소비자물가 상승률 & 근원물가: Tajuk CPI Korea
Nyahkod tajuk CPI Korea dengan kolokasi 소비자물가 상승률 dan 근원물가, plus latihan nombor dan latihan tulis semula—kuasai.

Panduan kolokasi berasaskan tajuk untuk frasa CPI/inflasi, dengan latihan tulis semula yang memaksa anda menukar pasangan kata kerja + kata nama secara semula jadi.
Nombor hari ini (contoh)
Semasa berulang-alik di Seoul, dulu saya akan buka tab ekonomi Naver dan nampak bentuk “inflasi” yang sama berulang kali—nombor + satu frasa nama utama.
Ini contoh umum dan cara membacanya kuat-kuat dalam bahasa Korea:
3.1%— 삼 점 일 퍼센트 (satu kadar)0.2%p— 영 점 이 퍼센트포인트 (perubahan pada kadar, “mata peratus”)1,500원1,500won — 천오백 원 (harga)
Tip tajuk: bila anda nampak perbandingan seperti 전년 동월 대비jeonnyeon dowol daebi atau 전월 대비jeonwol daebi, anggap itu sebagai “garis asas yang mana?” bukan “baik/buruk.” Tugas anda ialah menguraikan coraknya dulu.
Quick cheat sheet
Ekspresi dalam artikel ini
Anda akan nampak frasa ini bila tajuk bunyinya “rasmi.” Ia sering menandakan ringkasan gaya KPI, bukan cerita tentang satu produk yang tiba-tiba jadi mahal.
Kolokasi biasa
소비자물가 상승률이sobijamulga sangseungryuri오르다oreuda소비자물가 상승률이sobijamulga sangseungryuri내리다naerida상승률이sangseungryuri확대되다hwakdaedoeda /축소되다chuksodoeda상승률이sangseungryuri둔화되다dunhwadoeda /가속화되다gasokhwadoeda상승률이sangseungryuri전년 동월 대비jeonnyeon dowol daebi몇 %myeot %기록하다girokhada
Ayat contoh
소비자물가 상승률이 3%대로 올라섰다.sobijamulga sangseungryuri 3%daero olraseotda. — Kadar inflasi CPI memasuki lingkungan 3%.상승률은 전월보다 둔화됐다.sangseungryureun jeonwolboda dunhwadwaetda. — Kadar inflasi menjadi perlahan berbanding bulan sebelumnya.상승률이 확대됐다는 표현이 곧 물가가 폭등했다는 뜻은 아니다.sangseungryuri hwakdaedwaetdaneun pyohyeoni got mulgaga pokdeunghaetdaneun tteuseun anida. — “Kadar semakin melebar” tidak semestinya bermaksud harga “melonjak mendadak.”
Ini perangkap klasik “CPI vs rasa inflasi”: 둔화 bermaksud kelajuan kenaikan menjadi perlahan, bukan harga sedang turun.
Kolokasi biasa
상승세가sangseungsega둔화되다dunhwadoeda상승세가sangseungsega가속화되다gasokhwadoeda상승세가sangseungsega확대되다hwakdaedoeda상승세가sangseungsega꺾이다kkeokkida오름세가oreumsega주춤하다juchumhada
Ayat contoh
물가 상승세가 둔화됐다.mulga sangseungsega dunhwadwaetda. — Momentum kenaikan inflasi menjadi perlahan.상승세가 꺾였지만 여전히 높은 수준이다.sangseungsega kkeokkyeotjiman yeojeonhi nopeun sujunida. — Aliran menaik mereda, tetapi tahapnya masih tinggi.상승세가 둔화됐다sangseungsega dunhwadwaetda=물가가 내렸다mulgaga naeryeotda는 해석은 흔한 오해다.` — Salah faham biasa ialah membaca “aliran kenaikan perlahan” sebagai “harga turun.”
Istilah ini muncul bila tajuk mahu membezakan “perkara yang mudah berubah” daripada “trend asas.” Ia kegemaran dalam segmen ulasan dan perbincangan dasar.
Kolokasi biasa
근원물가가geunwonmulgaga오르다oreuda /내리다naerida근원물가 상승률이geunwonmulga sangseungryuri둔화되다dunhwadoeda /가속화되다gasokhwadoeda근원물가가geunwonmulgaga안정되다anjeongdoeda근원물가geunwonmulga흐름heureum /압력apryeok근원물가를geunwonmulgareul보면bomyeon추세가chusega보이다boida
Ayat contoh
근원물가 상승률은 아직 높게 유지됐다.geunwonmulga sangseungryureun ajik nopge yujidwaetda. — Inflasi teras kekal tinggi.근원물가가 안정되면 정책 부담이 줄 수 있다.geunwonmulgaga anjeongdoemyeon jeongchaek budami jul su itda. — Jika inflasi teras stabil, tekanan dasar boleh berkurang.근원물가geunwonmulga는소비자물가sobijamulga와 같은 수치가 아니라, “어떤 품목을 빼고 보느냐” 관점의 지표다.` — Inflasi teras bukan nombor yang sama dengan CPI utama; ia bergantung pada apa yang dikecualikan.
Jadual kolokasi
| Kata kunci | Kata kerja/kata adjektif pasangan | Contoh |
|---|---|---|
소비자물가 상승률sobijamulga sangseungryul | 오르다oreuda / 내리다naerida / 기록하다girokhada | 소비자물가 상승률이 3%를 기록했다.sobijamulga sangseungryuri 3%reul girokhaetda. |
상승률sangseungryul | 둔화되다dunhwadoeda / 가속화되다gasokhwadoeda / 확대되다hwakdaedoeda | 상승률 둔화로 시장 우려가 줄었다.sangseungryul dunhwaro sijang uryeoga jureotda. |
상승세sangseungse / 오름세oreumse | 둔화되다dunhwadoeda / 꺾이다kkeokkida / 주춤하다juchumhada | 물가 오름세가 주춤했다.mulga oreumsega juchumhaetda. |
근원물가geunwonmulga | 안정되다anjeongdoeda / 높다nopda / 완화되다wanhwadoeda | 근원물가가 점차 안정됐다.geunwonmulgaga jeomcha anjeongdwaetda. |
Latihan nombor
Baca 5 nombor dengan kuat (Korea) + maknanya dalam EN.
2.4%— 이 점 사 퍼센트; kadar 2.4%0.6%p— 영 점 육 퍼센트포인트; perubahan 0.6 mata peratus109.8— 백구 점 팔; nombor gaya indeks1,980원1,980won — 천구백팔십 원; harga dalam won-0.3%— 마이너스 영 점 삼 퍼센트; kadar negatif
Langkah seterusnya
Apa yang perlu dipraktikkan untuk tajuk berita.
- Latihan tulis semula (tukar pasangan kata kerja + kata nama, kekalkan makna):
상승률이 확대됐다sangseungryuri hwakdaedwaetda →상승세가 가속화됐다sangseungsega gasokhwadwaetda상승세가 둔화됐다sangseungsega dunhwadwaetda →오름세가 주춤했다oreumsega juchumhaetda근원물가가 안정됐다geunwonmulgaga anjeongdwaetda →근원물가 상승 압력이 완화됐다geunwonmulga sangseung apryeogi wanhwadwaetda
- Bila anda baca tajuk, bulatkan hanya dua perkara dahulu: gugusan kata nama (
소비자물가 상승률sobijamulga sangseungryul /근원물가geunwonmulga) dan kata kerja (둔화되다dunhwadoeda /가속화되다gasokhwadoeda). - Perhatikan token garis asas (
전년 동월 대비jeonnyeon dowol daebi,전월 대비jeonwol daebi) dan bacanya sebagai “label perbandingan,” bukan kandungan tambahan yang perlu anda terjemah kata demi kata.