-(으)ㄹ게요 vs -(으)ㄹ 거예요: ต่างกันอย่างไร
เข้าใจ -(으)ㄹ게요 vs -(으)ㄹ 거예요 ด้วยผังตัดสินใจ คู่เทียบ และตัวอย่างสุภาพเหมาะกับที่ทำงาน—กันสับสนให้จบ

แยกให้ชัดระหว่าง “อาสา/เสนอช่วย” กับ “แผน/การคาดการณ์” พร้อมผังตัดสินใจและคู่เทียบที่ช่วยกันพลาดแบบคลาสสิก
ความสับสนนี้เจอบ่อยมากในชีวิตจริง: คุณคุย KakaoTalk กับเพื่อนร่วมงาน อยากฟังดูช่วยเหลือ แต่เผลอพูดเหมือนกำลัง “ประกาศแผน” ของตัวเอง วิธีแก้จริง ๆ ง่ายกว่าที่หนังสือหลายเล่มทำให้ซับซ้อน—คิดว่า “ตอบสนองต่ออีกฝ่าย” vs “บอกข้อมูลเกี่ยวกับอนาคต”
คำตอบสั้น ๆ
-(으)ㄹ게요-(eu)ㄹgeyo คือคำลงท้ายสุภาพที่สื่อว่า “ฉันจะทำให้/ฉันอาสาทำ” เพื่อตอบสนองต่ออีกฝ่าย (มักมีนัยว่าได้รับอนุญาตหรืออีกฝ่ายโอเค) ส่วน -(으)ㄹ 거예요-(eu)ㄹ geoyeyo คือ “แผน” หรือ “การคาดการณ์” เกี่ยวกับอนาคต
Quick cheat sheet
สำนวนในบทความนี้
เมื่อไหร่ควรใช้
ใช้ -(으)ㄹ게요-(eu)ㄹgeyo เมื่อประโยคของคุณผูกกับสถานการณ์ของผู้ฟัง: คุณกำลังอาสา รับคำขอ หรือให้คำมั่นแบบเร็ว ๆ ที่ฟังแล้วเหมือน “เป็นปฏิกิริยาต่อสถานการณ์”
สถานการณ์ที่พบบ่อย:
- มีคนขอให้คุณทำอะไร แล้วคุณตอบว่า “โอเค เดี๋ยวฉันทำให้”
- คุณเสนอความช่วยเหลือ (“เดี๋ยวฉันจัดการให้”)
- คุณตัดสินใจทำเดี๋ยวนั้น ด้วยอารมณ์ประมาณ “ไว้ใจฉันได้”
กับดักคลาสสิก: ผู้เรียนใช้รูปนี้กับแผนส่วนตัว (“คืนนี้จะเรียนเกาหลี”) ซึ่งมักฟังแปลก เพราะไม่มี “ตัวกระตุ้นจากผู้ฟัง”
คู่เทียบ (เทียบกับ -(으)ㄹ 거예요)
-
제가 전화할게요.jega jeonhwahalgeyo. EN: ฉันจะโทรให้ (เป็นการตอบรับ/เดี๋ยวฉันจัดการเอง). vs제가 전화할 거예요.jega jeonhwahal geoyeyo. EN: ฉันจะโทร (เป็นแผนของฉัน). -
그럼 제가 준비할게요.geureom jega junbihalgeyo. EN: ถ้างั้นเดี๋ยวฉันเตรียมให้ (ฉันรับหน้าที่เอง). vs그럼 제가 준비할 거예요.geureom jega junbihal geoyeyo. EN: ถ้างั้นฉันจะเตรียม (เป็นแผน; ฟังห่าง ๆ มากกว่า). -
제가 먼저 갈게요.jega meonjeo galgeyo. EN: ฉันไปก่อนนะ (โอเค งั้นฉันขอตัวก่อน). vs제가 먼저 갈 거예요.jega meonjeo gal geoyeyo. EN: ฉันจะไปก่อน (บอกแผน/การตัดสินใจ). -
제가 주문할게요.jega jumunhalgeyo. EN: ฉันสั่งให้ (สำหรับพวกเรา/เดี๋ยวฉันสั่งเอง). vs제가 주문할 거예요.jega jumunhal geoyeyo. EN: ฉันจะสั่ง (เป็นแผนของฉัน; อาจฟังเหมือนประกาศ).
ตัวอย่าง
-
걱정 마세요. 제가 확인할게요.geokjeong maseyo. jega hwaginhalgeyo. EN: ไม่ต้องกังวลนะ เดี๋ยวฉันเช็กให้. -
지금 바쁘시면 제가 대신 할게요.jigeum bappeusimyeon jega daesin halgeyo. EN: ถ้าตอนนี้คุณยุ่ง เดี๋ยวฉันทำแทนให้. -
메시지 보내주시면 제가 정리할게요.mesiji bonaejusimyeon jega jeongrihalgeyo. EN: ถ้าคุณส่งข้อความมา เดี๋ยวฉันสรุป/จัดเรียงให้. -
아, 제가 계산할게요.a, jega gyesanhalgeyo. EN: อ๋อ เดี๋ยวฉันจ่ายเอง.
เมื่อไหร่ควรใช้
ใช้ -(으)ㄹ 거예요-(eu)ㄹ geoyeyo เมื่อคุณเล่า “อนาคต” แบบเป็นข้อมูล: จะเป็นแผน/เจตนา หรือการเดา/คาดการณ์
ความหมายที่พบบ่อย 2 แบบ:
- แผน/เจตนา: “ฉันจะ…”
- การคาดการณ์: “น่าจะ…”
กับดักคลาสสิก: ถ้าใช้เป็นคำตอบแบบ “เดี๋ยวฉันทำให้” อาจฟังไม่ค่อยตอบสนอง เหมือนคุณกำลังเล่าตารางตัวเอง มากกว่าลงมือรับงาน
คู่เทียบ (เทียบกับ -(으)ㄹ게요)
-
내일 회의 자료를 보낼 거예요.naeil hoeui jaryoreul bonael geoyeyo. EN: พรุ่งนี้ฉันจะส่งเอกสารประชุม (แผน). vs내일 회의 자료를 보낼게요.naeil hoeui jaryoreul bonaelgeyo. EN: พรุ่งนี้เดี๋ยวฉันส่งเอกสารประชุมให้นะ (เหมือนสัญญากับคุณ). -
비가 올 거예요.biga ol geoyeyo. EN: ฝนน่าจะตก (คาดการณ์). vs비가 올게요.biga olgeyo. EN: (ไม่เป็นธรรมชาติ; ฝนตกไม่ใช่ “ข้อเสนอ/อาสา” ของคุณ.) -
저는 먼저 갈 거예요.jeoneun meonjeo gal geoyeyo. EN: ฉันจะกลับ/ไปก่อน (แผน/ประกาศ). vs저는 먼저 갈게요.jeoneun meonjeo galgeyo. EN: ฉันขอตัวไปก่อนนะ (สุภาพและเข้ากับสถานการณ์มากกว่า). -
이거 생각보다 오래 걸릴 거예요.igeo saenggakboda orae geolril geoyeyo. EN: อันนี้น่าจะใช้เวลานานกว่าที่คิด (คาดการณ์). vs이거 생각보다 오래 걸릴게요.igeo saenggakboda orae geolrilgeyo. EN: (ไม่เป็นธรรมชาติ; เหมือนคุณ “รับปาก” ว่าจะนาน.)
ตัวอย่าง
-
오늘은 집에서 공부할 거예요.oneureun jibeseo gongbuhal geoyeyo. EN: วันนี้ฉันจะอ่านหนังสือ/เรียนที่บ้าน. -
이번 주말에 부산에 갈 거예요.ibeon jumare busane gal geoyeyo. EN: สุดสัปดาห์นี้ฉันจะไปปูซาน. -
지금 출발하면 10분 안에 도착할 거예요.jigeum chulbalhamyeon 10bun ane dochakhal geoyeyo. EN: ถ้าออกตอนนี้ เราจะไปถึงภายใน 10 นาที. -
그 사람은 안 올 거예요.geu sarameun an ol geoyeyo. EN: เขาน่าจะไม่มา.
ตารางเปรียบเทียบ
| -(으)ㄹ게요 | -(으)ㄹ 거예요 | |
|---|---|---|
| ความหมาย | อาสา/รับปากเพื่อตอบสนอง | แผน/เจตนา หรือการคาดการณ์ |
| โทน | “เดี๋ยวฉันจัดการให้” | “นี่คือสิ่งที่จะเกิดขึ้น” |
| ปลอดภัยกว่าในที่ทำงาน? | มักใช่ เมื่อรับงาน/หยิบงาน | ใช่ เมื่อบอกตาราง/คาดการณ์ |
| ความผิดพลาดที่พบบ่อย | ใช้กับแผนส่วนตัว | ใช้แทนคำตอบแบบอาสารับทำ |
ผังตัดสินใจ
ถ้าคุณหมายถึง X → ใช้ -(으)ㄹ게요. ถ้าคุณหมายถึง Y → ใช้ -(으)ㄹ 거예요.
- X = คุณกำลังตอบสนองต่อผู้ฟัง (รับคำขอ เสนอช่วย ให้คำมั่นเร็ว ๆ)
- Y = คุณกำลังบอกแผนหรือการคาดการณ์ (ตารางของคุณ ข้อเท็จจริงในอนาคต หรือการเดา)
ขั้นต่อไป
- เขียนคำตอบ 3 แบบให้เพื่อนร่วมงานที่ขอให้ช่วย โดยใช้
-(으)ㄹ게요-(eu)ㄹgeyo (เช่น “เดี๋ยวเช็กให้,” “เดี๋ยวส่งให้นะ,” “เดี๋ยวจัดการให้”), แล้วแปลเป็นไทย - เขียนประโยค “พรุ่งนี้/สัปดาห์หน้า” 3 ประโยคด้วย
-(으)ㄹ 거예요-(eu)ㄹ geoyeyo (1 ประโยคเป็นแผน, 1 ประโยคเป็นการคาดการณ์, 1 ประโยคปฏิเสธ) แล้วอ่านออกเสียงสองรอบ