손절 vs 거리두다: cortar laços ou manter distância?
Aprenda 손절 vs 거리두다 com uma escala de distância no relacionamento, 5 armadilhas de chat “frias demais” e reformulações mais suaves que mantêm o limite—domine

Use uma escala de distância no relacionamento para escolher entre 손절 vs 거리두다, com 5 armadilhas de chat “frias demais” e reformulações mais suaves que mantêm o mesmo limite.
Um momento real no KakaoTalk: alguém continua passando do limite, e um amigo digita 손절sonjeol como se fosse um botão. Mas, em coreano, escolher 손절sonjeol vs 거리두다georiduda muda não só o significado — muda a temperatura do relacionamento.
Quick answer
손절sonjeol é cortar alguém da sua vida (final), enquanto 거리두다georiduda é criar distância (ainda reversível).
Quick cheat sheet
Expressões neste artigo
When it’s the right choice
Use 손절sonjeol quando você quer sinalizar um rompimento limpo: você não quer contato contínuo, atualizações nem trabalho emocional. É comum em chats com tom de meme, mas pode soar frio ou humilhante se você disser isso diretamente à pessoa.
Uma escala rápida de distância no relacionamento:
- 0 = próximo (você quer mais conexão)
- 1 = levemente irritado (você só precisa de uma pausa)
- 2 = distância (menos contato, menos acesso)
- 3 = limites (regras, não rejeição)
- 4 = cortar (sem contato)
손절sonjeol fica no 4.
Minimal pairs (vs 거리두다)
거리두고 싶어.georidugo sipeo. — Eu quero um pouco de espaço (não é um término).손절할게.sonjeolhalge. — Vou cortar você (encerra o relacionamento).
Se você ainda quer a opção de se reconectar depois, 손절sonjeol geralmente é forte demais.
Examples
걔는 진짜 손절해야 돼.gyaeneun jinjja sonjeolhaeya dwae. — Você realmente precisa cortar essa pessoa.나 그 사람이랑 손절했어.na geu saramirang sonjeolhaesseo. — Eu cortei laços com essa pessoa.손절각이다.sonjeolgagida. — Isso é uma situação de “hora de cortar”.
When it’s the right choice
Use 거리두다georiduda quando você quer menos acesso, menos frequência ou menos proximidade emocional — sem declarar “acabou.” Funciona bem para situações de “estou protegendo minha paz” e é muito mais seguro em ambientes mistos (amigos + colegas) em que você não pode ou não deve explodir tudo.
Uma armadilha comum: aprendizes usam 거리두다georiduda para dizer “bloquear.” Coreanos normalmente entendem como “manter uma certa distância”, não “apagar a pessoa da existência”.
Minimal pairs (vs 손절)
요즘은 좀 거리두는 중이야.yojeumeun jom georiduneun juiya. — Ultimamente estou mantendo certa distância (suave, em andamento).이건 손절이지.igeon sonjeoriji. — Isso é cortar (duro, final).
Quando você está irritado, mas ainda precisa coexistir (mesmo grupo, mesmo trabalho, mesmo círculo de amigos), 거리두다georiduda costuma ser a escolha adulta.
Examples
요즘 그 친구랑은 좀 거리두고 있어.yojeum geu chinguraeun jom georidugo isseo. — Esses dias estou mantendo certa distância desse amigo.일단 거리를 두자.ildan georireul duja. — Vamos manter um pouco de espaço por enquanto.그 사람이랑은 거리두는 게 좋겠어.geu saramiraeun georiduneun ge jotgesseo. — Seria melhor manter distância dessa pessoa.
Comparison table
| 손절 | 거리두다 | |
|---|---|---|
| Meaning | Cortar laços; encerrar o relacionamento | Criar espaço; reduzir contato |
| Tone | Duro, com tom de meme, final | Neutro, maduro, reversível |
| Safer in workplace? | Raramente | Muitas vezes |
| Common mistake | Usar por pequenas irritações | Usar quando você realmente quer “sem contato” |
8 common chat fixes (wrong → right)
나 너 손절할게.na neo sonjeolhalge. — final demais →나 요즘은 좀 거리두려고 해.na yojeumeun jom georiduryeogo hae. — Vou manter certa distância ultimamente.손절해.sonjeolhae. (para um amigo sobre algo pequeno) — escala rápido →일단 거리를 두는 게 어때?ildan georireul duneun ge eottae? — Que tal criar um pouco de espaço primeiro?나 그 사람 차단했어. 거리뒀어.na geu saram chadanhaesseo. georidwosseo. — “distância” ≠ “bloquear” →나 그 사람 차단했어.na geu saram chadanhaesseo. — Eu bloqueei essa pessoa.회사 사람 손절함.hoesa saram sonjeolham. — soa imprudente →회사에서는 그분이랑은 좀 거리를 두고 지내.hoesaeseoneun geubuniraeun jom georireul dugo jinae. — No trabalho eu mantenho certa distância.너무 불편해서 손절각.neomu bulpyeonhaeseo sonjeolgak. — parece dramático →너무 불편해서 당분간 거리를 두는 게 좋겠어.neomu bulpyeonhaeseo dangbungan georireul duneun ge jotgesseo. — Está tão desconfortável; melhor manter espaço por um tempo.나랑 손절할래?narang sonjeolhalrae? — ameaça o relacionamento →우리 잠깐만 거리 두고 생각하자.uri jamkkanman geori dugo saenggakhaja. — Vamos dar um pouco de espaço e pensar.손절은 아니고…sonjeoreun anigo… (aí diz “nunca mais falar”) — desalinha →손절할 정도는 아닌데, 연락은 줄이려고.sonjeolhal jeongdoneun aninde, yeonrageun juriryeogo. — Não é para cortar, mas vou reduzir as mensagens.거리두자.georiduja. (quando você quer dizer “pare de me contatar”) — vago demais →앞으로는 연락하지 말아줘.apeuroneun yeonrakhaji marajwo. — Por favor, não me contate mais.
Decision tree
Se você quer dizer “acabou, sem mais acesso” → use 손절. Se você quer dizer “quero menos contato/menos proximidade” → use 거리두다.
Versão de três ramos para a vida real no texting:
- Cortar completamente →
손절sonjeol - Criar distância (ainda reversível) →
거리두다georiduda - Definir limites, mas manter o relacionamento →
선 긋다seon geutda /선을 긋다seoneul geutda
Rewrite drill: 5 “too cold” traps → softer, same boundary
-
Too cold:
너 손절할게.neo sonjeolhalge. — Vou cortar você. Softer:당분간 연락은 어려울 것 같아.dangbungan yeonrageun eoryeoul geot gata. — Acho que vou ter dificuldade de manter contato por um tempo. -
Too cold:
그만 연락해.geuman yeonrakhae. — Pare de me mandar mensagem. Softer:지금은 대화가 부담스러워서, 연락을 좀 줄이고 싶어.jigeumeun daehwaga budamseureowoseo, yeonrageul jom jurigo sipeo. — Conversar está pesado agora, então quero reduzir o contato. -
Too cold:
너랑은 못 지내.neoraeun mot jinae. — Eu não consigo conviver com você. Softer:우린 요즘 자꾸 부딪혀서, 잠깐 거리를 두는 게 좋겠어.urin yojeum jakku budithyeoseo, jamkkan georireul duneun ge jotgesseo. — A gente anda batendo de frente ultimamente; seria melhor dar um espaço. -
Too cold:
단톡에서 나가.dantogeseo naga. — Saia do grupo. Softer:단톡에서는 그 얘기는 그만하자.dantogeseoneun geu yaegineun geumanhaja. — Vamos parar com esse assunto no grupo. -
Too cold:
너랑 끝.neorang kkeut. — Acabou entre a gente. Softer:난 지금 내 페이스가 필요해. 당분간은 거리를 둘게.nan jigeum nae peiseuga piryohae. dangbunganeun georireul dulge. — Eu preciso do meu ritmo agora. Por um tempo, vou manter distância.
Next steps
- Escolha a palavra melhor: Você ainda vai estar no mesmo grupo no mês que vem, mas quer menos acesso → escreva uma frase usando
거리두다georiduda. - Prática de suavização: Reescreva
너 손절할게.neo sonjeolhalge. em duas opções mais gentis que mantêm o limite (uma curta, uma mais longa).

