Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
ภาษาเกาหลีใช้งานจริง เน้นนัยคำพูด
← บทความ
blogeconomyLv 3–6neutralth

근원물가 vs 소비자물가: อ่านข่าว CPI หลัก/รวม

ถอดรหัส 근원물가 vs 소비자물가 และ %p ในพาดหัว CPI เกาหลีด้วยกริด 2×2 คอลโลเคชัน และแบบฝึกย่อย—อ่านข่าวได้โดยไม่ตีความสัญญาณนโยบายเกินไป

1/1/2569 07:27:20
근원물가 vs 소비자물가: อ่านข่าว CPI หลัก/รวม

กริดตะกร้า 2×2 แบบ “อะไรเป็นตัวขยับ?” บวกแบบฝึกย่อย % vs %p ช่วยให้พาดหัว 근원물가 อ่านรู้เรื่องโดยไม่ตีความสัญญาณนโยบายเกินไป

ตัวเลขวันนี้ (ตัวอย่าง)

นี่คือชุด “ตัวเลขพาดหัว” แบบทั่วไปที่คุณอาจเห็นในข่าว CPI เกาหลี อย่าท่องจำตัวเลข—ฝึกอ่านให้ลื่นไหล

  • 2.8% — อ่านว่า 이 점 팔 퍼센트i jeom pal peosenteu (อัตรา)
  • 0.4%p — อ่านว่า 영 점 사 퍼센트포인트yeong jeom sa peosenteupointeu (ส่วนต่างระหว่างอัตรา)
  • ₩4,300 — อ่านว่า 사천삼백 원sacheonsambaek won (ระดับราคา)

นิสัยสั้น ๆ: % ตอบว่า “อัตรามีขนาดเท่าไร?” และ %p ตอบว่า “อัตราหนึ่งขยับเทียบกับอีกอัตราเท่าไร?”

กริด 2×2 “อะไรเป็นตัวขยับ?” (ตัวช่วยหาคำนามในพาดหัว)

ใช้เมื่อพาดหัวดูคลุมเครือ เริ่มจากระบุ “หมวดคำนาม” ก่อน แล้วค่อยเลือกคำกริยาที่เป็นกลาง

อาหารและพลังงานบริการและอื่น ๆ
ผันผวนบ่อย (ตัวขับพาดหัว)농산물nongsanmul / 축산물chuksanmul / 수산물susanmul / 석유류seogyuryu외식oesik / 가공식품gagongsikpum / 의류uiryu
ค่อนข้างเหนียว (ให้ความรู้สึกแบบ core)전기·가스·수도jeongi·gaseu·sudo / 연료비yeonryobi개인서비스gaeinseobiseu / 집세jipse / 공공서비스gonggongseobiseu

ฉันเคยพลาดมาแล้วตอนอ่านคำบรรยายทีวีสั้น ๆ เกี่ยวกับ 개인서비스gaeinseobiseu—มันไม่ได้แปลว่า “บริการถูกลง” แต่เป็นเรื่องของ “จังหวะเงินเฟ้อ” ภายในหมวดนั้น

Quick cheat sheet

สำนวนในบทความนี้

#1economyLv 5
근원물가
geunwon-mulga
เงินเฟ้อพื้นฐาน

คอลโลเคชันที่พบบ่อย

  • 근원물가 상승률geunwonmulga sangseungryul
  • 근원물가가 높다/낮다geunwonmulgaga nopda/natda
  • 근원물가가 둔화하다geunwonmulgaga dunhwahada
  • 근원물가가 견조하다geunwonmulgaga gyeonjohada
  • 근원물가 흐름geunwonmulga heureum

ประโยคตัวอย่าง

  • 근원물가 상승률이 둔화했다.geunwonmulga sangseungryuri dunhwahaetda. — อัตราเงินเฟ้อพื้นฐานชะลอลง
  • 근원물가 흐름은 아직 견조하다.geunwonmulga heureumeun ajik gyeonjohada. — แนวโน้มเงินเฟ้อพื้นฐานยังแข็งแรงอยู่
  • 근원물가는 식료품·에너지 변동을 덜 받는 편이다.geunwonmulganeun sikryopum·eneoji byeondoeul deol batneun pyeonida. — เงินเฟ้อพื้นฐานมักได้รับผลกระทบจากความผันผวนของอาหารและพลังงานน้อยกว่า
근원물가 상승률이 둔화했다.
geunwonmulga sangseungryuri dunhwahaetda.
อัตราเงินเฟ้อพื้นฐานชะลอลง
근원물가 흐름은 아직 견조하다는 평가가 나왔다.
geunwonmulga heureumeun ajik gyeonjohadaneun pyeonggaga nawatda.
มีการประเมินว่าแนวโน้มเงินเฟ้อพื้นฐานยังแข็งแรงอยู่
근원물가가 내려서 물가가 끝났다는 말은 과장될 수 있다.
geunwonmulgaga naeryeoseo mulgaga kkeutnatdaneun mareun gwajangdoel su itda.
การพูดว่า “เงินเฟ้อพื้นฐานลดลง ดังนั้นเงินเฟ้อจบแล้ว” อาจเป็นการพูดเกินจริง
#2economyLv 4
소비자물가
sobija-mulga
CPI รวม (headline)

คอลโลเคชันที่พบบ่อย

  • 소비자물가 상승률sobijamulga sangseungryul
  • 소비자물가가 오르다/내리다sobijamulgaga oreuda/naerida
  • 소비자물가가 확대되다/둔화하다sobijamulgaga hwakdaedoeda/dunhwahada
  • 소비자물가 지수(CPI)sobijamulga jisu(CPI)
  • 소비자물가 발표sobijamulga balpyo

ประโยคตัวอย่าง

  • 소비자물가 상승률이 시장 예상치를 웃돌았다.sobijamulga sangseungryuri sijang yesangchireul utdoratda. — อัตรา CPI รวมออกมาสูงกว่าที่ตลาดคาด
  • 소비자물가는 유가 변동의 영향을 받을 수 있다.sobijamulganeun yuga byeondoui yeonghyaeul badeul su itda. — CPI รวมอาจได้รับผลจากความผันผวนของราคาน้ำมัน
  • 소비자물가 발표 이후 관련주가 변동했다.sobijamulga balpyo ihu gwanryeonjuga byeondonghaetda. — หลังประกาศ CPI หุ้นที่เกี่ยวข้องมีความผันผวน
소비자물가 상승률이 예상치를 웃돌았다.
sobijamulga sangseungryuri yesangchireul utdoratda.
อัตรา CPI รวมออกมาสูงกว่าที่คาด
소비자물가 발표를 앞두고 시장이 관망했다.
sobijamulga balpyoreul apdugo sijai gwanmanghaetda.
ก่อนประกาศ CPI ตลาดรอดูสถานการณ์
소비자물가가 둔화했다보다는 소비자물가 상승률이 둔화했다가 자연스럽다.
sobijamulgaga dunhwahaetdabodaneun sobijamulga sangseungryuri dunhwahaetdaga jayeonseureopda.
“อัตรา CPI ชะลอ” ฟังเป็นธรรมชาติกว่า “CPI ชะลอ”
#3economyLv 4
퍼센트포인트(%p)
peseonteu pointeu
จุดเปอร์เซ็นต์

คอลโลเคชันที่พบบ่อย

  • 퍼센트포인트 상승/하락peosenteupointeu sangseung/harak
  • 전월 대비 0.3%pjeonwol daebi 0.3%p
  • 전년 대비 0.5%pjeonnyeon daebi 0.5%p
  • 격차가 0.2%p 벌어지다gyeokchaga 0.2%p beoreojida

ประโยคตัวอย่าง

  • 상승률이 0.4%p 낮아졌다.sangseungryuri 0.4%p najajyeotda. — อัตราต่ำลง 0.4 จุดเปอร์เซ็นต์
  • 헤드라인과 근원의 격차가 0.2%p 벌어졌다.hedeuraingwa geunwonui gyeokchaga 0.2%p beoreojyeotda. — ช่องว่างระหว่าง headline กับ core กว้างขึ้น 0.2 จุดเปอร์เซ็นต์
  • 0.4%와 0.4%p는 의미가 다르다.0.4%wa 0.4%pneun uimiga dareuda. — 0.4% และ 0.4%p ความหมายต่างกัน
상승률이 0.5%p 낮아졌다.
sangseungryuri 0.5%p najajyeotda.
อัตราต่ำลง 0.5 จุดเปอร์เซ็นต์
격차가 0.2%p 벌어졌다.
gyeokchaga 0.2%p beoreojyeotda.
ช่องว่างกว้างขึ้น 0.2 จุดเปอร์เซ็นต์
0.5%와 0.5%p는 서로 바꿔 쓰면 안 된다.
0.5%wa 0.5%pneun seoro bakkwo sseumyeon an doenda.
ไม่ควรสลับใช้ 0.5% กับ 0.5%p

ตารางคอลโลเคชัน

คีย์เวิร์ดคำกริยา/คำคุณศัพท์ที่มักใช้คู่กันตัวอย่าง
근원물가geunwonmulga둔화하다dunhwahada / 견조하다gyeonjohada근원물가 상승률이 둔화했다.geunwonmulga sangseungryuri dunhwahaetda.
소비자물가sobijamulga웃돌다utdolda / 하회하다hahoehada소비자물가 상승률이 예상치를 하회했다.sobijamulga sangseungryuri yesangchireul hahoehaetda.
상승률sangseungryul낮아지다najajida / 높아지다nopajida상승률이 전월보다 낮아졌다.sangseungryuri jeonwolboda najajyeotda.
상승세sangseungse진정되다jinjeongdoeda / 꺾이다kkeokkida상승세가 진정됐다.sangseungsega jinjeongdwaetda.
상승폭sangseungpok확대되다hwakdaedoeda / 축소되다chuksodoeda상승폭이 축소됐다.sangseungpogi chuksodwaetda.
격차gyeokcha벌어지다beoreojida / 좁혀지다jophyeojida격차가 좁혀졌다.gyeokchaga jophyeojyeotda.
압력apryeok완화되다wanhwadoeda / 커지다keojida물가 상승 압력이 완화됐다.mulga sangseung apryeogi wanhwadwaetda.
석유류seogyuryu급등하다geupdeunghada / 하락하다harakhada석유류 가격이 하락했다.seogyuryu gagyeogi harakhaetda.

แบบฝึกตัวเลข

อ่านตัวเลข 5 ค่าออกเสียง (เกาหลี) + ความหมายเป็นภาษาไทย

  1. 3.1%삼 점 일 퍼센트sam jeom il peosenteu — อัตรา 3.1 เปอร์เซ็นต์ ข้อสรุปแบบเป็นกลาง: ตัวเลข headline มักรายงานในรูป “อัตรา”
  2. 2.4%이 점 사 퍼센트i jeom sa peosenteu — อัตรา 2.4 เปอร์เซ็นต์ ข้อสรุปแบบเป็นกลาง: core กับ headline ต่างกันได้โดยไม่ใช่ “ขัดแย้ง”
  3. 0.7%p영 점 칠 퍼센트포인트yeong jeom chil peosenteupointeu — ช่องว่าง/การเปลี่ยนแปลง 0.7 จุดเปอร์เซ็นต์ ข้อสรุปแบบเป็นกลาง: ใช้ %p กับ “ความต่างของอัตรา” ไม่ใช่ %
  4. ₩1,980천구백팔십 원cheongubaekpalsip won — ระดับราคาเป็นวอน ข้อสรุปแบบเป็นกลาง: ราคาสินค้าชิ้นเดียวไม่เท่ากับอัตราเงินเฟ้อ
  5. -0.2%p마이너스 영 점 이 퍼센트포인트maineoseu yeong jeom i peosenteupointeu — ลดลง 0.2 จุดเปอร์เซ็นต์ ข้อสรุปแบบเป็นกลาง: พูดว่า “อัตราลดลง” ไม่ใช่ “ราคาลดลง”

ขั้นต่อไป

  • เมื่อเห็น 근원물가geunwonmulga ให้สแกนบทความว่า “ตัดอะไรออก” หรือ “ผันผวนน้อยกว่า” แล้วสรุปใหม่โดยใช้ 상승률sangseungryul
  • เมื่อเห็น 소비자물가sobijamulga ให้มองหาว่าหมวดไหนน่าจะขยับ (농산물nongsanmul, 석유류seogyuryu, 개인서비스gaeinseobiseu) ก่อนค่อยเดาเรื่องราว
  • เมื่อเห็น %p ให้เขียนประโยคหนึ่งใหม่เป็น “อัตราสูง/ต่ำกว่า X จุดเปอร์เซ็นต์” และคงความเป็นคำบรรยาย (ไม่ทำนายนโยบาย)
ทบทวน: แฟลชการ์ด & ควิซ
แตะเพื่อพลิก สลับลำดับ และทบทวนแบบเร็ว ๆ
Flashcards1 / 3
geunwon-mulga
Tap to reveal meaning →
Click to flip