개정안·본회의·표결: Fahami tajuk politik Korea
Nyahkod 개정안 & 표결 dalam tajuk politik Korea dengan kolokasi, nota implikasi, dan latihan parafrasa neutral yang selamat—belajar dengan yakin.

Nyahkod neutral berasaskan bahasa untuk tiga kata kunci tajuk politik—kolokasi + nota implikasi untuk parafrasa yang selamat.
Apa yang tersirat dalam tajuk ini
Apabila tajuk politik Korea menggunakan kata kunci ini, ia biasanya menandakan satu langkah dalam proses perundangan yang formal, bukan penilaian nilai. Peristiwa yang sama boleh kedengaran “lebih besar” atau “lebih mendesak” bergantung pada sama ada tajuk menonjolkan peringkat agenda, tempat/ruang mesyuarat, atau undian.
Quick cheat sheet
Ekspresi dalam artikel ini
Nota konteks
개정안gaejeoan merujuk kepada perubahan yang dicadangkan, dan tajuk sering memperlakukannya seperti satu “benda yang bergerak melalui beberapa langkah.” Perangkap biasa ialah membacanya sebagai “undang-undang sudah dipinda,” sedangkan ia mungkin masih dalam semakan.
Pernah sekali saya nampak notifikasi tolak dengan 개정안 처리gaejeoan cheori lalu menyangka dasar itu sudah berkuat kuasa—rupanya artikel itu sedang menerangkan satu langkah prosedur, bukan pelaksanaan.
Padanan biasa
개정안을 발의하다gaejeoaneul baruihada — mengemukakan/mencadangkan rang pindaan개정안을 상정하다gaejeoaneul sangjeonghada — memasukkannya ke dalam agenda개정안을 심사하다gaejeoaneul simsahada — menyemak/meneliti개정안을 처리하다gaejeoaneul cheorihada — memproses/mengendalikan (umum, mesra tajuk)
Contoh yang anda akan lihat:
○○법 개정안○○beop gaejeoan — pindaan kepada Akta ○○개정안 논의gaejeoan nonui — perbincangan rang pindaan
Nota konteks
본회의bonhoeui merujuk kepada tempat/peringkat: sidang pleno di mana keputusan akhir sering dibuat, terutamanya berbanding kerja peringkat jawatankuasa. Nuansanya bersifat prosedur: ia membayangkan isu itu sudah berada di lantai perhimpunan, yang boleh menandakan ia hampir ke detik penentuan, tetapi ia tidak menjamin undian sudah berlaku.
Padanan biasa
본회의를 열다bonhoeuireul yeolda — mengadakan/memanggil sidang pleno본회의에 상정하다bonhoeuie sangjeonghada — membawa (sesuatu item) ke agenda sidang pleno본회의에서 처리하다bonhoeuieseo cheorihada — mengendalikannya di sidang pleno본회의 일정bonhoeui iljeong — jadual sidang pleno
Petua bacaan pantas:
본회의 상정bonhoeui sangjeong ialah “masuk ke agenda di dewan,” bukan “diluluskan.”
Nota konteks
표결pyogyeol ialah tindakan (atau konteks hasil) mengundi, dan tajuk menggunakannya untuk membingkaikan titik keputusan. Satu lagi perangkap ialah menyangka ia bermaksud “semua orang mengundi” secara dramatik; ia boleh merujuk kepada undian rutin, dan hasilnya mungkin tidak jelas melainkan anda nampak perkataan seperti 가결gagyeol (passed) atau 부결bugyeol (rejected).
Padanan biasa
표결에 부치다pyogyeore buchida — meletakkan (sesuatu) untuk diundi표결을 진행하다pyogyeoreul jinhaenghada — menjalankan undian표결을 앞두다pyogyeoreul apduda — menjelang undian표결 결과pyogyeol gyeolgwa — keputusan undian가결되다gagyeoldoeda /부결되다bugyeoldoeda — diluluskan / ditolak
Langkah seterusnya
- Notifikasi tolak menyebut
○○법 개정안 발의○○beop gaejeoan barui. Kata kunci mana yang memberitahu anda ia baru dikemukakan (belum dibahaskan atau diundi)? - Anda terbaca
본회의 상정bonhoeui sangjeong. Kata kunci apa yang akan mengesahkan undian benar-benar berlaku (dan hasilnya)? - Tajuk mengandungi
표결에 부치다pyogyeore buchida (atau표결에 부쳐pyogyeore buchyeo). Apa maksudnya dalam bahasa Inggeris? - Artikel menyebut
개정안 처리gaejeoan cheori tetapi tidak menyatakan가결gagyeol atau부결bugyeol. Apakah parafrasa neutral yang selamat dalam bahasa Inggeris? - Anda nampak
본회의 일정 합의bonhoeui iljeong habui. Itu merujuk kepada peringkat apa: hasil dasar atau penjadualan?
Jawapan:
발의barui가결gagyeol /부결bugyeolput to a votewas handled/was dealt withscheduling stage
Nota:
- Q1:
발의barui khusus bermaksud “mengemukakan/mencadangkan (rang),” ia lebih awal daripada perbahasan, memasukkan ke agenda, atau undian. - Q2:
가결gagyeol/부결bugyeol menunjukkan undian telah berlaku dan menyatakan hasilnya, lebih kuat daripada sekadar melihat표결pyogyeol disebut. - Q3:
표결에 부치다pyogyeore buchida secara literal bermaksud “mengemukakan (sesuatu) untuk diundi,” iaitu tindakan prosedur seterusnya ialah pengundian. - Q4: Jika hanya ada
처리cheori tanpa perkataan hasil, elakkan “passed”;was handled/was dealt withmenerangkan langkah prosedur tanpa mendakwa hasil. - Q5:
본회의 일정 합의bonhoeui iljeong habui ialah persetujuan tentang jadual sidang pleno, jadi ia merujuk kepada penjadualan/prosedur, bukan hasil dasar.
Jika anda mahu latihan tambahan, tukarkan setiap soalan kepada dua parafrasa: satu versi “laporan neutral” dan satu versi “selamat-dengan-ketidakpastian”.


