Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
ภาษาเกาหลีใช้งานจริง เน้นนัยคำพูด
← บทความ
blogmemesLv 1–3neutralth

JMT 뜻: ใช้ยังไงให้ปลอดภัยในแชท

เรียนรู้ความหมายของ JMT และ 존맛탱 พร้อมบันไดระดับโทน วิธีแก้ประโยค และคำแทนที่ปลอดภัยสำหรับ DM/คอมเมนต์

11/1/2569 00:45:13
JMT 뜻: ใช้ยังไงให้ปลอดภัยในแชท

ใช้บันไดระดับ register และผังตัดสินใจ “คำแทนที่ปลอดภัย” เพื่อให้ผู้เรียนสนุกกับกระแส JMT ได้โดยไม่ดูหยาบในแชทที่มีคนหลายระดับความสนิท

ครั้งแรกที่ฉันสังเกตเห็นคือใต้รีวิวขนมกินดึกจากร้านสะดวกซื้อบน Instagram: มีคนโพสต์รูปเบลอ ๆ ของของในตู้ฮอตบาร์ แล้วคอมเมนต์บนสุดมีแค่ JMT ไม่มีวรรคตอน ไม่มีบริบท—แต่ทุกคนเข้าใจว่าหมายถึง “อร่อยมาก ๆ แบบสุด ๆ”

Quick cheat sheet

สำนวนในบทความนี้

#1memesLv 2
JMT
jay-em-tee
อร่อยมาก

Quick meaning

JMT เป็นวิธีพูดสั้น ๆ ว่าอะไรบางอย่างอร่อยมาก

Nuance (how it feels)

ให้ความรู้สึกเหมือนกดไลก์เร็ว ๆ ในรูปแบบข้อความ—เบา ๆ เป็นมีม ๆ และชิล ๆ คนใช้เมื่อไม่อยากพิมพ์ประโยคเต็มอย่าง 진짜 맛있다jinjja masitda

Common trap (misunderstanding)

ผู้เริ่มต้นบางคนคิดว่า JMT แปลว่า “โอเค” หรือ “กลาง ๆ” เพราะมันสั้นมาก แต่จริง ๆ ตรงกันข้าม: มันคือคำชมแรง

Tone ladder (risky → safer)

  • 존맛탱jonmattaeng (แรง อาจฟังห้าว)
  • JMT (ตัวย่อแบบชิล)
  • 진짜 맛있다jinjja masitda (กลาง ๆ ชัดเจน)
  • 정말 맛있어요jeongmal masisseoyo (สุภาพ)

Minimal pairs (A vs B)

  • JMT vs 진짜 맛있다jinjja masitda
    • JMT ให้ฟีลเหมือนปฏิกิริยาในคอมเมนต์/DM
    • 진짜 맛있다jinjja masitda ใช้ได้ทุกที่ รวมถึงเวลาพูดจริง
  • JMT vs 대박daebak
    • JMT ใช้เฉพาะเรื่องรสชาติ
    • 대박daebak คือ “ว้าว/สุดยอด” ใช้ได้กับทุกเรื่อง

Examples (chat)

  • 이거 JMT야igeo JMTya — อันนี้อร่อยมาก
  • 방금 먹은 라면 JMTbanggeum meogeun ramyeon JMT — ราเมนที่เพิ่งกินไปอร่อยมาก
  • 그 가게 떡볶이 JMT라던데?geu gage tteokbokki JMTradeonde? — ได้ยินว่าต็อกปกกีร้านนั้นอร่อยมากเหรอ?
`이거 JMT야`\nEN
อันนี้อร่อยมาก\n- 방금 먹은 라면 JMT\nEN: ราเมนที่เพิ่งกินไปอร่อยมาก\n- 그 가게 떡볶이 JMT라던데?\nEN: ได้ยินว่าต็อกปกกีร้านนั้นอร่อยมากเหรอ?
อันนี้อร่อยมาก\n- banggeum meogeun ramyeon JMT\nEN: ราเมนที่เพิ่งกินไปอร่อยมาก\n- geu gage tteokbokki JMTradeonde?\nEN: ได้ยินว่าต็อกปกกีร้านนั้นอร่อยมากเหรอ?
#2memesLv 3
존맛탱
jon-mat-taeng
อร่อยแบบโคตร ๆ

Quick meaning

존맛탱jonmattaeng แปลว่า “อร่อยแบบโคตร ๆ” และแรงกว่า JMT

Nuance (how it feels)

ไฮป์แบบเว่อร์ ๆ ในบางพื้นที่ (เพื่อนสนิท คอมเมนต์สายมีม) จะดูตลกและเป็นธรรมชาติ แต่ถ้าอยู่กับคนหลากระดับ (แชทที่ทำงาน เจอกันครั้งแรก) อาจดูห้าวเกิน—เหมือนพูด “ภาษาอินเทอร์เน็ตเท่านั้น” ออกมาดัง ๆ

Common trap (misunderstanding)

ผู้เรียนบางคนใช้ในสถานการณ์สุภาพเพราะเห็นในคอมเมนต์ ตัวอย่างที่ไม่เข้ากัน: พูด 존맛탱이에요jonmattaeieyo กับคนอายุมากกว่าจะฟังแปลก

Tone ladder (risky → safer)

  • 존맛탱구리jonmattaengguri (มีมจัดขึ้นไปอีก)
  • 존맛탱jonmattaeng (ชิลแต่แรง)
  • JMT (สั้น ๆ ชิล)
  • 진짜 맛있다jinjja masitda (ปลอดภัยในชีวิตประจำวัน)
  • 정말 맛있어요jeongmal masisseoyo / 너무 맛있어요neomu masisseoyo (สุภาพ)

Minimal pairs (A vs B)

  • 존맛탱jonmattaeng vs 너무 맛있어neomu masisseo
    • 존맛탱jonmattaeng คือ “พลังมีม”
    • 너무 맛있어neomu masisseo คือเกาหลีที่พูดกันปกติ
  • 존맛탱jonmattaeng vs 맛있다masitda
    • 존맛탱jonmattaeng เน้นแรง
    • 맛있다masitda เรียบ ๆ ปลอดภัย

Examples (chat)

  • 이 치킨 존맛탱i chikin jonmattaeng — ไก่นี่อร่อยแบบโคตร ๆ
  • 오늘 디저트 존맛탱이네oneul dijeoteu jonmattaeine — ของหวานวันนี้อร่อยจัด
  • 그 소스… 존맛탱geu soseu… jonmattaeng — ซอสนั่น…อร่อยแบบโคตร ๆ
`이 치킨 존맛탱`\nEN
ไก่นี่อร่อยแบบโคตร ๆ\n- 오늘 디저트 존맛탱이네\nEN: ของหวานวันนี้อร่อยจัด\n- 그 소스… 존맛탱\nEN: ซอสนั่น…อร่อยแบบโคตร ๆ
ไก่นี่อร่อยแบบโคตร ๆ\n- oneul dijeoteu jonmattaeine\nEN: ของหวานวันนี้อร่อยจัด\n- geu soseu… jonmattaeng\nEN: ซอสนั่น…อร่อยแบบโคตร ๆ

Register ladder + safe-substitute decision tree

ใช้ผังตัดสินใจสั้น ๆ นี้เวลาคุณไม่แน่ใจว่าควรใช้แบบไหน

  1. เป็นแชทที่ทำงาน/โรงเรียน หรือเป็นคนอายุมากกว่าที่ไม่สนิทไหม?
  • ใช่ → ใช้ 정말 맛있어요jeongmal masisseoyo / 너무 맛있어요neomu masisseoyo.
  • ไม่ใช่ → ไปข้อ 2).
  1. เป็นคอมเมนต์สาธารณะที่อยากได้ฟีลมีมไหม?
  • ใช่ → JMT มักปลอดภัยกว่า 존맛탱jonmattaeng.
  • ไม่ใช่ → ไปข้อ 3).
  1. อยู่กับเพื่อนสนิทที่พิมพ์สแลงเหมือนกันไหม?
  • ใช่ → JMT หรือ 존맛탱jonmattaeng.
  • ไม่ใช่ / ไม่แน่ใจ → 진짜 맛있다jinjja masitda หรือ 대박daebak.

Trap example: why spacing and “variants” confuse learners

คุณอาจเห็นการสะกดหลายแบบ ทั้งหมดชี้ไปที่ความหมายเดียวกัน (อร่อยมาก) แต่ “อารมณ์” จะต่างกัน

  • 존맛jonmat / 존맛탱jonmattaeng / 존맛탱구리jonmattaengguri (ฟีลมีมแรงกว่า)
  • JMT (ตัวย่อสั้น ๆ)

Rewrite drill: 12 wrong → right fixes (variants + spacing)

  1. 이거jmtigeojmt이거 JMTigeo JMT
  2. JmtJMT
  3. jmtJMT
  4. 이거는JMT야igeoneunJMTya이거는 JMT야igeoneun JMTya
  5. 라면 JMT다ramyeon JMTda라면 JMT야ramyeon JMTya
  6. 존 맛 탱jon mat taeng존맛탱jonmattaeng
  7. 존맛 탱jonmat taeng존맛탱jonmattaeng
  8. 존맛탱 이다jonmattaeng ida존맛탱이다jonmattaeida
  9. 이거 존맛탱 이에요igeo jonmattaeng ieyo이거 정말 맛있어요igeo jeongmal masisseoyo
  10. 선생님 이거 존맛탱seonsaengnim igeo jonmattaeng선생님 이거 정말 맛있어요seonsaengnim igeo jeongmal masisseoyo
  11. 엄마 이거 JMTeomma igeo JMT엄마 이거 진짜 맛있어eomma igeo jinjja masisseo
  12. 그 식당 존맛탱구리 맛있다geu sikdang jonmattaengguri masitda그 식당 진짜 맛있다geu sikdang jinjja masitda

Copy/paste mini-dialogues (with EN)

#1
A
편의점 핫바 먹어봤어?
pyeonuijeom hatba meogeobwasseo?
เคยลองฮอตบาร์ร้านสะดวกซื้อไหม?
B
응. JMT야.
eung. JMTya.
เคย อร่อยมาก

Mini quiz (2 minutes)

Pick one answer per question.
Q1
와 이 소스 ____ (DM กับเพื่อนสนิท)

Notes:

  • Q1: 존맛탱jonmattaeng เหมาะถ้าอยากไฮป์จัด ๆ กับเพื่อนสนิท; JMT ก็เป็นธรรมชาติและนุ่มลงนิดหน่อย

Next steps

  • เขียนชมอาหารของคุณเอง 5 ประโยคเป็น 2 เวอร์ชัน: เวอร์ชันที่ใช้ JMT และเวอร์ชันที่ใช้ 정말 맛있어요jeongmal masisseoyo.
  • เลือกคอมเมนต์จริงที่อยากไปพิมพ์ (Instagram/YouTube) แล้วตัดสินใจ: ฟีลมีม (JMT) หรือกลาง ๆ (진짜 맛있다jinjja masitda).
  • ฝึกพูดออกเสียงหนึ่งประโยค: 진짜 맛있다jinjja masitda (เพื่อไม่ให้ติดใช้แต่สแลงเวลาเจอชีวิตจริง).
ทบทวน: แฟลชการ์ด & ควิซ
แตะเพื่อพลิก สลับลำดับ และทบทวนแบบเร็ว ๆ
Flashcards1 / 2
jay-em-tee
Tap to reveal meaning →
Click to flip
Jump to mini quiz →