりに`오름세`を使う記事も多い。
#3economyLv 7
근원물가
geunwon mulga
コアインフレ
見出しで「変動しやすい要因」と「基調」を分けたいときに出てくる語です。解説・論評や政策の文脈で特に好まれます。
よく一緒に使う表現
근원물가가geunwonmulgaga오르다oreuda /내리다naerida근원물가 상승률이geunwonmulga sangseungryuri둔화되다dunhwadoeda /가속화되다gasokhwadoeda근원물가가geunwonmulgaga안정되다anjeongdoeda근원물가geunwonmulga흐름heureum /압력apryeok근원물가를geunwonmulgareul보면bomyeon추세가chusega보이다boida
例文
근원물가 상승률은 아직 높게 유지됐다.geunwonmulga sangseungryureun ajik nopge yujidwaetda. — コアインフレ率は依然として高止まりした。근원물가가 안정되면 정책 부담이 줄 수 있다.geunwonmulgaga anjeongdoemyeon jeongchaek budami jul su itda. — コアインフレが安定すれば、政策面の負担が和らぐ可能性がある。근원물가geunwonmulga는소비자물가sobijamulga와 같은 수치가 아니라, “어떤 품목을 빼고 보느냐” 관점의 지표다.` — コアインフレは見出しCPIと「同じ数値」ではなく、「何を除外して見るか」という観点の指標だ。
`근원물가 상승률은 아직 높은 수준이다.`
`geunwonmulga sangseungryureun ajik nopeun sujunida.`
コアインフレ率はまだ高い水準だ。
`근원물가가 안정되면 추세가 꺾였다고 볼 수 있다.`
`geunwonmulgaga anjeongdoemyeon chusega kkeokkyeotdago bol su itda.`
コアインフレが安定すれば、トレンドが弱まったと言えるかもしれない。
`근원물가`는 `소비자물가`와 “같은 숫자”가 아니라 “다르게 계산한 지표”다.
`geunwonmulga`neun `sobijamulga`wa “gateun sutja”ga anira “dareuge gyesanhan jipyo”da.
CPIと「同じ数字」ではなく、「別の計算で出した指標」だ。
コロケーション表
| キーワード | 一緒に使う動詞/形容詞 | 例 |
|---|---|---|
소비자물가 상승률sobijamulga sangseungryul | 오르다oreuda / 내리다naerida / 기록하다girokhada | 소비자물가 상승률이 3%를 기록했다.sobijamulga sangseungryuri 3%reul girokhaetda. |
상승률sangseungryul | 둔화되다dunhwadoeda / 가속화되다gasokhwadoeda / 확대되다hwakdaedoeda | 상승률 둔화로 시장 우려가 줄었다.sangseungryul dunhwaro sijang uryeoga jureotda. |
상승세sangseungse / 오름세oreumse | 둔화되다dunhwadoeda / 꺾이다kkeokkida / 주춤하다juchumhada | 물가 오름세가 주춤했다.mulga oreumsega juchumhaetda. |
근원물가geunwonmulga | 안정되다anjeongdoeda / 높다nopda / 완화되다wanhwadoeda | 근원물가가 점차 안정됐다.geunwonmulgaga jeomcha anjeongdwaetda. |
数字ドリル
5つの数字を声に出して読む(韓国語)+意味(日本語)。
2.4%— 이 점 사 퍼센트; 2.4%の率0.6%p— 영 점 육 퍼센트포인트; 0.6パーセントポイントの変化109.8— 백구 점 팔; 指数っぽい数値1,980원1,980won — 천구백팔십 원; ウォン建ての価格-0.3%— 마이너스 영 점 삼 퍼센트; マイナスの率
次にやること
見出し練習の方針。
- 書き換えドリル(意味を保ちつつ、動詞+名詞ペアを入れ替える):
상승률이 확대됐다sangseungryuri hwakdaedwaetda →상승세가 가속화됐다sangseungsega gasokhwadwaetda상승세가 둔화됐다sangseungsega dunhwadwaetda →오름세가 주춤했다oreumsega juchumhaetda근원물가가 안정됐다geunwonmulgaga anjeongdwaetda →근원물가 상승 압력이 완화됐다geunwonmulga sangseung apryeogi wanhwadwaetda
- 見出しを読むときは、まず2つだけ丸を付ける:名詞の塊(
소비자물가 상승률sobijamulga sangseungryul /근원물가geunwonmulga)と動詞(둔화되다dunhwadoeda /가속화되다gasokhwadoeda)。 - 基準トークン(
전년 동월 대비jeonnyeon dowol daebi,전월 대비jeonwol daebi)は「比較ラベル」として読み、逐語訳しようとして内容を増やしすぎない。
復習:フラッシュカード&クイズ
タップで裏返して、シャッフルして短時間で復習できます。
Flashcards1 / 3