Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
Coreano real, com foco em nuances.
← Artigos
blogpoliticsLv 3–7neutralpt

개정안·본회의·표결: manchetes políticas coreanas

Decodifique 개정안 e 표결 em manchetes de política coreana com colocações, notas de implicação e prática de paráfrase segura—aprenda

30/12/2025, 11:36:06
개정안·본회의·표결: manchetes políticas coreanas

Decodificação neutra e focada na língua de três palavras‑chave de manchetes políticas — colocações + notas de implicação para parafrasear com segurança.

O que esta manchete sugere

Quando as manchetes políticas coreanas usam estas palavras‑chave, normalmente estão sinalizando uma etapa de um processo legislativo formal, não um juízo de valor. O mesmo evento pode soar “maior” ou “mais urgente” dependendo de a manchete destacar a etapa da pauta, o local da reunião ou a votação.

Quick cheat sheet

Expressões neste artigo

#1politicsLv 4
개정안
gaejeongan
projeto de emenda

Nota de contexto

개정안gaejeoan trata de uma mudança proposta, e as manchetes frequentemente a tratam como uma “coisa que avança por etapas”. Uma armadilha comum é ler como “a lei já foi emendada”, quando ela ainda pode estar em análise.

Uma vez eu vi um alerta com 개정안 처리gaejeoan cheori e assumi que a política já tinha entrado em vigor — só para perceber que o texto descrevia uma etapa procedimental, não a implementação.

Combinações comuns

  • 개정안을 발의하다gaejeoaneul baruihada — apresentar/propor um projeto de emenda
  • 개정안을 상정하다gaejeoaneul sangjeonghada — colocar na pauta
  • 개정안을 심사하다gaejeoaneul simsahada — revisar/analisar
  • 개정안을 처리하다gaejeoaneul cheorihada — tratar/processar (amplo, “amigável” para manchete)

Exemplos que você verá:

  • ○○법 개정안○○beop gaejeoan — uma emenda à Lei ○○
  • 개정안 논의gaejeoan nonui — discussão de um projeto de emenda
○○법 개정안이 발의됐다.
○○beop gaejeoani baruidwaetda.
Foi proposta uma emenda à Lei ○○.
개정안이 본회의에 상정됐다.
gaejeoani bonhoeuie sangjeongdwaetda.
O projeto de emenda foi incluído na pauta da sessão plenária.
`A
기사에 개정안이 떴는데, 이미 법이 바뀐 거야?`
gisae gaejeoani tteotneunde, imi beobi bakkwin geoya?`
O artigo mencionou um projeto de emenda — isso quer dizer que a lei já mudou?
`B
아니, 아직 안건이야. 통과되면 시행돼.`
ani, ajik angeoniya. tonggwadoemyeon sihaengdwae.`
Não, ainda é um item de pauta. Se for aprovado, aí entra em vigor.
#2politicsLv 5
본회의
bonhoeui
sessão plenária

Nota de contexto

본회의bonhoeui aponta para o local/etapa: uma sessão plenária onde decisões finais muitas vezes acontecem, especialmente em contraste com trabalho em comissões. A nuance é procedimental: sugere que o tema está no plenário da assembleia, o que pode implicar que está se aproximando de um momento decisivo, mas não garante que tenha havido votação.

Combinações comuns

  • 본회의를 열다bonhoeuireul yeolda — convocar uma sessão plenária
  • 본회의에 상정하다bonhoeuie sangjeonghada — levar (um item) à pauta do plenário
  • 본회의에서 처리하다bonhoeuieseo cheorihada — tratar no plenário
  • 본회의 일정bonhoeui iljeong — agenda do plenário

Dica rápida de leitura:

  • 본회의 상정bonhoeui sangjeong significa “na pauta do plenário”, não “aprovado”.
본회의가 열렸다.
bonhoeuiga yeolryeotda.
Uma sessão plenária foi convocada.
해당 안건은 본회의에서 처리될 예정이다.
haedang angeoneun bonhoeuieseo cheoridoel yejeoida.
Espera-se que o item de pauta seja tratado na sessão plenária.
`A
본회의 상정이면 끝난 거지?`
bonhoeui sangjeoimyeon kkeutnan geoji?`
Se está na pauta do plenário, então basicamente já acabou, né?
`B
아니, 그다음에 표결이 있을 수도 있고 결과는 따로 나와.`
ani, geudaeume pyogyeori isseul sudo itgo gyeolgwaneun ttaro nawa.`
Não necessariamente — pode haver uma votação depois, e o resultado é divulgado separadamente.
#3politicsLv 4
표결
pyogyeol
votação

Nota de contexto

표결pyogyeol é o ato (ou o contexto do resultado) de votar, e as manchetes o usam para enquadrar um ponto de decisão. Outra armadilha é assumir que significa “todo mundo votou” de um jeito dramático; pode se referir a votações rotineiras, e o resultado pode ficar incerto a menos que você veja palavras como 가결gagyeol (aprovado) ou 부결bugyeol (rejeitado).

Combinações comuns

  • 표결에 부치다pyogyeore buchida — submeter (algo) a votação
  • 표결을 진행하다pyogyeoreul jinhaenghada — conduzir uma votação
  • 표결을 앞두다pyogyeoreul apduda — antes da votação
  • 표결 결과pyogyeol gyeolgwa — resultado da votação
  • 가결되다gagyeoldoeda / 부결되다bugyeoldoeda — ser aprovado / ser rejeitado
안건을 표결에 부쳤다.
angeoneul pyogyeore buchyeotda.
Eles submeteram o item de pauta a votação.
표결 결과, 개정안이 가결됐다.
pyogyeol gyeolgwa, gaejeoani gagyeoldwaetda.
Como resultado da votação, o projeto de emenda foi aprovado.
`A
표결 기사면 무조건 통과한 거야?`
pyogyeol gisamyeon mujogeon tonggwahan geoya?`
Se é uma matéria sobre “votação”, isso quer dizer que com certeza foi aprovado?
`B
아니, 표결은 과정이고 결과는 가결/부결 같은 말로 확인해야 해.`
ani, pyogyeoreun gwajeoigo gyeolgwaneun gagyeol/bugyeol gateun malro hwaginhaeya hae.`
Não — “votação” é o processo; você precisa de palavras como “aprovado

Próximos passos

  1. Um alerta diz ○○법 개정안 발의○○beop gaejeoan barui. Qual palavra‑chave indica que foi apresentado (ainda não debatido nem votado)?
  2. Você lê 본회의 상정bonhoeui sangjeong. Qual palavra‑chave confirmaria que uma votação de fato aconteceu (e o resultado)?
  3. Uma manchete inclui 표결에 부치다pyogyeore buchida (ou 표결에 부쳐pyogyeore buchyeo). O que isso significa em inglês?
  4. Um artigo diz 개정안 처리gaejeoan cheori mas não menciona 가결gagyeol ou 부결bugyeol. Qual é uma paráfrase segura e neutra em inglês?
  5. Você vê 본회의 일정 합의bonhoeui iljeong habui. Para que etapa isso aponta: resultado de política pública ou agendamento?

Answers:

  1. 발의barui
  2. 가결gagyeol / 부결bugyeol
  3. put to a vote
  4. was handled / was dealt with
  5. scheduling stage

Notas:

  • Q1: 발의barui significa especificamente “apresentar/propor (um projeto)”, o que vem antes de debate, entrada em pauta ou votação.
  • Q2: 가결gagyeol/부결bugyeol indicam que houve votação e informam o resultado, o que é mais forte do que apenas ver 표결pyogyeol mencionado.
  • Q3: 표결에 부치다pyogyeore buchida literalmente significa “submeter (algo) a uma votação”, isto é, a próxima ação procedimental é votar.
  • Q4: Com apenas 처리cheori e sem palavra de resultado, evite “aprovado”; was handled/was dealt with descrevem uma etapa procedimental sem afirmar o resultado.
  • Q5: 본회의 일정 합의bonhoeui iljeong habui é um acordo sobre a agenda do plenário, então aponta para agendamento/procedimento, não para um resultado de política pública.

Se você quiser prática extra, transforme cada pergunta em duas paráfrases: uma versão de “relato neutro” e uma versão “segura diante da incerteza”.

Revisão: flashcards e quiz
Toque para virar, embaralhar e revisar rapidinho.
Flashcards1 / 3
gaejeongan
Tap to reveal meaning →
Click to flip