전년 대비 & 전월 대비: Fahami Tajuk CPI
Nyahkod 전년 대비 & 전월 대비 dalam tajuk CPI dengan carta alir ringkas, kolokasi dan latihan nombor—supaya angka tak tertukar.
30/12/2025, 11:02:13 PTG

Gunakan carta alir “apa yang sedang diukur?” untuk nyahkod tajuk CPI·근원물가·PPI dan latih frasa MoM/YoY supaya angka tak terbalik.
Nombor hari ini (contoh)
Ini ialah nombor gaya tajuk (rekaan) yang anda akan lihat dalam bahasa Korea.
소비자물가 3.1% 상승(전년 대비)sobijamulga 3.1% sangseung(jeonnyeon daebi) — CPI naik 3.1% tahun ke tahun.전월 대비 0.2% 상승jeonwol daebi 0.2% sangseung — naik 0.2% bulan ke bulan (bukan “bulan ini vs tahun lepas”).전기요금 1만5천 원 인상jeongiyogeum 1man5cheon won insang — bil elektrik naik 15,000 won.
Tip membaca: pastikan frasa perbandingan melekat pada nombor.
3.1%dibaca sebagai삼 점 일 퍼센트sam jeom il peosenteu.0.2%dibaca sebagai영 점 이 퍼센트yeong jeom i peosenteu.1만5천 원1man5cheon won dibaca sebagai만오천 원manocheon won.
Quick cheat sheet
Ekspresi dalam artikel ini
#1economyLv 3
전년 대비
jeonnyeon daebi
tahun ke tahun (YoY)
Kolokasi biasa
전년 대비 상승jeonnyeon daebi sangseung — naik berbanding bulan yang sama tahun lepas전년 대비 하락jeonnyeon daebi harak — turun berbanding bulan yang sama tahun lepas전년 대비 증가율/상승률jeonnyeon daebi jeunggayul/sangseungryul — kadar pertumbuhan/kenaikan YoY전년 대비 둔화/가속jeonnyeon daebi dunhwa/gasok — kadar YoY perlahan/cepat전년 동월 대비jeonnyeon dowol daebi — maksud sama, mesra-tajuk
Ayat contoh
소비자물가가 전년 대비 3.1% 상승했다.sobijamulgaga jeonnyeon daebi 3.1% sangseunghaetda. — CPI naik 3.1% tahun ke tahun.전년 대비로 보면 오르긴 했지만 상승률은 둔화됐다.jeonnyeon daebiro bomyeon oreugin haetjiman sangseungryureun dunhwadwaetda. — Ia naik YoY, tetapi kadarnya perlahan.전년 대비 수치만 보고 이번 달 흐름을 단정하긴 어렵다.jeonnyeon daebi suchiman bogo ibeon dal heureumeul danjeonghagin eoryeopda. — Sukar untuk simpulkan trend bulan ini berdasarkan YoY sahaja.
소비자물가가 전년 대비 3.1% 상승했다.
sobijamulgaga jeonnyeon daebi 3.1% sangseunghaetda.
CPI naik 3.1% tahun ke tahun.
전년 대비 상승률은 둔화됐지만, 전월 대비로는 소폭 올랐다.
jeonnyeon daebi sangseungryureun dunhwadwaetjiman, jeonwol daebironeun sopok olratda.
Kadar YoY menjadi perlahan, tetapi berdasarkan MoM ia naik sedikit.
전년 동월 대비 수치만 보면 착시가 생길 수 있다.
jeonnyeon dowol daebi suchiman bomyeon chaksiga saenggil su itda.
Melihat nombor YoY sahaja boleh mewujudkan tanggapan yang mengelirukan.
#2economyLv 3
전월 대비
jeonwol daebi
bulan ke bulan (MoM)
Kolokasi biasa
전월 대비 상승/하락jeonwol daebi sangseung/harak — naik/turun berbanding bulan lepas전월 대비 변동jeonwol daebi byeondong — perubahan bulan ke bulan전월 대비 보합jeonwol daebi bohap — mendatar berbanding bulan lepas전월 대비 기준으로jeonwol daebi gijuneuro — berdasarkan MoM계절조정 후 전월 대비gyejeoljojeong hu jeonwol daebi — MoM terlaras bermusim
Ayat contoh
전월 대비 0.2% 상승으로 집계됐다.jeonwol daebi 0.2% sangseueuro jipgyedwaetda. — Direkodkan sebagai naik 0.2% bulan ke bulan.전월 대비는 작아 보여도 전년 대비는 클 수 있다.jeonwol daebineun jaga boyeodo jeonnyeon daebineun keul su itda. — MoM boleh nampak kecil sedangkan YoY besar.전월 대비 하락은 ‘이번 달이 지난달보다 싸졌다’는 뜻이다.jeonwol daebi harageun ‘ibeon dari jinandalboda ssajyeotda’neun tteusida. — Kejatuhan MoM bermaksud bulan ini lebih murah daripada bulan lepas.
전월 대비 0.2% 상승으로 집계됐다.
jeonwol daebi 0.2% sangseueuro jipgyedwaetda.
Direkodkan sebagai naik 0.2% bulan ke bulan.
전월 대비 보합이면 지난달과 거의 같다는 뜻이다.
jeonwol daebi bohabimyeon jinandalgwa geoui gatdaneun tteusida.
“MoM mendatar” bermaksud hampir sama seperti bulan lepas.
전월 대비 수치만 보면 방향은 보이지만, 맥락은 더 확인해야 한다.
jeonwol daebi suchiman bomyeon banghyaeun boijiman, maekrageun deo hwaginhaeya handa.
MoM boleh menunjukkan arah, tetapi anda masih perlukan lebih konteks.
#3economyLv 5
근원물가
geunwon mulga
inflasi teras
Kolokasi biasa
근원물가 상승률geunwonmulga sangseungryul — kadar inflasi teras근원물가가 둔화되다/가속하다geunwonmulgaga dunhwadoeda/gasokhada — inflasi teras perlahan/cepat근원물가 압력geunwonmulga apryeok — tekanan inflasi teras근원물가 흐름/추세geunwonmulga heureum/chuse — aliran/trend inflasi teras근원물가 지표geunwonmulga jipyo — penunjuk inflasi teras
Ayat contoh
근원물가는 변동성이 큰 품목을 덜 반영한 지표로 자주 언급된다.geunwonmulganeun byeondongseoi keun pummogeul deol banyeonghan jipyoro jaju eongeupdoenda. — Inflasi teras sering disebut sebagai penunjuk yang kurang mencerminkan item sangat tidak stabil.근원물가가 높게 나오면 ‘기조’에 대한 해석이 붙는 경우가 많다.geunwonmulgaga nopge naomyeon ‘gijo’e daehan haeseogi butneun gyeouga manda. — Bila bacaan teras tinggi, tajuk sering menambah tafsiran tentang “trend asas”.근원물가가 낮다고 해서 체감물가가 낮다는 뜻은 아니다.geunwonmulgaga natdago haeseo chegammulgaga natdaneun tteuseun anida. — Angka teras rendah tidak bermakna orang rasa harga rendah.
근원물가 상승률은 전년 대비 2.4%로 나타났다.
geunwonmulga sangseungryureun jeonnyeon daebi 2.4%ro natanatda.
Inflasi teras dicatat pada 2.4% tahun ke tahun.
근원물가가 높게 나오면 기조가 강하다는 해석이 붙기도 한다.
geunwonmulgaga nopge naomyeon gijoga ganghadaneun haeseogi butgido handa.
Bacaan teras yang tinggi boleh dibingkaikan sebagai trend asas yang lebih kukuh.
근원물가가 낮아도 일부 품목은 체감상 비쌀 수 있다.
geunwonmulgaga najado ilbu pummogeun chegamsang bissal su itda.
Walaupun teras rendah, sesetengah item masih boleh terasa mahal.
Jadual kolokasi
| Kata kunci | Kata kerja/adjektif yang sering dipasangkan | Contoh |
|---|---|---|
전년 대비jeonnyeon daebi | 상승하다/하락하다sangseunghada/harakhada | 전년 대비 2.0% 상승jeonnyeon daebi 2.0% sangseung |
전월 대비jeonwol daebi | 보합이다/변동하다bohabida/byeondonghada | 전월 대비 보합jeonwol daebi bohap |
상승률sangseungryul | 둔화되다/가속하다dunhwadoeda/gasokhada | 상승률이 둔화됐다sangseungryuri dunhwadwaetda |
%p | 확대되다/축소되다hwakdaedoeda/chuksodoeda | 격차가 0.3%p 확대gyeokchaga 0.3%p hwakdae |
근원물가geunwonmulga | 높다/낮다nopda/natda | 근원물가가 높게 나왔다geunwonmulgaga nopge nawatda |
생산자물가(PPI)saengsanjamulga(PPI) | 오르다/내리다oreuda/naerida | 생산자물가가 전월 대비 하락saengsanjamulgaga jeonwol daebi harak |
Latihan nombor
Baca ini kuat-kuat dalam bahasa Korea, kemudian sebut maksudnya dalam bahasa Inggeris.
3.1%—삼 점 일 퍼센트sam jeom il peosenteu — 3.1 percent0.2%—영 점 이 퍼센트yeong jeom i peosenteu — 0.2 percent-0.1%—마이너스 영 점 일 퍼센트maineoseu yeong jeom il peosenteu — minus 0.1 percent0.5%p—영 점 오 퍼센트포인트yeong jeom o peosenteupointeu — 0.5 percentage points15,000원15,000won —만오천 원manocheon won — 15,000 won
Langkah seterusnya
- Ambil 10 tajuk sebenar dari aplikasi berita Korea (saya biasanya screenshot dalam subway), dan garis bawahi hanya pembanding:
전년 대비jeonnyeon daebi vs전월 대비jeonwol daebi. - Untuk setiap tajuk, labelkan “bakul” dengan satu perkataan: CPI (
소비자물가sobijamulga), teras (근원물가geunwonmulga), atau PPI (생산자물가saengsanjamulga). Jika tiada, anggap tajuk itu tidak lengkap. - Buat “semakan unit” setiap kali anda nampak nombor:
%(perubahan peratus) vs%p(mata peratus). - Latih tulis semula: tukar satu tajuk jadi dua ayat—satu untuk YoY dan satu untuk MoM—supaya anda berhenti mencampur garis masa.
Ulang kaji: flashcards & kuiz
Ketuk untuk terbalik, shuffle, dan ulang kaji dengan cepat.
Flashcards1 / 3


