드릴까요? vs 드리겠습니다: ofertas educadas em coreano
Aprenda quando usar 드릴까요? vs 드리겠습니다 em ofertas educadas em coreano, evite prometer demais e soe natural no trabalho — domine isso hoje.

Ensine “드릴까요?” vs “드리겠습니다” usando um medidor de responsabilidade-compromisso para que os alunos parem de soar insistentes ou comprometidos demais em chats de atendimento/trabalho.
Quick answer
Use -아/어 드릴까요?-a/eo deurilkkayo? para oferecer ajuda com educação (deixando a escolha para a outra pessoa) e use -아/어 드리겠습니다-a/eo deurigetseupnida para se comprometer educadamente a fazer.
Quick cheat sheet
Expressões neste artigo
When it’s the right choice
Essa é a sua escolha padrão quando você quer ser prestativo sem parecer que está assumindo o controle. É educado, leve e dá ao ouvinte uma saída fácil.
Pense nisso como: “Estou disponível — você quer isso?”
Uma pequena observação cultural: em muitas situações de serviço na Coreia (cafés, clínicas, entregas), a equipe costuma oferecer o próximo passo com essa forma. A primeira vez que ouvi 확인해 드릴까요?hwaginhae deurilkkayo? em uma clínica, pareceu “Tem certeza?” em inglês. Não era. Era simplesmente “Quer que eu verifique para você?”
Minimal pairs (vs -아/어 드리겠습니다)
-
제가 안내해 드릴까요?jega annaehae deurilkkayo? — Posso te orientar (se você quiser). -
제가 안내해 드리겠습니다.jega annaehae deurigetseupnida. — Vou te orientar (eu assumo). -
예약 도와드릴까요?yeyak dowadeurilkkayo? — Quer ajuda com a reserva? -
예약 도와드리겠습니다.yeyak dowadeurigetseupnida. — Vou cuidar da reserva. -
전화 드릴까요?jeonhwa deurilkkayo? — Você gostaria que eu te ligasse? -
전화 드리겠습니다.jeonhwa deurigetseupnida. — Vou te ligar.
Examples
지금 확인해 드릴까요?jigeum hwaginhae deurilkkayo? — Você gostaria que eu verificasse agora?제가 전달해 드릴까요?jega jeondalhae deurilkkayo? — Você quer que eu repasse?예약 도와드릴까요?yeyak dowadeurilkkayo? — Quer que eu ajude com a reserva?안내해 드릴까요?annaehae deurilkkayo? — Você gostaria que eu te mostrasse o caminho?
Armadilha comum: traduzir como “Posso ajudar?” pode soar amplo demais em português/inglês, mas em coreano geralmente é melhor oferecer uma ação específica.
When it’s the right choice
Use isso quando a decisão já está tomada: você está respondendo a um pedido, confirmando o que vai fazer ou se voluntariando para assumir uma responsabilidade clara.
Soa firme e profissional. Isso é ótimo no trabalho/atendimento ao cliente, mas pode parecer insistente se você disser antes de a outra pessoa querer ajuda.
Um mal-entendido típico: alunos usam para significar “Deixa eu…” de forma amigável, mas pode soar como “Eu vou fazer e pronto.”
Minimal pairs (vs -아/어 드릴까요?)
-
(They asked you)
네, 확인해 드리겠습니다.ne, hwaginhae deurigetseupnida. — Ok, vou verificar para você. -
(You’re offering)
확인해 드릴까요?hwaginhae deurilkkayo? — Quer que eu verifique? -
(You take ownership)
제가 예약해 드리겠습니다.jega yeyakhae deurigetseupnida. — Vou fazer a reserva para você. -
(You offer)
예약해 드릴까요?yeyakhae deurilkkayo? — Quer que eu faça a reserva? -
(You confirm action)
곧 전화 드리겠습니다.got jeonhwa deurigetseupnida. — Vou ligar em breve. -
(You check preference)
전화 드릴까요?jeonhwa deurilkkayo? — Quer que eu ligue?
Examples
네, 지금 확인해 드리겠습니다.ne, jigeum hwaginhae deurigetseupnida. — Sim, vou verificar agora.제가 안내해 드리겠습니다.jega annaehae deurigetseupnida. — Vou te orientar.내용 확인 후 전달해 드리겠습니다.naeyong hwagin hu jeondalhae deurigetseupnida. — Vou verificar o conteúdo e depois repassar.예약은 제가 도와드리겠습니다.yeyageun jega dowadeurigetseupnida. — Eu vou ajudar com a reserva.
Comparison table
| -아/어 드릴까요? | -아/어 드리겠습니다 | |
|---|---|---|
| Meaning | Oferecer e perguntar se a pessoa quer | Comprometer-se a fazer para a pessoa |
| Tone | Prestativo, sem impor | Profissional, decisivo |
| Safer in workplace? | Seguro para oferecer e checar | Muito seguro para confirmar ações |
| Common mistake | Vago demais (“ajudar?” sem ação) | Prometer demais ou soar como se estivesse assumindo o controle |
Decision tree
Se você está oferecendo ajuda e a outra pessoa ainda não pediu → use -아/어 드릴까요?-a/eo deurilkkayo?.
Se a outra pessoa pediu, ou você está confirmando o que vai fazer, ou está assumindo claramente a responsabilidade → use -아/어 드리겠습니다-a/eo deurigetseupnida.
12 common wrong → right fixes
Estas são correções comuns de uso (oferta vs compromisso, ou falta da nuance de “para você”). Algumas frases casuais não estão “erradas”, mas podem ser menos educadas do que você quer em chats de atendimento/trabalho.
- (Falta “para você”)
제가 확인할까요?jega hwaginhalkkayo? →제가 확인해 드릴까요?jega hwaginhae deurilkkayo? - (Oferta vs decidido demais)
제가 안내할게요.jega annaehalgeyo. →제가 안내해 드릴까요?jega annaehae deurilkkayo? - (Simples → honorífico)
도와줄까요?dowajulkkayo? →도와드릴까요?dowadeurilkkayo? - (Oferta com ação concreta)
예약할까요?yeyakhalkkayo? →예약해 드릴까요?yeyakhae deurilkkayo? - (Oferta: “te ligar”)
제가 전화할게요.jega jeonhwahalgeyo. →제가 전화 드릴까요?jega jeonhwa deurilkkayo? - (Eles pediram: confirme, não re-ofereça)
확인해 드릴까요?hwaginhae deurilkkayo? →네, 확인해 드리겠습니다.ne, hwaginhae deurigetseupnida. - (Eles pediram: confirme)
전달해 드릴까요?jeondalhae deurilkkayo? →네, 전달해 드리겠습니다.ne, jeondalhae deurigetseupnida. - (Forte demais cedo demais)
제가 다 해드리겠습니다.jega da haedeurigetseupnida. →제가 도와드릴까요?jega dowadeurilkkayo? - (Prometer demais: suavize e encadeie)
지금 바로 처리해 드리겠습니다.jigeum baro cheorihae deurigetseupnida. →확인해 드리고 연락 드리겠습니다.hwaginhae deurigo yeonrak deurigetseupnida. - (Evite objeto estranho)
선생님을 도와드릴까요?seonsaengnimeul dowadeurilkkayo? →도와드릴까요?dowadeurilkkayo? - (Escolha verbal mais natural)
도움을 드릴까요?doumeul deurilkkayo? →도와드릴까요?dowadeurilkkayo? - (Não soe como ordem ao oferecer)
이쪽으로 오세요. 제가 안내해 드리겠습니다.ijjogeuro oseyo. jega annaehae deurigetseupnida. →이쪽으로 안내해 드릴까요?ijjogeuro annaehae deurilkkayo?
Se você realmente precisa dar uma instrução firme (não uma oferta), dispense a forma de oferta e use uma diretiva educada.
Mini collocation drill (role-based rewrites)
Use essas combinações para soar natural em papéis reais. Comece pela intenção e então escolha a forma.
Collocations: 전화 드리다jeonhwa deurida / 예약(을) 도와드리다yeyak(eul) dowadeurida / 안내해 드리다annaehae deurida / 확인해 드리다hwaginhae deurida / 전달해 드리다jeondalhae deurida / 도와드리다dowadeurida
1) Store staff
- Offer first:
예약 도와드릴까요?yeyak dowadeurilkkayo? — Ofereça ajuda com a reserva. - After request:
네, 예약 도와드리겠습니다.ne, yeyak dowadeurigetseupnida. — Comprometa-se a ajudar. - Offer next step:
제가 안내해 드릴까요?jega annaehae deurilkkayo? — Ofereça orientar.
2) Coworker (polite but not overly formal)
- Offer:
제가 확인해 드릴까요?jega hwaginhae deurilkkayo? — Ofereça verificar. - Confirm:
제가 전달해 드리겠습니다.jega jeondalhae deurigetseupnida. — Comprometa-se a repassar. - Offer call:
제가 전화 드릴까요?jega jeonhwa deurilkkayo? — Ofereça ligar.
3) Customer service chat
- Offer options:
확인해 드릴까요?hwaginhae deurilkkayo? — Ofereça verificar. - Take ownership:
제가 확인해 드리겠습니다.jega hwaginhae deurigetseupnida. — Comprometa-se a verificar. - Follow-up:
확인 후 전화 드리겠습니다.hwagin hu jeonhwa deurigetseupnida. — Comprometa-se a ligar depois de verificar.
Next steps
- Você está em um chat de trabalho e seu colega parece travado. Escreva uma frase oferecendo uma ação específica com
-아/어 드릴까요?-a/eo deurilkkayo?. - Alguém pede para você cuidar de algo. Escreva uma frase confirmando com
-아/어 드리겠습니다-a/eo deurigetseupnida e o que você vai fazer em seguida.

