은/는 vs 이/가: Tópico vs Sujeito (Iniciante)
Confuso(a) com 은/는 vs 이/가? Use uma árvore de decisão, 10 pares mínimos e um exercício de reescrita para dominar.

Ensine 은/는 vs 이/가 com uma árvore de decisão rápida + pares mínimos e um exercício de reescrita que força mudanças de tópico/sujeito.
Resposta rápida
은/는eun/neun define sobre o que você está falando (o tópico), enquanto 이/가i/ga marca quem/o quê está fazendo algo ou sendo algo (o sujeito).
Quick cheat sheet
Expressões neste artigo
Quando é a escolha certa
Use 은/는eun/neun quando você quiser definir o tópico da conversa (“quanto a X…”) ou contrastar X com outra coisa.
Uma armadilha comum: se alguém estiver claramente perguntando “quem?” ou “o quê?”, responder com 은/는eun/neun pode soar como se você estivesse mudando o foco em vez de dar a informação pedida.
Pares mínimos (vs 이/가)
저는 학생이에요.jeoneun haksaeieyo. — Quanto a mim, sou estudante.제가 학생이에요.jega haksaeieyo. — Eu sou quem é estudante.민수는 학교에 가요.minsuneun hakgyoe gayo. — Quanto ao Minsu, ele vai para a escola.민수가 학교에 가요.minsuga hakgyoe gayo. — É o Minsu que vai para a escola.커피는 맛있어요.keopineun masisseoyo. — Café é gostoso (café vs outras bebidas).커피가 맛있어요.keopiga masisseoyo. — Café é gostoso (o que está gostoso é o café).저는 집에 가요.jeoneun jibe gayo. — Quanto a mim, vou para casa.제가 집에 가요.jega jibe gayo. — Eu é que vou para casa.엄마는 와요.eommaneun wayo. — Quanto à mamãe, ela vem.엄마가 와요.eommaga wayo. — A mamãe vem (ela, não outra pessoa).
Exemplos
저는 커피 마셔요.jeoneun keopi masyeoyo. — Quanto a mim, eu bebo café.
저는 커피 좋아해요. 차는 안 좋아해요.jeoneun keopi johahaeyo. chaneun an johahaeyo. — Eu gosto de café. Quanto a chá, eu não gosto.
Se alguém perguntar 누가 가요?nuga gayo? (“Quem vai?”), 저는 가요jeoneun gayo pode soar como “Quanto a mim…”; 제가 가요jega gayo soa como uma resposta direta: “Eu.”
Quando é a escolha certa
Use 이/가i/ga quando você estiver dando informação nova, respondendo “quem/o quê?”, ou enfatizando o sujeito (“X é quem…”).
É especialmente natural em respostas curtas e em correções (quando há vários sujeitos possíveis).
Pares mínimos (vs 은/는)
친구는 왔어요.chinguneun wasseoyo. — Quanto ao meu amigo/minha amiga, ele/ela veio.친구가 왔어요.chinguga wasseoyo. — Meu amigo/minha amiga veio (foi ele/ela).밥은 있어요.babeun isseoyo. — Quanto ao arroz, tem (implica contraste).밥이 있어요.babi isseoyo. — Tem arroz.여기는 조용해요.yeogineun joyonghaeyo. — Quanto a aqui, é silencioso.여기가 조용해요.yeogiga joyonghaeyo. — Este lugar é silencioso (este aqui).고양이는 밥 먹어요.goyaineun bap meogeoyo. — Quanto ao gato, ele come.고양이가 밥 먹어요.goyaiga bap meogeoyo. — É o gato que está comendo.민수는 해요.minsuneun haeyo. — Quanto ao Minsu, ele vai fazer.민수가 해요.minsuga haeyo. — O Minsu vai fazer (o Minsu, não outra pessoa).
Exemplos
누가 와요? 엄마가 와요.nuga wayo? eommaga wayo. — Quem vem? A mamãe vem.
여기가 조용해요.yeogiga joyonghaeyo. — Este lugar é silencioso.
제가 해요.jega haeyo. — Eu faço. (Eu.)
Dica: 저 + 가jeo + ga vira 제가jega, e 나 + 가na + ga vira 내가naega.
Tabela comparativa
| 은/는 | 이/가 | |
|---|---|---|
| Função principal | Tópico (“quanto a…”) / contraste | Sujeito (“quem/o quê…”) / ênfase |
| Uso típico | Enquadrar uma frase; comparar X vs Y | Dar info nova; responder “quem/o quê?”; corrigir |
| Bom para… | “Quanto a X…”, “X (mas não Y)” | “X é/faz…”, “É X (não Y)” |
| Erro comum | Usar para responder uma pergunta “quem/o quê?” | Usar quando você queria o contraste “quanto a…” |
Árvore de decisão
Se você estiver definindo o tópico ou fazendo contraste (“quanto a X…”, “X vs Y”) → use 은/는eun/neun. Se você estiver respondendo “quem/o quê?” ou destacando o sujeito (“X é quem…”) → use 이/가i/ga.
Próximos passos
- Exercício de reescrita (5 frases): reescreva cada frase para que corresponda ao objetivo.
저는 학교에 가요.jeoneun hakgyoe gayo. (Objetivo: Responder “Quem vai?”)제가 커피 마셔요.jega keopi masyeoyo. (Objetivo: Contrastar você com outra pessoa)커피가 맛있어요.keopiga masisseoyo. (Objetivo: Fazer do café o tópico, não a surpresa)엄마는 와요.eommaneun wayo. (Objetivo: Dar uma resposta direta de “quem?”)여기가 조용해요.yeogiga joyonghaeyo. (Objetivo: Definir “aqui” como o tópico da conversa)
- Mini-diálogos para copiar/colar (falas + traduções)
Diálogo A
A: 누가 와요?nuga wayo? — Quem vem?
B: 엄마가 와요.eommaga wayo. — A mamãe vem.
A: 민수도 와요?minsudo wayo? — O Minsu também vem?
B: 민수는 안 와요.minsuneun an wayo. — Quanto ao Minsu, ele não vem.
Diálogo B
A: 커피는 맛있어요.keopineun masisseoyo. — Quanto a café, é gostoso.
B: 차는요?chaneunyo? — E o chá?
A: 차는 안 좋아해요.chaneun an johahaeyo. — Quanto a chá, eu não gosto.
B: 그럼 뭐가 좋아요?geureom mwoga johayo? — Então do que você gosta?
A: 커피가 좋아요.keopiga johayo. — O que eu gosto é café.
- Mini quiz: escolha a melhor forma de tópico/sujeito.
- Escreva a forma que falta em cada lacuna.
- Para pronomes, escreva a forma combinada natural (ex.:
저 + 가jeo + ga →제가jega,나 + 가na + ga →내가naega).
- “Quem vem?” →
엄마__ 와요.eomma__ wayo. - “Quanto a hoje…” →
오늘__ 비가 와요.oneul__ biga wayo. - “Tem arroz (na geladeira).” →
밥__ 있어요.bap__ isseoyo. - “Quanto a café, é gostoso.” →
커피__ 맛있어요.keopi__ masisseoyo. - “Eu faço (não você).” →
___ 해요.___ haeyo.
Answers:
가ga은eun이i는neun제가jega
Notas:
- Q1:
엄마가 와요eommaga wayo responde uma pergunta de “quem?”, então o marcador de sujeito이/가i/ga é a escolha natural. - Q2:
오늘은oneureun enquadra “hoje” como tópico, enquanto비가biga mantém “chuva” como sujeito gramatical da oração. - Q3:
밥이 있어요babi isseoyo é uma frase neutra de existência;밥은 있어요babeun isseoyo geralmente implica contraste (“arroz tem, mas …”). - Q4: O enunciado já diz “quanto a café”, então
커피는keopineun combina com esse enquadramento de tópico. - Q5: Com a terminação polida
해요haeyo,제가jega é a forma de sujeito natural para “eu” nesse registro;내가naega costuma combinar com terminações casuais como해hae/할게halge.

