Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
Bahasa Korea praktikal, fokus nuansa.
← Artikel
bloggrammarLv 3–6neutralms

-(으)니까 vs -아/어서: Arahan tanpa nada menyindir

Jelaskan -(으)니까 vs -아/어서 dengan pohon keputusan untuk ayat perintah, 10 pasangan minimum, dan versi semula yang selamat untuk tempat kerja—belajar.

1/1/2026, 6:46:46 PG
-(으)니까 vs -아/어서: Arahan tanpa nada menyindir

Pohon keputusan “boleh guna ayat perintah?” + latihan tulis semula untuk kurangkan risiko menyalahkan membantu betulkan -(으)니까 vs -아/어서 supaya alasan anda tak kedengaran pedas.

Jawapan ringkas

-(으)니까 secara semula jadi boleh menyokong arahan/cadangan (“jadi buat X”), manakala -아/어서 terutamanya menerangkan sebab → hasil (dan selalunya kedengaran kurang seperti anda menyalahkan seseorang).

Quick cheat sheet

Ekspresi dalam artikel ini

#1grammarLv 5
-(으)니까
-nikka
oleh sebab/sebab (boleh diikuti arahan)

Bila ia pilihan yang tepat

Guna -(으)니까-(eu)nikka bila alasan anda memang bertujuan untuk membenarkan apa yang datang selepasnya—terutamanya kalau selepas itu ialah arahan atau cadangan.

Perangkap kecil dunia sebenar: saya pernah mesej rakan sepasukan dengan “alasan + permintaan” menggunakan -(으)니까-(eu)nikka, dan ia terbaca macam “sebab awak buat silap…” walaupun maksud saya cuma “memandangkan keadaan.” Tatabahasanya betul; nadanya yang tak kena.

Pasangan minimum (vs -아/어서)

Ini pembetulan biasa “salah → betul” bila anda cuba memberi arahan/mencadang ("ujian ayat perintah"):

  1. *늦어서 서둘러.*neujeoseo seodulreo.늦으니까 서둘러.neujeunikka seodulreo. — Awak lambat, jadi cepat.
  2. *바빠서 먼저 가.*bappaseo meonjeo ga.바쁘니까 먼저 가.bappeunikka meonjeo ga. — Awak sibuk, jadi pergi dulu.
  3. *비가 와서 우산 가져가.*biga waseo usan gajyeoga.비가 오니까 우산 가져가.biga onikka usan gajyeoga. — Hujan, jadi bawa payung.
  4. *시간이 없어서 빨리 해.*sigani eopseoseo ppalri hae.시간이 없으니까 빨리 해.sigani eopseunikka ppalri hae. — Kita tak ada masa, jadi buat cepat.
  5. *배고파서 밥 먹자.*baegopaseo bap meokja.배고프니까 밥 먹자.baegopeunikka bap meokja. — Saya lapar, jadi jom makan.

Contoh

  • 지금 비가 오니까 우산 가져가.jigeum biga onikka usan gajyeoga. — Sekarang hujan, jadi bawa payung.
  • 회의가 곧 시작하니까 휴대폰은 무음으로 해 줘.hoeuiga got sijakhanikka hyudaeponeun mueumeuro hae jwo. — Mesyuarat akan bermula, jadi tolong letak telefon pada mod senyap.
  • 내일 일찍 일어나야 하니까 오늘은 먼저 잘게.naeil iljjik ireonaya hanikka oneureun meonjeo jalge. — Esok saya perlu bangun awal, jadi hari ini saya tidur dulu.
  • 네가 그렇게 말하니까 좀 서운했어.nega geureotge malhanikka jom seounhaesseo. — Bila awak cakap macam itu, saya rasa agak terasa. (Boleh kedengaran terus terang, jadi jaga suasana.)
지금 비가 오니까 우산 가져가.
jigeum biga onikka usan gajyeoga.
Sekarang hujan, jadi bawa payung.
회의가 곧 시작하니까 휴대폰은 무음으로 해 줘.
hoeuiga got sijakhanikka hyudaeponeun mueumeuro hae jwo.
Mesyuarat akan bermula, jadi tolong letak telefon pada mod senyap.
배고프니까 밥 먹자.
baegopeunikka bap meokja.
Saya lapar, jadi jom makan.
네가 그렇게 말하니까 기분이 좀 상했어.
nega geureotge malhanikka gibuni jom sanghaesseo.
Bila awak cakap macam itu, saya rasa agak terluka. (Boleh kedengaran terus terang.)
#2grammarLv 4
-아/어서
-a/eoseo
sebab/jadi (sebab → hasil)

Bila ia pilihan yang tepat

Guna -아/어서-a/eoseo bila anda menghubungkan sebab kepada hasil (fakta → akibat), atau bila anda memberi penjelasan/permohonan maaf dengan nada neutral seperti laporan.

Dalam bahasa Korea di tempat kerja, -아/어서-a/eoseo selalunya pilihan yang lebih selamat untuk ayat “ini yang berlaku” dan “maaf”:

  • 늦어서 죄송합니다.neujeoseo joesonghapnida. — Maaf saya lambat.

Satu kekangan penting: -아/어서-a/eoseo biasanya tidak terus membenarkan arahan/permintaan (seperti “jadi tolong buat X”). Jika anda perlukan penjelasan + permintaan, sama ada gunakan -(으)니까-(eu)nikka dalam satu ayat, atau pecahkan kepada dua ayat (penjelasan dahulu, permintaan kemudian).

Pasangan minimum (vs -(으)니까)

Ini pasangan di mana -아/어서-a/eoseo lebih semula jadi (terutamanya untuk maaf dan laporan neutral). Dalam sesetengah kes kedua-duanya boleh; bezanya kebanyakannya pada nada.

  1. 늦으니까 죄송합니다.neujeunikka joesonghapnida.늦어서 죄송합니다.neujeoseo joesonghapnida. — Permohonan maaf sangat cenderung guna -아/어서-a/eoseo.
  2. 제가 확인을 못 했으니까 죄송합니다.jega hwagineul mot haesseunikka joesonghapnida.제가 확인을 못 해서 죄송합니다.jega hwagineul mot haeseo joesonghapnida. — Sama: -아/어서-a/eoseo kedengaran standard dan profesional.
  3. 길이 막히니까 좀 늦었어요.giri makhinikka jom neujeosseoyo.길이 막혀서 좀 늦었어요.giri makhyeoseo jom neujeosseoyo. — Kedua-duanya OK; -아/어서-a/eoseo lebih “sekadar lapor.”
  4. 자료가 없으니까 진행이 안 됐어요.jaryoga eopseunikka jinhaei an dwaesseoyo.자료가 없어서 진행이 안 됐어요.jaryoga eopseoseo jinhaei an dwaesseoyo. — Kedua-duanya OK; -아/어서-a/eoseo dibaca sebagai laporan sebab→hasil.
  5. 피곤하니까 먼저 갈게요.pigonhanikka meonjeo galgeyo.피곤해서 먼저 갈게요.pigonhaeseo meonjeo galgeyo. — Kedua-duanya OK; -아/어서-a/eoseo kurang rasa seperti anda “membuat hujah.”

Contoh

  • 길이 막혀서 10분 정도 늦을 것 같아요.giri makhyeoseo 10bun jeongdo neujeul geot gatayo. — Jalan sesak, jadi saya rasa akan lewat lebih kurang 10 minit.
  • 정리가 안 돼서 다시 보내 드릴게요.jeongriga an dwaeseo dasi bonae deurilgeyo. — Ia belum disusun elok, jadi saya akan hantar semula.
  • 소리가 커서 집중이 잘 안 돼요.soriga keoseo jipjui jal an dwaeyo. — Bunyinya kuat, jadi susah nak fokus.
  • 제가 착각해서 잘못 보냈어요.jega chakgakhaeseo jalmot bonaesseoyo. — Saya tersilap faham dan tersalah hantar.
늦어서 죄송합니다.
neujeoseo joesonghapnida.
Maaf saya lambat.
길이 막혀서 10분 정도 늦을 것 같아요.
giri makhyeoseo 10bun jeongdo neujeul geot gatayo.
Jalan sesak, jadi saya rasa akan lewat lebih kurang 10 minit.
정리가 안 돼서 다시 보내 드릴게요.
jeongriga an dwaeseo dasi bonae deurilgeyo.
Ia belum disusun elok, jadi saya akan hantar semula.
*배고파서 밥 먹자.
*baegopaseo bap meokja.
(Selalunya dibetulkan dalam bahasa Korea standard) Saya lapar, jadi jom makan.
배고프니까 밥 먹자.
baegopeunikka bap meokja.
Saya lapar, jadi jom makan.

Jadual perbandingan

-(으)니까-아/어서
MaknaAlasan yang boleh membenarkan apa selepasnyaSebab → hasil / penjelasan
NadaBoleh terasa “menghakimi” jika ditujukan kepada pendengarSelalunya lebih bersifat menerangkan
Lebih selamat di tempat kerja?Kadang-kadang (tapi awasi unsur menyalahkan)Selalunya ya, terutama untuk permohonan maaf
Silap biasaGuna dalam permohonan maaf supaya kedengaran “logik”Paksa guna sebelum arahan/cadangan

Pohon keputusan

  • Jika klausa seterusnya ialah arahan, permintaan, atau “jom…” → pilih -(으)니까-(eu)nikka.
  • Jika anda menerangkan apa yang berlaku, memberi konteks, atau memohon maaf (dan mahu nada neutral, menerangkan) → pilih -아/어서-a/eoseo.
  • Jika anda sekadar menyatakan alasan untuk rancangan/tindakan sendiri, kedua-duanya boleh; -(으)니까-(eu)nikka boleh terasa seperti “ini alasan saya,” manakala -아/어서-a/eoseo selalunya terasa seperti laporan fakta.

Latihan tulis semula (risiko menyalahkan)

Tulis semula ayat ini untuk kekalkan makna tetapi kurangkan rasa “awak yang salah”:

  • 네가 늦었으니까 회의가 밀렸어.nega neujeosseunikka hoeuiga milryeosseo.회의가 좀 늦어졌네.hoeuiga jom neujeojyeotne. — Buang fokus terus pada “awak”.
  • 확인을 안 했으니까 이런 문제가 생겼잖아.hwagineul an haesseunikka ireon munjega saenggyeotjanha.확인이 안 된 부분이 있어서 문제가 생긴 것 같아.hwagini an doen bubuni isseoseo munjega saenggin geot gata. — Fokus pada situasi, bukan orang.
  • 제가 놓쳤으니까 죄송합니다.jega notchyeosseunikka joesonghapnida.제가 놓쳐서 죄송합니다.jega notchyeoseo joesonghapnida. — Frasa maaf yang standard.
  • 제가 착각했으니까 다시 보내 주세요.jega chakgakhaesseunikka dasi bonae juseyo.제가 착각한 것 같아요. 다시 보내 주실 수 있을까요?jega chakgakhan geot gatayo. dasi bonae jusil su isseulkkayo? — Elak -아/어서 + permintaan-a/eoseo + permintaan dengan pecahkan kepada dua ayat.

Langkah seterusnya

  1. Tulis dua versi untuk “Saya akan lambat, jadi tolong mula tanpa saya”:
    • Versi A (satu ayat dengan -(으)니까-(eu)nikka).
    • Versi B (dua ayat): mula-mula penjelasan dengan -아/어서-a/eoseo, kemudian permintaan berasingan (jangan sambung permintaan terus dengan -아/어서-a/eoseo).
  2. Tulis semula ini supaya kurang pedas dalam chat kerja dengan memecahkan kepada penjelasan + susulan yang lebih lembut: 지금 바쁘니까 나중에 말해.jigeum bappeunikka najue malhae.
Ulang kaji: flashcards & kuiz
Ketuk untuk terbalik, shuffle, dan ulang kaji dengan cepat.
Flashcards1 / 2
-nikka
Tap to reveal meaning →
Click to flip