Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
Bahasa Korea praktikal, fokus nuansa.
← Artikel
bloggrammarLv 1–3neutralms

-아/어 보다: Cuba vs Pernah Cuba (Klinik Ralat)

Betulkan -아/어 보다 (cuba vs pernah cuba) dengan pemilih 3-cabang, tulis semula perangkap “see”, dan latihan 한 번—kuasai

3/1/2026, 4:02:50 PG
-아/어 보다: Cuba vs Pernah Cuba (Klinik Ralat)

Pemilih 3-cabang + tulis semula perangkap “see” mengajar -아/어 보다 (cuba / pernah cuba) dengan latihan kekerapan 한 번·두 번.

Ini ialah klinik ralat kerana satu kata kerja kecil ini, 보다boda, menyebabkan kesilapan besar untuk pemula: menterjemah “see” dalam bahasa Inggeris lalu tersilap menambah “cuba.” Saya pernah dengar pelajar kata 내일 봐 봐요naeil bwa bwayo untuk maksud “See you tomorrow,” dan juruwang cuma terpinga-pinga—sebab bunyinya seperti “Cuba jumpa/lihat saya esok.”

Senarai semak kesilapan

  • Menggunakan 봐 봤어요bwa bwasseoyo apabila anda cuma maksud “saw/watched”
  • Menggunakan V-아/어 봐요V-a/eo bwayo apabila anda maksud “(Saya) akan lihat/tonton”
  • Tertukar bentuk “cadangan” vs “pengalaman lepas”
  • Terlupa bahawa “cuba” selalunya perlukan 한 번/두 번/몇 번han beon/du beon/myeot beon untuk ritma yang natural
  • Menulis 먹어보다/봐봤어요meogeoboda/bwabwasseoyo sebagai satu ketul dan tidak nampak idea dua kata kerja (cuba + lihat/buat)

Quick cheat sheet

Ekspresi dalam artikel ini

#1grammarLv 2
-아/어 보다
a/eo boda
cuba / pernah cuba

Salah → Betul

  1. 어제 그 영화 봐 봤어요.eoje geu yeonghwa bwa bwasseoyo.어제 그 영화 봤어요.eoje geu yeonghwa bwasseoyo. — Saya tonton filem itu semalam.
  2. 이 사진 봐 봤어?i sajin bwa bwasseo?이 사진 봤어?i sajin bwasseo? — Awak nampak foto ini?
  3. 인스타에서 그거 봐 봤어요.inseutaeseo geugeo bwa bwasseoyo.인스타에서 그거 봤어요.inseutaeseo geugeo bwasseoyo. — Saya nampak itu di Instagram.
  4. 어제 친구 봐 봤어요.eoje chingu bwa bwasseoyo.어제 친구 만났어요.eoje chingu mannasseoyo. — Saya jumpa kawan saya semalam.
  5. 내일 봐 봐요.naeil bwa bwayo.내일 봐요.naeil bwayo. — Jumpa esok.
  6. 아까 선생님 봐 봤어요.akka seonsaengnim bwa bwasseoyo.아까 선생님 봤어요.akka seonsaengnim bwasseoyo. — Saya nampak cikgu tadi.
  7. 이 드라마 봐 봤어요?i deurama bwa bwasseoyo?이 드라마 본 적 있어요?i deurama bon jeok isseoyo? — Pernah tengok drama ini?
  8. 꿈에서 그 사람 봐 봤어요.kkumeseo geu saram bwa bwasseoyo.꿈에서 그 사람 봤어요.kkumeseo geu saram bwasseoyo. — Saya nampak orang itu dalam mimpi.
  9. 그 유튜브 영상 봐 봤어요.geu yutyubeu yeongsang bwa bwasseoyo.그 유튜브 영상 봤어요.geu yutyubeu yeongsang bwasseoyo. — Saya tonton video YouTube itu.
  10. 못 봐 봤어요.mot bwa bwasseoyo.못 봤어요.mot bwasseoyo. — Saya tak nampak / saya tak dapat nampak.

Apa bunyinya bagi orang Korea

Bila anda tambah -아/어 보다-a/eo boda, anda sedang kata “cuba buat” atau “saya pernah cuba (buat).” Jadi jika anda guna untuk “see/watch” yang literal, ia boleh kedengaran seperti anda sekadar mencuba, menguji sekejap, atau buat sebagai percubaan.

  • 영화 봤어요.yeonghwa bwasseoyo. — bersih, neutral “Saya tonton.”
  • 영화 봐 봤어요.yeonghwa bwa bwasseoyo. — “Saya cuba menonton” (anda bingkaikannya sebagai percubaan/pengalaman).

Semak diri cepat: kalau ayat Inggeris anda tak sedap ditukar jadi “try (doing it),” jangan guna -아/어 보다-a/eo boda.

Pilihan yang lebih baik

Lihat/tonton literal
보다 + tense
boda + tense
봤어요/봐요/볼 거예요 — sudah lihat/tonton / lihat/tonton / akan lihat/tonton
bwasseoyo/bwayo/bol geoyeyo — sudah lihat/tonton / lihat/tonton / akan lihat/tonton
Cadangkan “cuba”
V-아/어 봐요 (neutral) / V-아/어 보세요 (sopan)
V-a/eo bwayo (neutral) / V-a/eo boseyo (sopan)
Sedang cuba sekarang (niat segera): V-아/어 볼게요
Sedang cuba sekarang (niat segera): V-a/eo bolgeyo
Pengalaman lepas (paling natural dengan kiraan): 한 번/두 번/몇 번 V-아/어 봤어요
Pengalaman lepas (paling natural dengan kiraan): han beon/du beon/myeot beon V-a/eo bwasseoyo
“Pernah tengok…?” dengan 보다: V-(으)ㄴ 적 있어요? / V-아/어 본 적 있어요?
“Pernah tengok…?” dengan boda: V-(eu)ㄴ jeok isseoyo? / V-a/eo bon jeok isseoyo?

Langkah seterusnya

  1. Tulis 3 ayat (satu untuk setiap cabang) guna 먹다meokda dan 한 번han beon.
  2. Tukar ini jadi cadangan: “Try this coffee once.” (Guna 마시다masida + 한 번han beon.)
  3. Cakap “I’ve tried wearing it twice” guna 입다ipda + 두 번du beon.
  4. Tanya kawan: “How many times have you listened to it?” guna 듣다deutda + 몇 번myeot beon.
  5. Betulkan perangkap: tulis semula “I saw it on YouTube” tanpa -아/어 보다-a/eo boda.
  6. Sekarang jadikan “try watching”: “Try watching that video once” guna 보다boda + 한 번han beon.
  7. Cakap “I’ll try making it today” guna 만들다mandeulda (sedang cuba sekarang).
  8. Tanya “Have you ever been there?” guna 가다gada dan pola pengalaman yang terbaik.
  9. Buat 2 pasangan: satu ayat maksud “tonton” dan satu maksud “cuba menonton,” guna kata nama yang sama.
  10. Buat mini-latihan: pilih 5 kata kerja dari jadual dan jawab 몇 번 V-아/어 봤어요?myeot beon V-a/eo bwasseoyo? dengan nombor yang berbeza.

Kuiz mini

(1) Isi tempat kosong supaya bermaksud “Try this coffee once.”: 이 커피 ____.i keopi ____. (2) Isi tempat kosong supaya bermaksud “I saw it on YouTube.” (literal, bukan “try”): 유튜브에서 그거 ____.yutyubeueseo geugeo ____. (3) Isi tempat kosong supaya bermaksud “Try watching that video once.”: 그 영상 한 번 ____.geu yeongsang han beon ____. (4) Isi tempat kosong supaya bermaksud “Have you ever seen this drama?” (pernah dalam hidup): 이 드라마 ____?i deurama ____?

Answers:

  1. 한 번 마셔 봐요han beon masyeo bwayo / 한 번 마셔 보세요han beon masyeo boseyo
  2. 봤어요bwasseoyo
  3. 봐 봐요bwa bwayo / 봐 보세요bwa boseyo
  4. 본 적 있어요bon jeok isseoyo

Nota:

  • Q1: 한 번 마셔 봐요han beon masyeo bwayo / 한 번 마셔 보세요han beon masyeo boseyo ialah bentuk cadangan/permintaan standard dengan -아/어 보다-a/eo boda serta kiraan natural (한 번han beon).
  • Q2: 봤어요bwasseoyo guna past biasa 보다boda untuk “nampak/tonton” literal, elakkan makna “cuba.”
  • Q3: 봐 봐요bwa bwayo / 봐 보세요bwa boseyo menambah -아/어 보다-a/eo boda dengan betul untuk bingkai “cuba menonton,” dan 한 번han beon buat cadangan kedengaran natural.
  • Q4: 본 적 있어요bon jeok isseoyo ialah pola pengalaman “pernah” yang paling jelas untuk “Have you ever seen…?”.
Ulang kaji: flashcards & kuiz
Ketuk untuk terbalik, shuffle, dan ulang kaji dengan cepat.
Flashcards1 / 1
a/eo boda
Tap to reveal meaning →
Click to flip