Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
ภาษาเกาหลีใช้งานจริง เน้นนัยคำพูด

확인 부탁드립니다/검토 부탁드립니다: ขอเช็กงานแบบสุภาพ

ประโยค 확인 부탁드립니다 & 검토 부탁드립니다 ที่ใช้ในที่ทำงานอย่างปลอดภัย พร้อมตัวเลือกตามลำดับชั้น/ความเร่งด่วน ช่องเดดไลน์ และ 10 แบบฝึกเขียนใหม่ให้ฟังหนักแน่นแต่ไม่สั่งการ

1/1/2569 11:31:16
확인 부탁드립니다/검토 부탁드립니다: ขอเช็กงานแบบสุภาพ

มาตรวัดความกดดัน + ช่องกรอก บริบท→คำขอ→เดดไลน์ จะช่วยให้คุณมีทางเลือกของ 확인 부탁드립니다 ที่ฟังหนักแน่นแต่ไม่สั่งการ ใช้ได้ข้ามลำดับชั้นในที่ทำงาน

ประโยคมาตรฐานที่ปลอดภัยที่สุด

가능하실 때 확인 부탁드립니다.ganeunghasil ttae hwagin butakdeuripnida. — เมื่อคุณสะดวก รบกวนตรวจสอบให้หน่อยได้ไหม

ในที่ทำงานเกาหลี การ “ทำให้นุ่มนวล” ไม่ใช่การพูดให้คลุมเครือ แต่คือการให้ฟังร่วมมือกัน ในขณะเดียวกันก็ยังทำให้งานเดินหน้าได้ ฉันเคยเรียนรู้เรื่องนี้แบบเจ็บๆ ในออฟฟิศแรกที่โซล: ฉันแปลตรงตัวว่า “please check ASAP” งานเสร็จจริง แต่โทนมันคมกว่าที่ตั้งใจ

Quick cheat sheet

สำนวนในบทความนี้

#1grammarLv 3
확인 부탁드립니다
hwagin butakdeurimnida
กรุณาตรวจสอบ/ยืนยัน

คำขอให้ตรวจสอบ/ยืนยันแบบสุภาพและปลอดภัยในที่ทำงาน จะยิ่งดีเมื่อคุณเพิ่มว่า “ให้เช็กอะไร” และ “ทำไมถึงสำคัญ”

เทมเพลต:

  • ({what}) 확인 부탁드립니다.({what}) hwagin butakdeuripnida. — รบกวนตรวจสอบ/ยืนยัน ({what})
  • ({what}) 관련하여 확인 부탁드립니다.({what}) gwanryeonhayeo hwagin butakdeuripnida. — รบกวนตรวจสอบเกี่ยวกับ ({what})

ตัวอย่างที่ส่งได้วันนี้:

  • 첨부드린 파일 확인 부탁드립니다.cheombudeurin pail hwagin butakdeuripnida. — รบกวนตรวจสอบไฟล์ที่แนบมาด้วย
  • 아래 내용 확인 부탁드립니다.arae naeyong hwagin butakdeuripnida. — รบกวนตรวจสอบรายละเอียดด้านล่าง
  • 일정 변경 사항 확인 부탁드립니다.iljeong byeongyeong sahang hwagin butakdeuripnida. — รบกวนยืนยันการเปลี่ยนแปลงกำหนดการ
  • 수정본 확인 부탁드립니다. 내일까지 가능하실까요?sujeongbon hwagin butakdeuripnida. naeilkkaji ganeunghasilkkayo? — รบกวนตรวจสอบเวอร์ชันแก้ไขแล้ว ทำให้เสร็จภายในพรุ่งนี้ได้ไหม

แบบดี vs ตรงเกินไป

  • ตรงเกินไป: 지금 확인하세요.jigeum hwaginhaseyo. — ตรวจเดี๋ยวนี้

  • ดีกว่า: 번거로우시겠지만 확인 부탁드립니다.beongeorousigetjiman hwagin butakdeuripnida. — ขอโทษที่รบกวน แต่รบกวนตรวจสอบให้หน่อย

  • ตรงเกินไป: 오늘 꼭 확인해 주세요.oneul kkok hwaginhae juseyo. — วันนี้ต้องตรวจให้ได้

  • ดีกว่า: 오늘까지 확인 부탁드립니다.oneulkkaji hwagin butakdeuripnida. — รบกวนตรวจภายในวันนี้

  • ตรงเกินไป: 확인하고 답 주세요.hwaginhago dap juseyo. — ตรวจแล้วตอบ

  • ดีกว่า: 확인 후 회신 부탁드립니다.hwagin hu hoesin butakdeuripnida. — รบกวนตอบกลับหลังตรวจสอบแล้ว

แบบฝึกเขียนใหม่

เขียนใหม่ให้ฟังหนักแน่นแต่ไม่สั่งการ (ผิด → ถูก)

  1. 확인부탁드립니다hwaginbutakdeuripnida확인 부탁드립니다hwagin butakdeuripnida (การเว้นวรรค)
  2. 확인 바랍니다hwagin barapnida확인 부탁드립니다hwagin butakdeuripnida (ลดโทนสั่งการ)
  3. 오늘 까지 확인 부탁드립니다oneul kkaji hwagin butakdeuripnida오늘까지 확인 부탁드립니다oneulkkaji hwagin butakdeuripnida (เว้นวรรคเดดไลน์)
  4. 내일 전까지 확인 부탁드립니다naeil jeonkkaji hwagin butakdeuripnida내일까지 확인 부탁드립니다naeilkkaji hwagin butakdeuripnida (ใช้ -까지-kkaji กับ “วัน”)
  5. 빨리 확인 부탁드립니다ppalri hwagin butakdeuripnida번거로우시겠지만 오늘까지 확인 부탁드립니다beongeorousigetjiman oneulkkaji hwagin butakdeuripnida (แทนคำว่า “รีบ” ด้วยวันที่ชัดเจน)
  6. 확인해 주세요hwaginhae juseyo확인 부탁드립니다hwagin butakdeuripnida (สุภาพทางการกว่าในที่ทำงาน)
첨부드린 자료 확인 부탁드립니다.
cheombudeurin jaryo hwagin butakdeuripnida.
กรุณาตรวจสอบเอกสารที่แนบมา
아래 내용 확인 부탁드립니다. 내일까지 가능하실까요?
arae naeyong hwagin butakdeuripnida. naeilkkaji ganeunghasilkkayo?
กรุณาตรวจสอบรายละเอียดด้านล่าง ทำให้เสร็จภายในพรุ่งนี้ได้ไหม
번거로우시겠지만 오늘 오후 2시 전까지 확인 부탁드립니다.
beongeorousigetjiman oneul ohu 2si jeonkkaji hwagin butakdeuripnida.
ขอโทษที่รบกวน แต่ช่วยตรวจสอบก่อนบ่าย 2 วันนี้ได้ไหม
확인 후 회신 부탁드립니다.
hwagin hu hoesin butakdeuripnida.
กรุณาตอบกลับหลังตรวจสอบแล้ว
#2grammarLv 4
검토 부탁드립니다
geomto butakdeurimnida
กรุณาตรวจทาน

ใช้เมื่อคุณต้องการให้ “ตรวจทาน”: อ่านอย่างละเอียด เช็กตรรกะ ให้ฟีดแบ็ก หรืออนุมัติร่างเอกสาร

เทมเพลต:

  • ({doc}) 검토 부탁드립니다.({doc}) geomto butakdeuripnida. — รบกวนตรวจทาน ({doc})
  • ({doc}) 검토 부탁드립니다. ({deadline})까지 의견 주시면 감사하겠습니다.({doc}) geomto butakdeuripnida. ({deadline})kkaji uigyeon jusimyeon gamsahagetseupnida. — รบกวนตรวจทาน ({doc}) หากให้ความเห็นภายใน ({deadline}) จะขอบคุณมาก

ตัวอย่าง:

  • 기획안 검토 부탁드립니다.gihoegan geomto butakdeuripnida. — รบกวนตรวจทานข้อเสนอ/แผนงาน
  • 메일 초안 검토 부탁드립니다.meil choan geomto butakdeuripnida. — รบกวนตรวจทานร่างอีเมล
  • 계약서 검토 부탁드립니다. 내일 오전 10시 전까지 가능하실까요?gyeyakseo geomto butakdeuripnida. naeil ojeon 10si jeonkkaji ganeunghasilkkayo? — รบกวนตรวจทานสัญญา ทำก่อน 10 โมงเช้าพรุ่งนี้ได้ไหม
  • 검토 부탁드립니다. 수정 방향도 함께 부탁드립니다.geomto butakdeuripnida. sujeong banghyangdo hamkke butakdeuripnida. — รบกวนตรวจทาน และช่วยบอกทิศทางการแก้ไขด้วย

แบบดี vs ตรงเกินไป

  • ตรงเกินไป: 이거 검토해서 수정하세요.igeo geomtohaeseo sujeonghaseyo. — ตรวจทานแล้วแก้เลย

  • ดีกว่า: 검토 부탁드립니다. 수정 포인트 있으면 말씀 부탁드립니다.geomto butakdeuripnida. sujeong pointeu isseumyeon malsseum butakdeuripnida. — รบกวนตรวจทาน หากมีจุดที่ควรแก้ ช่วยบอกด้วย

  • ตรงเกินไป: 오늘 안에 끝내주세요.oneul ane kkeutnaejuseyo. — ทำให้เสร็จภายในวันนี้

  • ดีกว่า: 오늘까지 검토 부탁드립니다.oneulkkaji geomto butakdeuripnida. — รบกวนตรวจทานภายในวันนี้

แบบฝึกเขียนใหม่

เพิ่มอีก 4 ข้อ (ผิด → ถูก) 7) 검토부탁드립니다geomtobutakdeuripnida검토 부탁드립니다geomto butakdeuripnida (การเว้นวรรค) 8) 검토해주세요geomtohaejuseyo검토 부탁드립니다geomto butakdeuripnida (สุภาพทางการในที่ทำงาน) 9) 금주 까지 검토 부탁드립니다geumju kkaji geomto butakdeuripnida금주까지 검토 부탁드립니다geumjukkaji geomto butakdeuripnida (เว้นวรรคเดดไลน์) 10) 가능하면 빨리 검토 부탁드립니다ganeunghamyeon ppalri geomto butakdeuripnida가능하실 때 검토 부탁드립니다. 내일까지 가능하실까요?ganeunghasil ttae geomto butakdeuripnida. naeilkkaji ganeunghasilkkayo? (ทำให้นุ่ม + ใส่วันที่)

메일 초안 검토 부탁드립니다.
meil choan geomto butakdeuripnida.
กรุณาตรวจทานร่างอีเมล
기획안 검토 부탁드립니다. 금주까지 의견 주시면 감사하겠습니다.
gihoegan geomto butakdeuripnida. geumjukkaji uigyeon jusimyeon gamsahagetseupnida.
กรุณาตรวจทานข้อเสนอ หากให้ความเห็นภายในสัปดาห์นี้จะขอบคุณมาก
계약서 검토 부탁드립니다. 내일 오전 10시 전까지 가능하실까요?
gyeyakseo geomto butakdeuripnida. naeil ojeon 10si jeonkkaji ganeunghasilkkayo?
กรุณาตรวจทานสัญญา ทำก่อน 10 โมงเช้าพรุ่งนี้ได้ไหม
검토 부탁드립니다. 어려우시면 가능한 시간 알려주시면 감사하겠습니다.
geomto butakdeuripnida. eoryeousimyeon ganeunghan sigan alryeojusimyeon gamsahagetseupnida.
กรุณาตรวจทาน หากไม่สะดวก รบกวนแจ้งเวลาที่ทำได้จะขอบคุณมาก

ขั้นตอนถัดไป

ใช้เช็กลิสต์นี้ก่อนกดส่ง:

  • เพิ่ม “สิ่งที่จะให้ตรวจ”: ให้ชัดว่าอยากให้เช็ก/ตรวจทานอะไร (첨부드린 파일cheombudeurin pail, 초안choan, 수정본sujeongbon, 일정 변경 사항iljeong byeongyeong sahang)
  • ให้คำกริยาตรงกับงาน: 확인hwagin = ตรวจสอบ/รับทราบ, 검토geomto = ตรวจทาน/ให้ฟีดแบ็ก
  • ตั้งเดดไลน์จริง: วันใช้ 내일까지naeilkkaji / 금주까지geumjukkaji; ใช้ 전까지jeonkkaji เฉพาะกับเวลาที่ระบุชัด (내일 오전 10시 전까지naeil ojeon 10si jeonkkaji)
  • เลือกคำทำให้นุ่มที่ปลอดภัยตามลำดับชั้นเมื่อจำเป็น: 번거로우시겠지만beongeorousigetjiman, 가능하실까요?ganeunghasilkkayo?
  • งานเร่งมากให้ “ทางออก”: ขอเวลาอื่นแทนการกดดันให้หนักขึ้น
  • รักษาการเว้นวรรคในบรรทัดทางการ: 확인 부탁드립니다hwagin butakdeuripnida, 검토 부탁드립니다geomto butakdeuripnida

มินิควิซ (เติมคำ)

  1. คุณต้องการฟีดแบ็กบนร่างอีเมล: 메일 초안 ____ 부탁드립니다.meil choan ____ butakdeuripnida.
  2. คุณขอให้ยืนยันภายในเวลาเฉพาะ: 내일 오전 10시 ____ 확인 부탁드립니다.naeil ojeon 10si ____ hwagin butakdeuripnida.
  3. คุณขอให้ลูกค้าตรวจไฟล์แนบ (ให้สุภาพไว้): 번거로우시겠지만 ____ 확인 부탁드립니다.beongeorousigetjiman ____ hwagin butakdeuripnida.

Answers:

  1. 검토geomto
  2. 까지kkaji / 전까지jeonkkaji
  3. 첨부드린 파일cheombudeurin pail

Notes:

  • ข้อ 1: ใช้ 검토geomto เมื่อคุณต้องการให้อ่านอย่างละเอียดและให้ฟีดแบ็ก ซึ่งเหมาะกับการรีวิวร่างเอกสาร
  • ข้อ 2: 까지kkaji และ 전까지jeonkkaji ใช้ได้กับเวลาที่ชัดเจนทั้งคู่; 전까지jeonkkaji จะฟังเหมือน “ก่อน” มากกว่าเล็กน้อย แต่ความหมายใช้งานจริงใกล้เคียงกันในที่นี้
  • ข้อ 3: 첨부드린 파일cheombudeurin pail ระบุชัดเจนว่าให้ตรวจอะไร และวางหลัง 번거로우시겠지만beongeorousigetjiman ได้เป็นธรรมชาติโดยไม่ต้องเติมคำช่วยอื่น
ทบทวน: แฟลชการ์ด & ควิซ
แตะเพื่อพลิก สลับลำดับ และทบทวนแบบเร็ว ๆ
Flashcards1 / 2
hwagin butakdeurimnida
Tap to reveal meaning →
Click to flip