전년동월대비 & 근원물가: Cara baca tajuk inflasi
Huraikan `전년동월대비` dan `근원물가` dalam tajuk inflasi dengan pokok triage CPI/teras/PPI serta latihan penukaran % vs %p—supaya bacaan anda tepat.

Pokok triage CPI vs teras vs PPI, ditambah latihan YoY/MoM dan %/%p, menulis semula 10 tajuk inflasi supaya anda tidak tertukar 상승률·상승폭·전환.
Kali pertama saya cuba membaca sepintas lalu siaran akhbar CPI Statistik Korea dalam perjalanan ke tempat kerja, saya tertukar 상승률sangseungryul dan 상승폭sangseungpok lalu tersalah faham tajuk seolah-olah ia “melonjak 0.3%” padahal sebenarnya “naik 0.3%p.” Pos ini ialah rutin ringkas “triage tajuk” yang boleh anda guna semula.
Nombor hari ini (contoh)
Berikut tiga nombor tajuk yang rekaan tetapi nampak realistik:
3.1%(YoY): baca sebagai “kadarnya 3.1 peratus berbanding bulan yang sama tahun lepas.”0.2%(MoM): baca sebagai “indeks naik 0.2 peratus berbanding bulan lepas.”1,250원1,250won: baca sebagai jumlah biasa (bukan kadar perubahan).
Dalam tajuk Korea, kuncinya ialah memastikan (1) indeks mana, (2) tetingkap perbandingan mana, dan (3) sama ada anda melihat perubahan peratus (%) atau perubahan pada kadar (%p).
Quick cheat sheet
Ekspresi dalam artikel ini
Ini ialah tetingkap masa lalai dalam banyak tajuk makro: bulan yang sama tahun lepas. Ia selamat dan neutral; anda akan nampak dalam siaran akhbar, ticker berita, dan laporan tempat kerja.
Perangkap biasa: menterjemah YoY seolah-olah MoM. Jika anda abaikan 전년동월대비jeonnyeondowoldaebi, anda boleh buat “turun naik bermusim” kedengaran seperti trend.
Kolokasi biasa
전년동월대비 상승jeonnyeondowoldaebi sangseung /전년동월대비 하락jeonnyeondowoldaebi harak전년동월대비 3.1% 상승jeonnyeondowoldaebi 3.1% sangseung전년동월대비 상승률jeonnyeondowoldaebi sangseungryul /전년동월대비 증가율jeonnyeondowoldaebi jeunggayul
Ayat contoh
소비자물가는 전년동월대비 3.1% 상승했다.sobijamulganeun jeonnyeondowoldaebi 3.1% sangseunghaetda. — Harga pengguna naik 3.1% tahun ke tahun.근원물가는 전년동월대비 상승률이 둔화했다.geunwonmulganeun jeonnyeondowoldaebi sangseungryuri dunhwahaetda. — Kadar tahun ke tahun inflasi teras menurun.전년동월대비 수치는 기저효과 영향이 클 수 있다.jeonnyeondowoldaebi suchineun gijeohyogwa yeonghyai keul su itda. — Angka YoY boleh sangat dipengaruhi oleh kesan asas.
Ini merujuk kepada inflasi “teras”: versi inflasi yang direka untuk kurang bising berbanding CPI headlinе. Dalam tajuk Korea ia sering membawa maksud “lihat melepasi item yang volatil.”
Salah faham tipikal: menganggap 근원물가geunwonmulga sebagai set data lain seperti PPI, atau menterjemahkannya sebagai “harga asal.” Dalam bahasa berita Korea, ia khusus konsep inflasi.
Kolokasi biasa
근원물가 상승률geunwonmulga sangseungryul근원물가가 둔화하다geunwonmulgaga dunhwahada /근원물가가 가속하다geunwonmulgaga gasokhada근원물가 흐름geunwonmulga heureum /근원물가 압력geunwonmulga apryeok
Ayat contoh
근원물가 상승률이 둔화했다.geunwonmulga sangseungryuri dunhwahaetda. — Kadar inflasi teras menurun.헤드라인보다 근원물가 흐름을 본다.hedeurainboda geunwonmulga heureumeul bonda. — Kami melihat trend teras, bukan headline.근원물가가 다시 확대됐다.geunwonmulgaga dasi hwakdaedwaetda. — Inflasi teras meningkat semula.
상승폭sangseungpok ialah “berapa besar kenaikannya.” Dalam tajuk inflasi ia sering berpasangan dengan %p (mata peratus) kerana anda bercakap tentang perubahan pada kadar.
Perangkap kerap: menulis % sedangkan maksudnya %p, atau memasangkan 상승폭sangseungpok dengan kata kerja yang patutnya untuk 상승률sangseungryul. Lalai yang kemas:
- kadar itu sendiri:
상승률sangseungryul +% - perubahan pada kadar:
상승폭sangseungpok +%p
Kolokasi biasa
상승폭이 확대됐다sangseungpogi hwakdaedwaetda /상승폭이 축소됐다sangseungpogi chuksodwaetda상승폭이 0.3%psangseungpogi 0.3%p (perubahan kadar)상승폭 둔화sangseungpok dunhwa /상승폭 확대sangseungpok hwakdae
Ayat contoh
물가 상승률이 3.1%로 높아졌다.mulga sangseungryuri 3.1%ro nopajyeotda. — Kadar inflasi meningkat kepada 3.1%.상승폭은 0.3%p 확대됐다.sangseungpogeun 0.3%p hwakdaedwaetda. — Kenaikan melebar sebanyak 0.3 mata peratus.상승폭이 줄었지만 상승률은 여전히 높다.sangseungpogi jureotjiman sangseungryureun yeojeonhi nopda. — Rentak (perubahan pada kadar) perlahan, tetapi kadarnya masih tinggi.
Jadual kolokasi
| Kata kunci | Kata kerja/kata adjektif yang sepadan | Contoh |
|---|---|---|
상승률sangseungryul | 높아지다nopajida / 낮아지다najajida / 둔화하다dunhwahada / 가속하다gasokhada | 상승률이 둔화했다.sangseungryuri dunhwahaetda. — Kadar menurun. |
상승폭sangseungpok | 확대되다hwakdaedoeda / 축소되다chuksodoeda / 크다keuda / 작다jakda | 상승폭이 0.3%p 확대됐다.sangseungpogi 0.3%p hwakdaedwaetda. — Kenaikan melebar 0.3 mata peratus. |
전년동월대비jeonnyeondowoldaebi | 상승sangseung / 하락harak / 보합bohap | 전년동월대비 2.0% 상승.jeonnyeondowoldaebi 2.0% sangseung. — Naik 2.0% YoY. |
전월대비jeonwoldaebi | 상승sangseung / 하락harak | 전월대비 0.1% 하락.jeonwoldaebi 0.1% harak. — Turun 0.1% MoM. |
둔화dunhwa | 둔화하다dunhwahada / 둔화되다dunhwadoeda | 상승률이 둔화했다.sangseungryuri dunhwahaetda. — Kadar menurun. |
가속gasok | 가속하다gasokhada / 가속화되다gasokhwadoeda | 상승률이 가속했다.sangseungryuri gasokhaetda. — Kadar mempercepat. |
반등bandeung | 반등하다bandeunghada / 반등세bandeungse | 전월대비 반등했다.jeonwoldaebi bandeunghaetda. — Ia melantun MoM. |
전환jeonhwan | 하락으로 전환harageuro jeonhwan / 상승으로 전환sangseueuro jeonhwan | 전월대비 하락으로 전환.jeonwoldaebi harageuro jeonhwan. — Bertukar kepada penurunan MoM. |
10 perangkap tajuk (salah → betul)
Setiap versi “betul” menggunakan padanan yang lebih tipikal dalam bahasa perniagaan Korea.
상승폭이 0.3% 상승했다sangseungpogi 0.3% sangseunghaetda →상승폭이 0.3%p 확대됐다sangseungpogi 0.3%p hwakdaedwaetda — guna%pdengan상승폭sangseungpok상승률이 0.3%p다sangseungryuri 0.3%pda →상승률은 3.1%다sangseungryureun 3.1%da /상승폭이 0.3%p 확대됐다sangseungpogi 0.3%p hwakdaedwaetda — guna%untuk paras kadar; guna%puntuk perubahan물가가 둔화했다mulgaga dunhwahaetda →물가 상승률이 둔화했다mulga sangseungryuri dunhwahaetda — “harga” tak “menurun,” kadar yang menurun근원물가가 하락 전환했다geunwonmulgaga harak jeonhwanhaetda →근원물가가 하락으로 전환했다geunwonmulgaga harageuro jeonhwanhaetda — kolokasi biasa guna~으로 전환~euro jeonhwan상승률이 반등했다sangseungryuri bandeunghaetda →상승률이 다시 확대됐다sangseungryuri dasi hwakdaedwaetda /상승률이 높아졌다sangseungryuri nopajyeotda —반등bandeung lebih semula jadi untuk indeks/paras berbanding kata nama “kadar”전년동월대비가 3%다jeonnyeondowoldaebiga 3%da →전년동월대비 3% 상승jeonnyeondowoldaebi 3% sangseung — anggap sebagai label perbandingan + perubahan전월대비가 둔화했다jeonwoldaebiga dunhwahaetda →전월대비 상승률이 둔화했다jeonwoldaebi sangseungryuri dunhwahaetda — tambah kata nama yang hilang상승폭이 가속했다sangseungpogi gasokhaetda →상승폭이 확대됐다sangseungpogi hwakdaedwaetda —가속gasok lebih serasi dengan상승률sangseungryul물가가 마이너스 전환했다mulgaga maineoseu jeonhwanhaetda →상승률이 마이너스로 전환했다sangseungryuri maineoseuro jeonhwanhaetda — nyatakan apa yang bertukar negatif상승률이 0.2%p포인트 올랐다sangseungryuri 0.2%ppointeu olratda →상승률이 0.2%p 올랐다sangseungryuri 0.2%p olratda /상승률이 0.2%포인트 올랐다sangseungryuri 0.2%pointeu olratda — jangan tulis%pdan포인트pointeu bersama
Latihan nombor
Baca ini kuat-kuat dalam bahasa Korea, kemudian semak maksudnya.
3.1%—삼 점 일 퍼센트sam jeom il peosenteu — 3.1 peratus0.2%—영 점 이 퍼센트yeong jeom i peosenteu — 0.2 peratus0.3%p—영 점 삼 퍼센트포인트yeong jeom sam peosenteupointeu — 0.3 mata peratus-0.1%—마이너스 영 점 일 퍼센트maineoseu yeong jeom il peosenteu — tolak 0.1 peratus1,250원1,250won —천이백오십 원cheonibaegosip won — 1,250 won
Semak mikro: % vs %p
- Jika tajuk ialah “naik X%,” bahasa Korea anda hampir selalu mahu
%dengan상승sangseung /상승률sangseungryul. - Jika tajuk ialah “naik X mata peratus,” bahasa Korea anda mahu
%pdengan상승폭sangseungpok (atau tambah포인트pointeu).
Dialog mini untuk salin/tampal
A: 소비자물가 전년동월대비 3.1% 상승.sobijamulga jeonnyeondowoldaebi 3.1% sangseung. — CPI naik 3.1% YoY.
B: 전년동월대비면 작년 같은 달이랑 비교하는 거지?jeonnyeondowoldaebimyeon jaknyeon gateun darirang bigyohaneun geoji? — YoY maksudnya “banding dengan bulan yang sama tahun lepas,” kan?
A: 상승폭 0.3%p 확대.sangseungpok 0.3%p hwakdae. — Kenaikan melebar 0.3 mata peratus.
B: 0.3%가 아니라 0.3%p라서 ‘포인트’ 변화야.0.3%ga anira 0.3%praseo ‘pointeu’ byeonhwaya. — Ini perubahan “mata” (%p), bukan peratus (%).
A: 소비자물가 전월대비 하락으로 전환.sobijamulga jeonwoldaebi harageuro jeonhwan. — CPI bertukar kepada penurunan MoM.
B: 전월대비는 지난달이 기준이야.jeonwoldaebineun jinandari gijuniya. — MoM guna bulan lepas sebagai asas.
Kuiz mini
- Pilih label YoY:
전년동월대비jeonnyeondowoldaebi /전월대비jeonwoldaebi - Dalam
상승폭 0.3( ) 확대sangseungpok 0.3( ) hwakdae, pilih simbol betul:%/%p - Lengkapkan fragmen gaya tajuk:
상승률은 3.1( )sangseungryureun 3.1( ) - Lengkapkan kolokasi:
하락( ) 전환harak( ) jeonhwan
Jawapan:
전년동월대비jeonnyeondowoldaebi%p%으로euro
Nota:
- S1:
전년동월대비jeonnyeondowoldaebi ialah YoY kerana ia banding bulan ini dengan bulan yang sama tahun lepas;전월대비jeonwoldaebi ialah MoM. - S2:
%psepadan dengan상승폭sangseungpok kerana ia menyatakan perubahan pada kadar (mata peratus), bukan perubahan peratus pada indeks. - S3:
%digunakan untuk paras kadar (cth., “3.1%”);%pbermaksud perubahan mata dan perlukan garis dasar. - S4: Kolokasi standard ialah
하락으로 전환harageuro jeonhwan (“bertukar kepada penurunan”).
Latihan tulis semula (10 tajuk inflasi rekaan)
Tulis semula setiap satu ke dalam bahasa Korea gaya tajuk yang natural tanpa tertukar YoY/MoM atau %/%p.
- “Headline CPI up 3.1% y/y; core up 2.4% y/y.” →
소비자물가 전년동월대비 3.1% 상승, 근원물가 전년동월대비 2.4% 상승sobijamulga jeonnyeondowoldaebi 3.1% sangseung, geunwonmulga jeonnyeondowoldaebi 2.4% sangseung - “CPI rises 0.2% m/m.” →
소비자물가 전월대비 0.2% 상승sobijamulga jeonwoldaebi 0.2% sangseung - “Core inflation eases to 2.0% y/y.” →
근원물가 상승률 전년동월대비 2.0%로 둔화geunwonmulga sangseungryul jeonnyeondowoldaebi 2.0%ro dunhwa - “Inflation rate rises by 0.3 percentage points.” →
상승폭 0.3%p 확대sangseungpok 0.3%p hwakdae - “PPI falls 0.4% m/m.” →
생산자물가 전월대비 0.4% 하락saengsanjamulga jeonwoldaebi 0.4% harak - “CPI turns negative m/m.” →
소비자물가 전월대비 하락으로 전환sobijamulga jeonwoldaebi harageuro jeonhwan - “YoY inflation accelerates.” →
전년동월대비 상승률 가속jeonnyeondowoldaebi sangseungryul gasok - “The pace of increase narrows (by 0.2pp).” →
상승폭 0.2%p 축소sangseungpok 0.2%p chukso - “Headline inflation rebounds m/m.” →
소비자물가 전월대비 반등sobijamulga jeonwoldaebi bandeung - “Core stays elevated despite slower headline inflation.” →
헤드라인 둔화에도 근원물가 상승률은 높은 수준 유지hedeurain dunhwaedo geunwonmulga sangseungryureun nopeun sujun yuji
Langkah seterusnya
- Untuk setiap tajuk yang anda lihat, bulatkan (dalam fikiran) satu label indeks (
소비자물가sobijamulga/근원물가geunwonmulga/생산자물가saengsanjamulga) dan satu label tetingkap (전년동월대비jeonnyeondowoldaebi/전월대비jeonwoldaebi). - Bila menulis ringkasan, paksa diri memilih antara
상승률sangseungryul (kadar,%) dan상승폭sangseungpok (perubahan kadar,%p). - Berlatih dengan menulis semula tajuk pendek kepada satu baris Korea; sasarkan padanan kemas seperti
상승률 둔화sangseungryul dunhwa vs상승폭 축소sangseungpok chukso supaya bunyinya tidak “terjemahan.”


