Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
Bahasa Korea praktikal, fokus nuansa.
← Artikel
blogmemesLv 1–3casualms

ㄹㅇ & ㅇㅈ: Maksud Dalam Teks Korea

Pelajari ㄹㅇ vs ㅇㅈ untuk teks Korea—fakta vs persetujuan, pembaikan nada, latihan tulis semula, dan kolokasi. Bunyi lebih natural dan kuasai penggunaannya.

3/1/2026, 2:28:31 PG
ㄹㅇ & ㅇㅈ: Maksud Dalam Teks Korea

Pemilih “fakta vs persetujuan” bersama pelaras tahap keseriusan menunjukkan bila ㄹㅇ dan ㅇㅈ terasa bergurau, terus-terang, atau ikhlas—siap dengan balasan pembaikan jika anda kedengaran meremehkan.

Dalam chat kumpulan KakaoTalk, dua singkatan kecil ini boleh ubah vibe dengan cepat. Pernah sekali saya balas ㄹㅇrieol kepada kawan yang mengadu bas lewat, lalu kena reaksi “kenapa kau macam mempersoalkan aku?”—sebab tanpa sengaja saya guna alat semak fakta ketika dia sebenarnya mahukan persetujuan.

Jawapan pantas

Guna ㄹㅇrieol untuk reaksi macam “serius?” (semak kebenaran/terkejut), dan guna ㅇㅈinjeong untuk reaksi macam “setuju” (anda terima poin mereka).

Quick cheat sheet

Ekspresi dalam artikel ini

#1memesLv 2
ㄹㅇ
rieol
betul ke.

Bila ini pilihan yang tepat

Guna ㄹㅇrieol bila reaksi anda berkaitan sama ada sesuatu itu benar, mengejutkan, atau “intense”.

  • Anda semak kebenaran: “Betul ke itu?”
  • Anda menegaskan kenyataan sendiri: “Aku serius.”

Ini slang chat yang kasual. Dalam chat tempat kerja, ia boleh nampak terlalu santai atau macam anda meragui orang lain.

Pasangan minimum (vs ㅇㅈ)

  • ㄹㅇ?rieol? — “Betul ke?” (anda sedang menyemak) ㅇㅈinjeong — “Setuju.” (anda menerima)
  • ㄹㅇ 힘들다rieol himdeulda — “Ini memang susah gila.” (penegasan) ㅇㅈinjeong — “Ya, itu betul.” (persetujuan)
  • Perangkap: Kalau seseorang kongsi perasaan, ㄹㅇ?rieol? boleh bunyi macam “Serius? Kau pasti?” Lebih selamat: ㅇㅈinjeong atau 그렇지geureotji untuk memvalidasi.

Contoh

  • ㄹㅇ? 지금 비 온다고?rieol? jigeum bi ondago? — Betul ke? Sekarang nak hujan?
  • 나 오늘 지각할 듯na oneul jigakhal deut ㄹㅇ?rieol? — Aku mungkin lambat hari ini. / Betul ke?
  • ㄹㅇ 피곤해rieol pigonhae — Aku memang penat.
  • 그거 ㄹㅇ 맛있다geugeo rieol masitda — Benda tu memang sedap.
ㄹㅇ? 지금 출발했다고?
rieol? jigeum chulbalhaetdago?
Betul ke? Kau dah bertolak?
나 오늘 ㄹㅇ 피곤해
na oneul rieol pigonhae
Aku memang penat hari ini.
`A
내일 비 온대`
naeil bi ondae`
Orang kata esok akan hujan.
`B
ㄹㅇ? 우산 챙겨야겠다`
rieol? usan chaenggyeoyagetda`
Betul ke? Aku kena bawa payung.
#2memesLv 2
ㅇㅈ
ijjeong
setuju.

Bila ini pilihan yang tepat

Guna ㅇㅈinjeong bila anda nak kata orang itu ada poin dan anda setuju.

  • Anda terima pendapat mereka: “Fair.”
  • Anda validasi rungutan: “Ya, masuk akal.”

Ini juga kasual. Kalau guna seorang diri, kadang-kadang boleh terasa macam “menghakimi,” seolah-olah anda yang meluluskan. Tambah pelembut kecil boleh betulkan rasa itu.

Pasangan minimum (vs ㄹㅇ)

  • ㅇㅈinjeong — “Setuju.” (anda selari) ㄹㅇ?rieol? — “Betul ke?” (anda menyemak)
  • ㅇㅈㅇㅈㅇㅈㅇㅈ — “Setuju, setuju.” (lebih kuat) ㄹㅇㅋㅋㄹㅇㅋㅋ — “Serius lol.” (terkejut + bergurau)
  • Perangkap: Kalau mesej itu sekadar fakta, ㅇㅈinjeong boleh bunyi macam “Aku, si hakim, luluskan.” Lebih selamat: 맞아maja / eung untuk fakta mudah.

Contoh

  • 그 말 ㅇㅈgeu mal injeong — Setuju dengan apa yang kau cakap.
  • 비 올 때 우산 안 챙기면 끝임bi ol ttae usan an chaenggimyeon kkeutim ㅇㅈinjeong — Kalau hujan tapi tak bawa payung, habislah. / Setuju.
  • 오늘 너무 추움oneul neomu chuum ㅇㅈㅇㅈㅇㅈㅇㅈ — Hari ini sejuk sangat. / Memang setuju.
  • 그건 좀 오바 아님?geugeon jom oba anim? ㅇㅈ...injeong... — Tu agak keterlaluan tak? / Ya… fair.
그건 좀 오바긴 해 ㅇㅈ
geugeon jom obagin hae injeong
Tu memang agak keterlaluan.
오늘 너무 춥다 ㅇㅈㅇㅈ
oneul neomu chupda ㅇㅈㅇㅈ
Setuju.
`A
그 말은 맞는 듯`
geu mareun matneun deut`
Hari ini sejuk sangat.
`B
ㅇㅈ. 나도 그렇게 생각해`
injeong. nado geureotge saenggakhae`
Memang setuju.

Jadual perbandingan

ㄹㅇㅇㅈ
Maksud“betul ke?” / “serius” (semak kebenaran, penegasan)“setuju” / “poin yang adil” (menerima poin)
Nadaboleh kedengaran terus-terang atau meragui bila digunakan pada perasaanboleh kedengaran memvalidasi; boleh kedengaran “menghakimi” jika terlalu kering
Lebih selamat di tempat kerja?Biasanya tidak (terlalu kasual; boleh dibaca sebagai mencabar)Biasanya tidak (terlalu kasual), tapi kurang “mempersoalkan” berbanding ㄹㅇ?rieol?
Silap biasaguna ㄹㅇ?rieol? bila seseorang mahukan comfortguna ㅇㅈinjeong pada fakta mudah seolah-olah anda meluluskan

Pokok keputusan

Guna ㄹㅇrieol bila anda menyemak kebenaran / terkejut atau menegaskan betapa real/intense sesuatu. Guna ㅇㅈinjeong bila anda bersetuju dengan poin orang itu (selalunya pendapat, rungutan, penilaian).

Langkah 1: Anda sedang buat apa?

  • Semak kebenaran / terkejut → ㄹㅇrieol / ㄹㅇ?rieol?
  • Persetujuan / validasi → ㅇㅈinjeong / ㅇㅈㅇㅈㅇㅈㅇㅈ

Langkah 2: Perlu berhati-hati tahap mana?

  • Kalau mereka berkongsi perasaan (stres, sedih, kecewa): default kepada validasi (ㅇㅈinjeong, atau ayat penuh + ㅇㅈinjeong).
  • Kalau ia fakta neutral dan anda cuma perlukan balasan biasa: pertimbangkan 맞아maja / eung / 오케이okei daripada guna ㅇㅈinjeong macam anda “meluluskan” fakta itu.

Langkah 3: Sejauh mana serius anda nak kedengaran?

  • Lebih serius: elak ketawa; tambah ayat penuh macam 진짜야?jinjjaya? / 나도 그렇게 생각해nado geureotge saenggakhae
  • Lebih playful: tambah ㅋㅋㅋㅋ (tapi elakkan jika seseorang sedang upset)

Latihan kolokasi mini (neutral, potongan chat biasa)

  • ㄹㅇ?rieol? — “Betul ke?” (semak benar/terkejut)
  • ㄹㅇㅋㅋㄹㅇㅋㅋ — “Serius lol.” (terkejut + playful)
  • ㅇㅈㅇㅈㅇㅈㅇㅈ — “Setuju, setuju.” (persetujuan lebih kuat)
  • ㅇㅈ?injeong? — “Kau setuju, kan?” (tag-check; boleh terasa sedikit memaksa bergantung konteks)

Latihan tulis semula: 10 salah → betul (dengan nota nada)

  1. Salah: 나 오늘 너무 힘들어na oneul neomu himdeureo / ㄹㅇ?rieol? → Betul: 나 오늘 너무 힘들어na oneul neomu himdeureo / ㅇㅈ…injeong… (Memvalidasi perasaan, bukan macam meragui)
  2. Salah: 버스 또 안 옴beoseu tto an om / ㄹㅇ?rieol? → Betul: 버스 또 안 옴beoseu tto an om / ㅇㅈinjeong (Persetujuan sesuai untuk rungutan)
  3. Salah: 그 영화 러닝타임 3시간이래geu yeonghwa reoningtaim 3siganirae / ㅇㅈinjeong → Betul: 그 영화 러닝타임 3시간이래geu yeonghwa reoningtaim 3siganirae / ㄹㅇ?rieol? (Ini momen terkejut/semak fakta)
  4. Salah: 내일 비 온대naeil bi ondae / ㅇㅈinjeong → Betul: 내일 비 온대naeil bi ondae / ㄹㅇ?rieol? (Menyemak sama ada info itu benar)
  5. Salah: 그건 좀 무례했지geugeon jom muryehaetji / ㄹㅇrieol → Betul: 그건 좀 무례했지geugeon jom muryehaetji / ㅇㅈinjeong (Setuju dengan penilaian)
  6. Salah: 나 지금 이미 도착na jigeum imi dochak / ㅇㅈ?injeong? → Betul: 나 지금 이미 도착na jigeum imi dochak / ㄹㅇ? 벌써?rieol? beolsseo? (Menandakan terkejut, bukan “aku tak percaya kau”)
  7. Salah: 나도 그거 별로임nado geugeo byeolroim / ㄹㅇㅋㅋㄹㅇㅋㅋ → Betul: 나도 그거 별로임nado geugeo byeolroim / ㅇㅈㅋㅋㅇㅈㅋㅋ (Persetujuan, playful)
  8. Salah: 진짜?jinjja? / ㅇㅈinjeong → Betul: 진짜?jinjja? / ㄹㅇ?rieol? (Padan dengan semakan “serius?”)
  9. Salah: 그 말 맞는 듯geu mal matneun deut / ㄹㅇ?rieol? → Betul: 그 말 맞는 듯geu mal matneun deut / ㅇㅈㅇㅈㅇㅈㅇㅈ (Menguatkan persetujuan)
  10. Salah: 나 이번엔 진짜 안 감na ibeonen jinjja an gam / ㄹㅇ?rieol? → Betul: 나 이번엔 진짜 안 감na ibeonen jinjja an gam / ㅇㅈ… 이번엔 쉬자injeong… ibeonen swija (Menyokong pilihan mereka, bukan mencabar)

Balasan pembaikan pantas (bila anda pilih yang salah)

  • 아 방금 ㄹㅇ은 의심한 게 아니라 놀랐다는 뜻이었어a banggeum ㄹㅇeun uisimhan ge anira nolratdaneun tteusieosseo — Maksud aku terkejut, bukan ragu.
  • 아 ㅇㅈ이야. 너 말 맞아a ㅇㅈiya. neo mal maja — Maksud aku “setuju.”
  • ㅇㅈ이 좀 딱딱했지? 나도 그렇게 생각해ㅇㅈi jom ttakttakhaetji? nado geureotge saenggakhae — Kalau ㅇㅈinjeong aku kedengaran kering, maksudnya “aku setuju.”

Langkah seterusnya

  1. Tulis 3 balasan untuk: 오늘 너무 피곤해oneul neomu pigonhae menggunakan ㅇㅈinjeong (serius), ㅇㅈㅋㅋㅇㅈㅋㅋ (playful), dan ayat penuh + ㅇㅈinjeong.
  2. Tulis 3 balasan untuk: 진짜 그 사람이 왔어jinjja geu sarami wasseo menggunakan ㄹㅇ?rieol?, ㄹㅇㅋㅋㄹㅇㅋㅋ, dan 진짜야?jinjjaya? + satu soalan susulan.
Ulang kaji: flashcards & kuiz
Ketuk untuk terbalik, shuffle, dan ulang kaji dengan cepat.
Flashcards1 / 2
rieol
Tap to reveal meaning →
Click to flip