TMI: Maksud & Skrip Had Batas Sopan
Pelajari maksud TMI (티엠아이) serta balasan mudah seperti “TMI인데” dan “그건 TMI야” untuk mengalih hala tanpa memalukan—temui

Bingkaikan TMI sebagai label “terlebih kongsi” serta alat had yang lembut, dengan skrip yang membolehkan anda mengalih hala tanpa memalukan si penutur.
3-second summary
Anda akan boleh membalas dengan “TMI” yang ringan bila ia sekadar gurauan, atau guna sebagai had lembut untuk mengalih hala dan menutup topik.
The chat (realistic)
Chat 1 (friends)
- A:
오늘의 TMI: 나 어제 3시에 깼어.oneurui tiemai: na eoje 3sie kkaesseo. - B:
TMI인데… 그래도 괜찮아?tiemaiinde… geuraedo gwaenchanha? - A:
괜찮아. 그냥 말해보고 싶었어.gwaenchanha. geunyang malhaebogo sipeosseo.
Chat 2 (work/coworker)
- A:
솔직히 그 사람 집 얘기까지 들었거든.soljikhi geu saram jip yaegikkaji deureotgeodeun. - B:
그건 TMI야. 업무 얘기만 하자.geugeon tiemaiya. eopmu yaegiman haja. - A:
아 맞다. 미안.a matda. mian.
Quick cheat sheet
Ekspresi dalam artikel ini
TMI ialah meme chat Korea yang dipinjam daripada bahasa Inggeris “Too Much Information.” Di Korea, ia sering digunakan secara ringan seperti “butiran ekstra yang lucu,” tetapi ia juga boleh bermaksud “itu terlalu peribadi / tak perlu.” Perangkap biasa: pelajar sangka ia sentiasa kedengaran kasar. Sebenarnya bergantung pada nada dan hubungan.
“If/then” reply guide
- Jika ia tidak berbahaya dan kelakar (kawan, group chat), gunakan tenaga jenis
ㅋㅋㅋㅋ dan teruskan. - Jika ia peribadi atau tentang orang ketiga, tetapkan had lembut dan alihkan.
- Jika anda yang terlebih berkongsi, gunakan
TMI인데…tiemaiinde… supaya kedengaran lebih berhemah.
Example reply
TMI ㅋㅋ 근데 재밌다.tiemai ㅋㅋ geunde jaemitda. — Itu TMI lol, tapi kelakar.그건 TMI야. 다른 얘기하자.geugeon tiemaiya. dareun yaegihaja. — Itu TMI. Jom cakap pasal benda lain.
TMI인데…tiemaiinde… ialah amaran diri: “Ini mungkin TMI, tapi…”. Ia berguna kerana anda tidak menuduh orang lain—anda mengurus maklumat sendiri. Ia boleh nampak santai/neutral bergantung pada penutup ayat anda. Perangkap: jika anda kata begitu lalu terus melontar cerita panjang yang sensitif, orang masih boleh rasa tidak selesa.
“If/then” reply guide
- Jika anda mahu berkongsi butiran peribadi kecil (tidur, diet, mood), mulakan dengan
TMI인데…tiemaiinde…. - Jika ia tentang kehidupan peribadi orang lain, jangan guna ini; tinggalkan butiran itu.
Example reply
TMI인데… 나 오늘 아침에 너무 긴장했어.tiemaiinde… na oneul achime neomu ginjanghaesseo. — TMI, tapi pagi tadi saya sangat gementar.
그건 TMI야geugeon tiemaiya ialah versi “had”: “Itu TMI.” Ia terus terang tetapi masih biasa dalam pertuturan harian. Untuk kekal baik, tambah ayat alih hala sebaik selepasnya. Perangkap: jika anda hanya sebut 그건 TMI야geugeon tiemaiya tanpa susulan, ia boleh terasa seperti mematikan perbualan.
“If/then” reply guide
- Jika seseorang kongsi butiran ekstra yang tidak diperlukan, guna ini + alih hala.
- Jika anda berada di ruang awam (komen, group chat), kekalkan ia ringkas dan tenang.
Example reply
그건 TMI야. 요점만 말해줘.geugeon tiemaiya. yojeomman malhaejwo. — Itu TMI. Cakap poin utama saja.
TMI는 여기까지tiemaineun yeogikkaji secara literal bermaksud “TMI sampai sini.” Ia penutup yang kemas: anda menamatkan segmen terlebih-kongsi tanpa menyerang orang itu. Sangat berguna bila anda mahu kekal mesra (keluarga, date) tetapi masih mahu berhenti.
“If/then” reply guide
- Jika perbualan mula hanyut ke butiran, tutup dan tukar topik.
- Jika anda mahu vibe yang bermain-main, tambah penutup ringan seperti
ㅋㅋㅋㅋ dalam chat.
Example reply
TMI는 여기까지! 이제 밥 뭐 먹을래?tiemaineun yeogikkaji! ije bap mwo meogeulrae? — Cukup TMI! Sekarang nak makan apa?
TMI 말고 요약해줘tiemai malgo yoyakhaejwo ialah alih hala yang sopan: “Bukan TMI—ringkaskan.” Ia bagus untuk kerja, sekolah, dan saat tertekan kerana ia fokus pada kegunaan, bukan menyalahkan. Perangkap: dengan kawan rapat, ia boleh kedengaran sedikit “mengarah” jika nada terlalu datar—lembutkan dengan 좀jom.
“If/then” reply guide
- Jika anda perlukan poin dengan cepat, minta ringkasan.
- Jika anda mahu bunyi lebih lembut, sebut
TMI 말고 요약 좀 해줘.tiemai malgo yoyak jom haejwo.
Example reply
TMI 말고 요약 좀 해줘.tiemai malgo yoyak jom haejwo. — Bukan TMI—bagi ringkasan cepat.
Reply decision tree
- Langkah 1 (Tanya): Adakah ia tidak berbahaya dan tentang perkara kecil penutur sendiri?
- Ya →
TMI (티엠아이)tiemai (tiemai) sebagai label gurauan. - Tidak/Tak pasti → pergi ke Langkah 2.
- Ya →
- Langkah 2 (Alih): Anda masih mahu teruskan perbualan?
- Ya →
그건 TMI야geugeon tiemaiya atauTMI 말고 요약해줘tiemai malgo yoyakhaejwo. - Tidak → pergi ke Langkah 3.
- Ya →
- Langkah 3 (Tutup): Tamatkan segmen terlebih-kongsi dengan kemas.
- Guna
TMI는 여기까지tiemaineun yeogikkaji dan tukar topik.
- Guna
Six mini-scenarios (playful vs boundary)
- Friends (playful)
오늘의 TMI: 나 방금 라면 두 개 먹었어.oneurui tiemai: na banggeum ramyeon du gae meogeosseo. — TMI hari ini: saya baru makan dua ramen.- Reply:
TMI ㅋㅋ 인정.tiemai ㅋㅋ injeong. — TMI lol, betul.
- Coworker (boundary)
그 사람 연애사까지 다 알게 됐어.geu saram yeonaesakkaji da alge dwaesseo. — Saya sampai dengar sejarah percintaan dia.- Reply:
그건 TMI야. 우리 업무 얘기하자.geugeon tiemaiya. uri eopmu yaegihaja. — Itu TMI. Jom cakap pasal kerja.
- Date (soft redirect)
전 애인이… (디테일 시작)jeon aeini… (diteil sijak) — Bekas saya… (mula butiran)- Reply:
TMI는 여기까지 하고, 오늘 이야기로 가자.tiemaineun yeogikkaji hago, oneul iyagiro gaja. — Kita hentikan TMI dan balik kepada cerita hari ini.
- Group chat (keep it light)
TMI인데 나 지금 땀 엄청 나.tiemaiinde na jigeum ttam eomcheong na. — TMI tapi saya tengah berpeluh teruk sekarang.- Reply:
ㅋㅋ TMI인데 공감.ㅋㅋ tiemaiinde gonggam. — lol TMI tapi relatable.
- Family (firm but kind)
누가 누구랑 왜 싸웠는지 다 말해줄게.nuga nugurang wae ssawotneunji da malhaejulge. — Saya akan cerita semua butiran siapa bergaduh dengan siapa dan kenapa.- Reply:
그건 TMI야. 그냥 결과만 알려줘.geugeon tiemaiya. geunyang gyeolgwaman alryeojwo. — Itu TMI. Beritahu keputusan saja.
- Online comment (don’t escalate)
- Comment:
내 사생활 다 털어놓을게…nae sasaenghwal da teoreonoheulge… — Saya akan buka seluruh kehidupan peribadi saya… - Reply:
TMI 말고 요약해줘.tiemai malgo yoyakhaejwo. — Bukan TMI—ringkaskan.
Common wrong → right replies
- Wrong:
너 TMI야.neo tiemaiya. — bunyinya seperti “Awak itu TMI,” melabel orangnya.- Right:
그건 TMI야.geugeon tiemaiya. — melabel maklumat, bukan orang.
- Right:
- Wrong:
조용히 해.joyonghi hae. — terlalu keras.- Right:
TMI는 여기까지. 다른 얘기하자.tiemaineun yeogikkaji. dareun yaegihaja. — tutup + alih.
- Right:
- Wrong:
안 궁금해.an gunggeumhae. — boleh kedengaran dingin.- Right:
TMI 말고 요점만.tiemai malgo yojeomman. — fokus pada poin utama.
- Right:
Collocations you’ll see (10)
TMI인데…tiemaiinde… — Ini mungkin TMI, tapi…오늘의 TMIoneurui tiemai — TMI hari ini갑자기 TMIgapjagi tiemai — TMI tiba-tibaTMI 방출tiemai bangchul — curahan TMITMI 투척tiemai tucheok — lempar TMITMI 주의tiemai juui — amaran TMITMI 금지tiemai geumji — tiada TMITMI는 여기까지tiemaineun yeogikkaji — TMI sampai sini그건 TMI야geugeon tiemaiya — itu TMITMI 말고 요약tiemai malgo yoyak — ringkasan, bukan TMI
Tiny time/number drill (fast practice)
Sebut kuat-kuat sebagai satu baris pendek setiap satu:
오늘의 TMI: 나 7시에 일어났어.oneurui tiemai: na 7sie ireonasseo. — TMI hari ini: saya bangun pukul 7.TMI인데… 나 3분 늦었어.tiemaiinde… na 3bun neujeosseo. — TMI tapi… saya lambat 3 minit.그건 TMI야. 2개만 말해줘.geugeon tiemaiya. 2gaeman malhaejwo. — Itu TMI. Beritahu dua perkara saja.TMI는 여기까지. 10시에 보자.tiemaineun yeogikkaji. 10sie boja. — Cukup TMI. Jumpa pukul 10.




