물가·상승률: Fahami tajuk inflasi Korea
Fahami `물가` dan `상승률` dalam tajuk inflasi Korea dengan parafrasa % yang selamat, latihan tulis semula, dan helaian ringkas nombor—belajar dengan tepat.

Nyahkod berasaskan nombor untuk 3 kata kunci tajuk inflasi: kolokasi + cara memparafrasa perubahan % dengan selamat dalam ayat ringkas.
Jika anda membaca liputan inflasi Korea (siaran CPI, teks 물가mulga di berita malam, atau tajuk portal yang laju), bahagian paling sukar bukanlah kosa kata—tetapi mengelakkan daripada membuat dakwaan berlebihan tentang maksud nombor. Saya pernah tersalah baca tajuk 둔화dunhwa sebagai “harga sedang turun” dan menyebutnya kuat di kafe selepas perasan ais americano saya jadi lebih mahal. Sebenarnya bukan turun; cuma kadarnya semakin perlahan.
3 kata kerja yang anda akan nampak di mana-mana
오르다/상승하다oreuda/sangseunghada menandakan paras (level) naik; padankan dengan asas seperti물가mulga atau지수jisu dan cari %.내리다/하락하다naerida/harakhada menandakan paras turun; ini kurang biasa dalam tajuk inflasi berbanding “semakin perlahan”.둔화되다dunhwadoeda menandakan perubahan lebih kecil daripada sebelum ini; ia masih boleh positif.
Quick cheat sheet
Ekspresi dalam artikel ini
Dalam tajuk berita, 물가mulga biasanya merujuk kepada “paras harga” yang luas (bayangkan CPI), bukan satu item tertentu seperti minyak atau bawang. Perangkap biasa ialah membacanya sebagai “orang rasa mahal” dan bukannya “indeks terukur bergerak”.
Corak tajuk yang tipikal
소비자물가(지수) [전년 동월 대비] 2.8% 상승sobijamulga(jisu) [jeonnyeon dowol daebi] 2.8% sangseung물가 상승 압력mulga sangseung apryeok /물가 부담mulga budam생활물가saenghwalmulga (rasa bakul harian) vs소비자물가sobijamulga (bingkai CPI rasmi)
Latihan tulis semula (tajuk → Korea biasa)
소비자물가 2.8% 상승sobijamulga 2.8% sangseung →작년 같은 달보다 물가가 2.8% 올랐어요.jaknyeon gateun dalboda mulgaga 2.8% olrasseoyo.물가 상승세 지속mulga sangseungse jisok →물가가 오르는 흐름이 계속되고 있어요.mulgaga oreuneun heureumi gyesokdoego isseoyo.생활물가 부담 커져saenghwalmulga budam keojyeo →장 보거나 외식할 때 체감하는 물가 부담이 더 커졌어요.jang bogeona oesikhal ttae chegamhaneun mulga budami deo keojyeosseoyo.
상승률sangseungryul ialah “kadar kenaikan”: perubahan %, bukan jumlah “naik” dalam nilai mutlak. Dalam pertuturan, pelajar sering tersilap dengan menterjemahnya sebagai “harga naik sebanyak X” tanpa menyebut asas perbandingan (YoY, MoM) — dan itu penting.
Corak tajuk yang tipikal
[전년 동월 대비] 상승률 [둔화/확대][jeonnyeon dowol daebi] sangseungryul [dunhwa/hwakdae]상승률 3%대sangseungryul 3%dae (dalam julat 3%)근원물가 상승률geunwonmulga sangseungryul (kadar inflasi teras)
Latihan tulis semula (tajuk → Korea biasa)
상승률 3%대 유지sangseungryul 3%dae yuji →오르는 비율이 3%대에서 유지되고 있어요.oreuneun biyuri 3%daeeseo yujidoego isseoyo.상승률 다시 확대sangseungryul dasi hwakdae →오르는 속도가 다시 커졌어요.oreuneun sokdoga dasi keojyeosseoyo.근원물가 상승률 둔화geunwonmulga sangseungryul dunhwa →근원물가가 오르는 속도는 느려졌어요.geunwonmulgaga oreuneun sokdoneun neuryeojyeosseoyo.
둔화dunhwa ialah “perlahan” atau “reda” dari segi kadar. Salah faham besar: 둔화dunhwa tidak semestinya bermaksud harga sedang turun; ia boleh bermaksud “masih naik, cuma kurang laju.”
Corak tajuk yang tipikal
상승세 둔화sangseungse dunhwa (aliran naik menjadi perlahan)오름폭 둔화oreumpok dunhwa (saiz kenaikan menjadi lebih kecil)[전년 동월 대비] 둔화[jeonnyeon dowol daebi] dunhwa tanpa menyebut하락harak
Latihan tulis semula (tajuk → Korea biasa)
물가 상승세 둔화mulga sangseungse dunhwa →물가가 오르긴 하지만, 오르는 속도는 느려졌어요.mulgaga oreugin hajiman, oreuneun sokdoneun neuryeojyeosseoyo.오름폭 둔화oreumpok dunhwa →오른 폭이 전보다 작아졌어요.oreun pogi jeonboda jagajyeosseoyo.상승률 둔화에도 체감 부담sangseungryul dunhwaedo chegam budam →상승률은 느려졌지만, 체감 부담은 여전하다는 뜻이에요.sangseungryureun neuryeojyeotjiman, chegam budameun yeojeonhadaneun tteusieyo.
Latihan nombor
Fokus pada %, mata peratus, dan won.
Gunakan templat parafrasa “selamat” ini supaya anda tidak tersilap mendakwa perubahan paras bila tajuk sebenarnya tentang kadar.
| Petunjuk nombor Korea | Biasanya bermaksud | Templat ringkas yang selamat |
|---|---|---|
전년 동월 대비 2.8%jeonnyeon dowol daebi 2.8% | perubahan % tahun ke tahun | “naik 2.8% tahun ke tahun” |
전월 대비 0.3%jeonwol daebi 0.3% | perubahan % bulan ke bulan | “naik 0.3% berbanding bulan lepas” |
0.5%p / 0.5포인트0.5pointeu | perubahan mata peratus dalam satu kadar | “sebanyak 0.5 mata peratus” |
1,000원1,000won | perubahan mutlak dalam won | “sebanyak 1,000 won” (jumlah mutlak) |
Cuba tulis semula setiap baris kepada satu ayat yang berhati-hati (jangan tambah punca seperti minyak, gaji, politik):
소비자물가 전년 동월 대비 2.8% 상승sobijamulga jeonnyeon dowol daebi 2.8% sangseung — Harga pengguna naik 2.8% tahun ke tahun.상승률 0.5%p 둔화sangseungryul 0.5%p dunhwa — Kadar kenaikan reda sebanyak 0.5 mata peratus.외식 가격 1,000원 인상oesik gagyeok 1,000won insang — Harga makan di luar naik sebanyak 1,000 won.
Langkah seterusnya:
- Bila anda nampak
둔화dunhwa, tanya: “lebih perlahan berbanding bila?” dan cari tempoh perbandingan. - Bila anda nampak
상승률sangseungryul, sebut asasnya kuat-kuat: YoY atau MoM. - Latih satu parafrasa yang kemas untuk setiap tajuk, kemudian berhenti—gaya tajuk Korea menghargai ketepatan berbanding tafsiran berlebihan.
Dialog mini untuk salin/tampal
A: 상승률이 둔화됐대.sangseungryuri dunhwadwaetdae.
A (Terjemahan): Kadar kenaikan reda.
B: 그러면 물가가 내려간 거야?geureomyeon mulgaga naeryeogan geoya?
B (Terjemahan): Jadi, adakah itu bermakna harga turun?
A: 아니, 오르긴 하는데 덜 빠르게 오른다는 뜻이야.ani, oreugin haneunde deol ppareuge oreundaneun tteusiya.
A (Terjemahan): Tidak—harga masih boleh naik; maksudnya ia naik dengan lebih perlahan.
A: 전년 동월 대비 2.8% 상승이래.jeonnyeon dowol daebi 2.8% sangseuirae.
A (Terjemahan): Katanya naik 2.8% tahun ke tahun.
B: 전월 대비는 아니지?jeonwol daebineun aniji?
B (Terjemahan): Itu bukan bulan ke bulan, kan?
A: 응, 작년 같은 달이랑 비교한 거야.eung, jaknyeon gateun darirang bigyohan geoya.
A (Terjemahan): Ya, ia dibandingkan dengan bulan yang sama tahun lepas.
Kuiz mini
- Isi tempat kosong: “Kadar kenaikan ____ sebanyak 0.5 mata peratus.”
- Isi tempat kosong: “Harga pengguna naik 2.8% ____.”
- Isi tempat kosong: “Harga naik 0.3% ____.”
Jawapan:
reda/perlahantahun ke tahun/YoYberbanding bulan lepas/bulan ke bulan/MoM
Nota:
- S1:
reda/perlahansepadan dengan둔화dunhwa kerana ia menerangkan kadar yang lebih perlahan; ia tidak menyatakan paras itu jatuh. - S2:
tahun ke tahun/YoYialah cara setara untuk menyatakan전년 동월 대비jeonnyeon dowol daebi (perbandingan dengan bulan yang sama tahun lepas). - S3:
berbanding bulan lepas/bulan ke bulan/MoMialah cara setara untuk menyatakan전월 대비jeonwol daebi (perbandingan dengan bulan sebelumnya).


