-게 되다 vs -기로 하다: ลงเอย vs ตัดสินใจ
เรียนรู้ -게 되다 vs -기로 하다 (ลงเอย vs ตัดสินใจ) ด้วยมาตรวัดความเป็นผู้เลือก, คู่เทียบแบบมินิมอล และการเขียนประโยคแชตใหม่ให้ฟังเป็นธรรมชาติ

สอน -게 되다 vs -기로 하다 ด้วยมาตรวัด “ความเป็นผู้เลือก” (การเลือก→สถานการณ์) และคำชี้นำ (결국/어쩌다) แล้วฝึกเขียนใหม่ 12 ประโยคแบบแชต
ตอนเรียนเกาหลีครั้งแรก ฉันชอบสลับสองอันนี้ตลอด เพราะอังกฤษคำว่า “ended up” กับ “decided” บางทีก็ดูเหมือน “มันก็เกิดขึ้น” เหมือนกัน แต่เกาหลีบังคับให้เลือก: คุณเป็นคนเลือกเอง หรือมันเกิดขึ้นกับคุณ?
คำตอบสั้นๆ
ใช้ -게 되다-ge doeda สำหรับ “ลงเอย / กลายเป็น (ไม่ใช่การเลือกของคุณเต็มๆ)” และใช้ -기로 하다-giro hada สำหรับ “ตัดสินใจจะ (เป็นการเลือกของคุณ)”
Quick cheat sheet
สำนวนในบทความนี้
ใช้เมื่อไหร่ถึงจะถูก
เลือก -게 되다-ge doeda เมื่อใจความสำคัญคือ “ผลลัพธ์” และให้ความรู้สึกว่า:
- สิ่งต่างๆ เปลี่ยนไปแล้วคุณก็ลงเอยไปอยู่ตรงนั้น
- คุณไม่ได้วางแผนไว้ทั้งหมด
- สถานการณ์พาคุณไปถึงจุดนั้น
คำชี้นำที่มักได้ยินคู่กัน: 결국gyeolguk, 어쩌다eojjeoda, 어느새eoneusae, 나중에najue.
คู่เทียบ (เทียบกับ -기로 하다)
-
한국에 살게 됐어요.hanguge salge dwaesseoyo. — ฉันลงเอยว่าได้มาอยู่เกาหลี -
한국에 살기로 했어요.hanguge salgiro haesseoyo. — ฉันตัดสินใจจะอยู่เกาหลี -
오늘 혼자 먹게 됐어.oneul honja meokge dwaesseo. — วันนี้ฉันลงเอยว่ากินคนเดียว -
오늘 혼자 먹기로 했어.oneul honja meokgiro haesseo. — วันนี้ฉันตัดสินใจจะกินคนเดียว -
결국 택시 타게 됐어.gyeolguk taeksi tage dwaesseo. — ฉันลงเอยว่านั่งแท็กซี่ -
결국 택시 타기로 했어.gyeolguk taeksi tagiro haesseo. — ฉันตัดสินใจจะนั่งแท็กซี่
ตัวอย่าง
어쩌다 여기서 일하게 됐어요.eojjeoda yeogiseo ilhage dwaesseoyo. — ฉันลงเอยว่าได้มาทำงานที่นี่어느새 익숙해지게 됐네.eoneusae iksukhaejige dwaetne. — ไม่รู้ตัวเลยแต่ลงเอยว่าคุ้นชินไปแล้ว결국 그 사람을 다시 만나게 됐어.gyeolguk geu sarameul dasi mannage dwaesseo. — สุดท้ายฉันก็ลงเอยว่าได้เจอคนนั้นอีกครั้ง
ใช้เมื่อไหร่ถึงจะถูก
เลือก -기로 하다-giro hada เมื่ออยากเน้น “การเลือก” และ “ความตั้งใจ”:
- คุณตัดสินใจหลังจากคิดแล้ว
- คุณตั้งแผนกับตัวเอง (หรือกับคนอื่น)
- คุณกำลังประกาศการตัดสินใจแบบสงบๆ เป็นกลาง
มักเจอร่วมกับ: 오늘부터oneulbuteo, 이제ije, 그냥geunyang, 결국gyeolguk (หลังลังเล/ถกกันแล้ว)
คู่เทียบ (เทียบกับ -게 되다)
-
내일부터 운동하기로 했어요.naeilbuteo undonghagiro haesseoyo. — ฉันตัดสินใจว่าจะเริ่มออกกำลังกายตั้งแต่พรุ่งนี้ -
내일부터 운동하게 됐어요.naeilbuteo undonghage dwaesseoyo. — ฉันลงเอยว่า “ต้อง” เริ่มออกกำลังกายตั้งแต่พรุ่งนี้ -
오늘은 집에 있기로 했어.oneureun jibe itgiro haesseo. — วันนี้ฉันตัดสินใจจะอยู่บ้าน -
오늘은 집에 있게 됐어.oneureun jibe itge dwaesseo. — วันนี้ฉันลงเอยว่าได้อยู่บ้าน -
그만두기로 했어요.geumandugiro haesseoyo. — ฉันตัดสินใจจะลาออก -
그만두게 됐어요.geumanduge dwaesseoyo. — ฉันลงเอยว่าได้ลาออก
ตัวอย่าง
저 오늘은 일찍 들어가기로 했어요.jeo oneureun iljjik deureogagiro haesseoyo. — วันนี้ฉันตัดสินใจจะกลับบ้านเร็ว갑자기 다이어트 하기로 했어.gapjagi daieoteu hagiro haesseo. — อยู่ๆ ฉันก็ตัดสินใจจะไดเอต결국 그냥 말하기로 했어.gyeolguk geunyang malhagiro haesseo. — สุดท้ายฉันตัดสินใจว่าจะพูดออกไปเลย
ตารางเปรียบเทียบ
| -게 되다 | -기로 하다 | |
|---|---|---|
| ความหมาย | ลงเอย; กลายเป็น | ตัดสินใจจะ; วางแผน |
| โทน | เป็นกลาง เชิงบรรยาย | เป็นกลาง มีเจตนา |
| ปลอดภัยในที่ทำงานไหม? | ใช่ (มักฟังดูถ่อมตัว) | ใช่ (เป็นการตัดสินใจชัดเจน) |
| ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย | ใช้แทน “การเลือกแรงๆ” | ใช้ในสถานการณ์ที่เป็น “ลงเอย” |
แผนผังตัดสินใจ
ถ้าหมายถึง “ไม่ใช่การเลือกของฉันจริงๆ มันเลยออกมาแบบนั้น” → ใช้ -게 되다-ge doeda.
ถ้าหมายถึง “ฉันเลือกเอง ฉันกำลังตั้งแผน” → ใช้ -기로 하다-giro hada.
เช็กความเป็นผู้เลือกแบบเร็ว:
- คุณตัดสินใจด้วยเจตนาไหม? ถ้าใช่ →
-기로 하다-giro hada. - สถานการณ์พาคุณไปถึงจุดนั้นไหม (
결국gyeolguk/어쩌다eojjeoda/어느새eoneusae)? ถ้าใช่ →-게 되다-ge doeda.
ขั้นต่อไป
แบบฝึกหัดเขียนใหม่ (12 ประโยคแชต). อ่านอังกฤษ แล้วพูดเกาหลีออกเสียง:
- ฉันลงเอยว่าต้องย้าย (ไม่ได้วางแผน). →
어쩌다 이사하게 됐어.eojjeoda isahage dwaesseo. — ฉันลงเอยว่าได้ย้าย - ฉันตัดสินใจจะย้าย. →
이사하기로 했어.isahagiro haesseo. — ฉันตัดสินใจจะย้าย - พวกเราลงเอยว่าไปกินข้าวนอกบ้าน. →
결국 밖에서 먹게 됐어.gyeolguk bakkeseo meokge dwaesseo. — พวกเราลงเอยว่าไปกินข้าวนอกบ้าน - พวกเราตัดสินใจว่าจะไปกินข้าวนอกบ้าน. →
오늘은 밖에서 먹기로 했어.oneureun bakkeseo meokgiro haesseo. — พวกเราตัดสินใจว่าจะไปกินข้าวนอกบ้าน - ฉันลงเอยว่าสาย. →
갑자기 일이 생겨서 늦게 됐어.gapjagi iri saenggyeoseo neutge dwaesseo. — มีเรื่องด่วนขึ้นมา เลยลงเอยว่าสาย - ฉันตัดสินใจจะกลับ/ไปเร็ว. →
오늘은 일찍 가기로 했어.oneureun iljjik gagiro haesseo. — ฉันตัดสินใจจะไปเร็ว - ฉันลงเอยว่าได้เจอพวกเขาอีกครั้ง. →
결국 또 만나게 됐어.gyeolguk tto mannage dwaesseo. — ฉันลงเอยว่าได้เจออีกครั้ง - ฉันตัดสินใจจะพูดความจริง. →
결국 진실을 말하기로 했어.gyeolguk jinsireul malhagiro haesseo. — ฉันตัดสินใจจะพูดความจริง - ฉันลงเอยว่าได้อยู่บ้าน. →
어느새 집에 있게 됐네.eoneusae jibe itge dwaetne. — ฉันลงเอยว่าได้อยู่บ้าน - วันนี้ฉันตัดสินใจจะอยู่บ้าน. →
오늘은 집에 있기로 했어.oneureun jibe itgiro haesseo. — ฉันตัดสินใจจะอยู่บ้านวันนี้ - ฉันลงเอยว่าได้เรียนเกาหลี. →
어쩌다 한국어 배우게 됐어.eojjeoda hangugeo baeuge dwaesseo. — ฉันลงเอยว่าได้เรียนเกาหลี - ฉันตัดสินใจจะเรียนเกาหลีอย่างจริงจัง. →
이제 진짜로 한국어 공부하기로 했어.ije jinjjaro hangugeo gongbuhagiro haesseo. — ฉันตัดสินใจจะเรียนเกาหลีจริงจัง
โจทย์ฝึกเร็ว 2 ข้อ:
- คุณไม่ได้วางแผน แต่ถูกมอบหมายโปรเจกต์ใหม่ที่งาน พูดเป็นเกาหลีด้วยไวยากรณ์ฝั่ง “สถานการณ์พาไป”
- เดือนนี้คุณเลือกเองว่าจะหยุดสั่งเดลิเวอรี พูดเป็นเกาหลีด้วยไวยากรณ์ฝั่ง “การเลือก”

