개정안·본회의·표결: manchetes políticas coreanas
Decodifique 개정안 e 표결 em manchetes de política coreana com colocações, notas de implicação e prática de paráfrase segura—aprenda

Decodificação neutra e focada na língua de três palavras‑chave de manchetes políticas — colocações + notas de implicação para parafrasear com segurança.
O que esta manchete sugere
Quando as manchetes políticas coreanas usam estas palavras‑chave, normalmente estão sinalizando uma etapa de um processo legislativo formal, não um juízo de valor. O mesmo evento pode soar “maior” ou “mais urgente” dependendo de a manchete destacar a etapa da pauta, o local da reunião ou a votação.
Quick cheat sheet
Expressões neste artigo
Nota de contexto
개정안gaejeoan trata de uma mudança proposta, e as manchetes frequentemente a tratam como uma “coisa que avança por etapas”. Uma armadilha comum é ler como “a lei já foi emendada”, quando ela ainda pode estar em análise.
Uma vez eu vi um alerta com 개정안 처리gaejeoan cheori e assumi que a política já tinha entrado em vigor — só para perceber que o texto descrevia uma etapa procedimental, não a implementação.
Combinações comuns
개정안을 발의하다gaejeoaneul baruihada — apresentar/propor um projeto de emenda개정안을 상정하다gaejeoaneul sangjeonghada — colocar na pauta개정안을 심사하다gaejeoaneul simsahada — revisar/analisar개정안을 처리하다gaejeoaneul cheorihada — tratar/processar (amplo, “amigável” para manchete)
Exemplos que você verá:
○○법 개정안○○beop gaejeoan — uma emenda à Lei ○○개정안 논의gaejeoan nonui — discussão de um projeto de emenda
Nota de contexto
본회의bonhoeui aponta para o local/etapa: uma sessão plenária onde decisões finais muitas vezes acontecem, especialmente em contraste com trabalho em comissões. A nuance é procedimental: sugere que o tema está no plenário da assembleia, o que pode implicar que está se aproximando de um momento decisivo, mas não garante que tenha havido votação.
Combinações comuns
본회의를 열다bonhoeuireul yeolda — convocar uma sessão plenária본회의에 상정하다bonhoeuie sangjeonghada — levar (um item) à pauta do plenário본회의에서 처리하다bonhoeuieseo cheorihada — tratar no plenário본회의 일정bonhoeui iljeong — agenda do plenário
Dica rápida de leitura:
본회의 상정bonhoeui sangjeong significa “na pauta do plenário”, não “aprovado”.
Nota de contexto
표결pyogyeol é o ato (ou o contexto do resultado) de votar, e as manchetes o usam para enquadrar um ponto de decisão. Outra armadilha é assumir que significa “todo mundo votou” de um jeito dramático; pode se referir a votações rotineiras, e o resultado pode ficar incerto a menos que você veja palavras como 가결gagyeol (aprovado) ou 부결bugyeol (rejeitado).
Combinações comuns
표결에 부치다pyogyeore buchida — submeter (algo) a votação표결을 진행하다pyogyeoreul jinhaenghada — conduzir uma votação표결을 앞두다pyogyeoreul apduda — antes da votação표결 결과pyogyeol gyeolgwa — resultado da votação가결되다gagyeoldoeda /부결되다bugyeoldoeda — ser aprovado / ser rejeitado
Próximos passos
- Um alerta diz
○○법 개정안 발의○○beop gaejeoan barui. Qual palavra‑chave indica que foi apresentado (ainda não debatido nem votado)? - Você lê
본회의 상정bonhoeui sangjeong. Qual palavra‑chave confirmaria que uma votação de fato aconteceu (e o resultado)? - Uma manchete inclui
표결에 부치다pyogyeore buchida (ou표결에 부쳐pyogyeore buchyeo). O que isso significa em inglês? - Um artigo diz
개정안 처리gaejeoan cheori mas não menciona가결gagyeol ou부결bugyeol. Qual é uma paráfrase segura e neutra em inglês? - Você vê
본회의 일정 합의bonhoeui iljeong habui. Para que etapa isso aponta: resultado de política pública ou agendamento?
Answers:
발의barui가결gagyeol /부결bugyeolput to a votewas handled/was dealt withscheduling stage
Notas:
- Q1:
발의barui significa especificamente “apresentar/propor (um projeto)”, o que vem antes de debate, entrada em pauta ou votação. - Q2:
가결gagyeol/부결bugyeol indicam que houve votação e informam o resultado, o que é mais forte do que apenas ver표결pyogyeol mencionado. - Q3:
표결에 부치다pyogyeore buchida literalmente significa “submeter (algo) a uma votação”, isto é, a próxima ação procedimental é votar. - Q4: Com apenas
처리cheori e sem palavra de resultado, evite “aprovado”;was handled/was dealt withdescrevem uma etapa procedimental sem afirmar o resultado. - Q5:
본회의 일정 합의bonhoeui iljeong habui é um acordo sobre a agenda do plenário, então aponta para agendamento/procedimento, não para um resultado de política pública.
Se você quiser prática extra, transforme cada pergunta em duas paráfrases: uma versão de “relato neutro” e uma versão “segura diante da incerteza”.


