Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
ภาษาเกาหลีใช้งานจริง เน้นนัยคำพูด
← บทความ
bloggrammarLv 1–3neutralth

-게 되다 vs -기로 하다: ลงเอย vs ตัดสินใจ

เรียนรู้ -게 되다 vs -기로 하다 (ลงเอย vs ตัดสินใจ) ด้วยมาตรวัดความเป็นผู้เลือก, คู่เทียบแบบมินิมอล และการเขียนประโยคแชตใหม่ให้ฟังเป็นธรรมชาติ

4/1/2569 01:29:12
-게 되다 vs -기로 하다: ลงเอย vs ตัดสินใจ

สอน -게 되다 vs -기로 하다 ด้วยมาตรวัด “ความเป็นผู้เลือก” (การเลือก→สถานการณ์) และคำชี้นำ (결국/어쩌다) แล้วฝึกเขียนใหม่ 12 ประโยคแบบแชต

ตอนเรียนเกาหลีครั้งแรก ฉันชอบสลับสองอันนี้ตลอด เพราะอังกฤษคำว่า “ended up” กับ “decided” บางทีก็ดูเหมือน “มันก็เกิดขึ้น” เหมือนกัน แต่เกาหลีบังคับให้เลือก: คุณเป็นคนเลือกเอง หรือมันเกิดขึ้นกับคุณ?

คำตอบสั้นๆ

ใช้ -게 되다-ge doeda สำหรับ “ลงเอย / กลายเป็น (ไม่ใช่การเลือกของคุณเต็มๆ)” และใช้ -기로 하다-giro hada สำหรับ “ตัดสินใจจะ (เป็นการเลือกของคุณ)”

Quick cheat sheet

สำนวนในบทความนี้

#1grammarLv 2
-게 되다
-ge doeda
ลงเอย; กลายเป็น

ใช้เมื่อไหร่ถึงจะถูก

เลือก -게 되다-ge doeda เมื่อใจความสำคัญคือ “ผลลัพธ์” และให้ความรู้สึกว่า:

  • สิ่งต่างๆ เปลี่ยนไปแล้วคุณก็ลงเอยไปอยู่ตรงนั้น
  • คุณไม่ได้วางแผนไว้ทั้งหมด
  • สถานการณ์พาคุณไปถึงจุดนั้น

คำชี้นำที่มักได้ยินคู่กัน: 결국gyeolguk, 어쩌다eojjeoda, 어느새eoneusae, 나중에najue.

คู่เทียบ (เทียบกับ -기로 하다)

  • 한국에 살게 됐어요.hanguge salge dwaesseoyo. — ฉันลงเอยว่าได้มาอยู่เกาหลี

  • 한국에 살기로 했어요.hanguge salgiro haesseoyo. — ฉันตัดสินใจจะอยู่เกาหลี

  • 오늘 혼자 먹게 됐어.oneul honja meokge dwaesseo. — วันนี้ฉันลงเอยว่ากินคนเดียว

  • 오늘 혼자 먹기로 했어.oneul honja meokgiro haesseo. — วันนี้ฉันตัดสินใจจะกินคนเดียว

  • 결국 택시 타게 됐어.gyeolguk taeksi tage dwaesseo. — ฉันลงเอยว่านั่งแท็กซี่

  • 결국 택시 타기로 했어.gyeolguk taeksi tagiro haesseo. — ฉันตัดสินใจจะนั่งแท็กซี่

ตัวอย่าง

  • 어쩌다 여기서 일하게 됐어요.eojjeoda yeogiseo ilhage dwaesseoyo. — ฉันลงเอยว่าได้มาทำงานที่นี่
  • 어느새 익숙해지게 됐네.eoneusae iksukhaejige dwaetne. — ไม่รู้ตัวเลยแต่ลงเอยว่าคุ้นชินไปแล้ว
  • 결국 그 사람을 다시 만나게 됐어.gyeolguk geu sarameul dasi mannage dwaesseo. — สุดท้ายฉันก็ลงเอยว่าได้เจอคนนั้นอีกครั้ง
결국 한국에 오게 됐어요.
gyeolguk hanguge oge dwaesseoyo.
ฉันลงเอยว่าได้มาเกาหลี
어쩌다 그 사람을 다시 만나게 됐어.
eojjeoda geu sarameul dasi mannage dwaesseo.
ฉันลงเอยว่าได้เจอคนนั้นอีกครั้ง
어느새 익숙해지게 됐네.
eoneusae iksukhaejige dwaetne.
ไม่รู้ตัวยังไงก็ลงเอยว่าคุ้นชินไปแล้ว
#2grammarLv 2
-기로 하다
-giro hada
ตัดสินใจจะ

ใช้เมื่อไหร่ถึงจะถูก

เลือก -기로 하다-giro hada เมื่ออยากเน้น “การเลือก” และ “ความตั้งใจ”:

  • คุณตัดสินใจหลังจากคิดแล้ว
  • คุณตั้งแผนกับตัวเอง (หรือกับคนอื่น)
  • คุณกำลังประกาศการตัดสินใจแบบสงบๆ เป็นกลาง

มักเจอร่วมกับ: 오늘부터oneulbuteo, 이제ije, 그냥geunyang, 결국gyeolguk (หลังลังเล/ถกกันแล้ว)

คู่เทียบ (เทียบกับ -게 되다)

  • 내일부터 운동하기로 했어요.naeilbuteo undonghagiro haesseoyo. — ฉันตัดสินใจว่าจะเริ่มออกกำลังกายตั้งแต่พรุ่งนี้

  • 내일부터 운동하게 됐어요.naeilbuteo undonghage dwaesseoyo. — ฉันลงเอยว่า “ต้อง” เริ่มออกกำลังกายตั้งแต่พรุ่งนี้

  • 오늘은 집에 있기로 했어.oneureun jibe itgiro haesseo. — วันนี้ฉันตัดสินใจจะอยู่บ้าน

  • 오늘은 집에 있게 됐어.oneureun jibe itge dwaesseo. — วันนี้ฉันลงเอยว่าได้อยู่บ้าน

  • 그만두기로 했어요.geumandugiro haesseoyo. — ฉันตัดสินใจจะลาออก

  • 그만두게 됐어요.geumanduge dwaesseoyo. — ฉันลงเอยว่าได้ลาออก

ตัวอย่าง

  • 저 오늘은 일찍 들어가기로 했어요.jeo oneureun iljjik deureogagiro haesseoyo. — วันนี้ฉันตัดสินใจจะกลับบ้านเร็ว
  • 갑자기 다이어트 하기로 했어.gapjagi daieoteu hagiro haesseo. — อยู่ๆ ฉันก็ตัดสินใจจะไดเอต
  • 결국 그냥 말하기로 했어.gyeolguk geunyang malhagiro haesseo. — สุดท้ายฉันตัดสินใจว่าจะพูดออกไปเลย
내일부터 운동하기로 했어요.
naeilbuteo undonghagiro haesseoyo.
ฉันตัดสินใจว่าจะเริ่มออกกำลังกายตั้งแต่พรุ่งนี้
오늘은 집에 있기로 했어.
oneureun jibe itgiro haesseo.
ฉันตัดสินใจจะอยู่บ้านวันนี้
결국 그냥 말하기로 했어.
gyeolguk geunyang malhagiro haesseo.
สุดท้ายฉันตัดสินใจว่าจะพูดออกไปเลย

ตารางเปรียบเทียบ

-게 되다-기로 하다
ความหมายลงเอย; กลายเป็นตัดสินใจจะ; วางแผน
โทนเป็นกลาง เชิงบรรยายเป็นกลาง มีเจตนา
ปลอดภัยในที่ทำงานไหม?ใช่ (มักฟังดูถ่อมตัว)ใช่ (เป็นการตัดสินใจชัดเจน)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยใช้แทน “การเลือกแรงๆ”ใช้ในสถานการณ์ที่เป็น “ลงเอย”

แผนผังตัดสินใจ

ถ้าหมายถึง “ไม่ใช่การเลือกของฉันจริงๆ มันเลยออกมาแบบนั้น” → ใช้ -게 되다-ge doeda.

ถ้าหมายถึง “ฉันเลือกเอง ฉันกำลังตั้งแผน” → ใช้ -기로 하다-giro hada.

เช็กความเป็นผู้เลือกแบบเร็ว:

  • คุณตัดสินใจด้วยเจตนาไหม? ถ้าใช่ → -기로 하다-giro hada.
  • สถานการณ์พาคุณไปถึงจุดนั้นไหม (결국gyeolguk/어쩌다eojjeoda/어느새eoneusae)? ถ้าใช่ → -게 되다-ge doeda.

ขั้นต่อไป

แบบฝึกหัดเขียนใหม่ (12 ประโยคแชต). อ่านอังกฤษ แล้วพูดเกาหลีออกเสียง:

  1. ฉันลงเอยว่าต้องย้าย (ไม่ได้วางแผน). → 어쩌다 이사하게 됐어.eojjeoda isahage dwaesseo. — ฉันลงเอยว่าได้ย้าย
  2. ฉันตัดสินใจจะย้าย. → 이사하기로 했어.isahagiro haesseo. — ฉันตัดสินใจจะย้าย
  3. พวกเราลงเอยว่าไปกินข้าวนอกบ้าน. → 결국 밖에서 먹게 됐어.gyeolguk bakkeseo meokge dwaesseo. — พวกเราลงเอยว่าไปกินข้าวนอกบ้าน
  4. พวกเราตัดสินใจว่าจะไปกินข้าวนอกบ้าน. → 오늘은 밖에서 먹기로 했어.oneureun bakkeseo meokgiro haesseo. — พวกเราตัดสินใจว่าจะไปกินข้าวนอกบ้าน
  5. ฉันลงเอยว่าสาย. → 갑자기 일이 생겨서 늦게 됐어.gapjagi iri saenggyeoseo neutge dwaesseo. — มีเรื่องด่วนขึ้นมา เลยลงเอยว่าสาย
  6. ฉันตัดสินใจจะกลับ/ไปเร็ว. → 오늘은 일찍 가기로 했어.oneureun iljjik gagiro haesseo. — ฉันตัดสินใจจะไปเร็ว
  7. ฉันลงเอยว่าได้เจอพวกเขาอีกครั้ง. → 결국 또 만나게 됐어.gyeolguk tto mannage dwaesseo. — ฉันลงเอยว่าได้เจออีกครั้ง
  8. ฉันตัดสินใจจะพูดความจริง. → 결국 진실을 말하기로 했어.gyeolguk jinsireul malhagiro haesseo. — ฉันตัดสินใจจะพูดความจริง
  9. ฉันลงเอยว่าได้อยู่บ้าน. → 어느새 집에 있게 됐네.eoneusae jibe itge dwaetne. — ฉันลงเอยว่าได้อยู่บ้าน
  10. วันนี้ฉันตัดสินใจจะอยู่บ้าน. → 오늘은 집에 있기로 했어.oneureun jibe itgiro haesseo. — ฉันตัดสินใจจะอยู่บ้านวันนี้
  11. ฉันลงเอยว่าได้เรียนเกาหลี. → 어쩌다 한국어 배우게 됐어.eojjeoda hangugeo baeuge dwaesseo. — ฉันลงเอยว่าได้เรียนเกาหลี
  12. ฉันตัดสินใจจะเรียนเกาหลีอย่างจริงจัง. → 이제 진짜로 한국어 공부하기로 했어.ije jinjjaro hangugeo gongbuhagiro haesseo. — ฉันตัดสินใจจะเรียนเกาหลีจริงจัง

โจทย์ฝึกเร็ว 2 ข้อ:

  • คุณไม่ได้วางแผน แต่ถูกมอบหมายโปรเจกต์ใหม่ที่งาน พูดเป็นเกาหลีด้วยไวยากรณ์ฝั่ง “สถานการณ์พาไป”
  • เดือนนี้คุณเลือกเองว่าจะหยุดสั่งเดลิเวอรี พูดเป็นเกาหลีด้วยไวยากรณ์ฝั่ง “การเลือก”
ทบทวน: แฟลชการ์ด & ควิซ
แตะเพื่อพลิก สลับลำดับ และทบทวนแบบเร็ว ๆ
Flashcards1 / 2
-ge doeda
Tap to reveal meaning →
Click to flip