Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
ภาษาเกาหลีใช้งานจริง เน้นนัยคำพูด
← บทความ
blogpoliteLv 1–3politeth

그럼요 vs 그러니까(요): ตอบสุภาพให้เป็นธรรมชาติ

เรียนรู้ความต่างระหว่าง 그럼요 และ 그러니까(요) ในการตอบภาษาเกาหลีแบบสุภาพ พร้อมตัวอย่างสั้นๆ และผังตัดสินใจเพื่อให้ฟังเป็นธรรมชาติ

12/1/2569 01:22:48
그럼요 vs 그러니까(요): ตอบสุภาพให้เป็นธรรมชาติ

ใช้ “สวิตช์หน้าที่ของคำตอบ” (เห็นด้วย vs ยืนยันแล้วค่อยไปต่อ) เพื่อช่วยผู้เรียนไม่พูด 그러니까요 ในตอนที่ต้องการแค่ “ได้เลย/ค่ะ” แบบสุภาพในแชทงานบริการ

Quick answer

ใช้ 그럼요geureomyo เมื่อคุณกำลังเห็นด้วย/ตอบรับอย่างสุภาพ; ใช้ 그러니까(요)geureonikka(yo) เมื่อคุณกำลังพูดว่า “ใช่เลย/ถูกต้อง” แล้วค่อยพาบทสนทนาไปต่อ

Quick cheat sheet

สำนวนในบทความนี้

#1politeLv 2
그럼요
geureom-yo
แน่นอนค่ะ/ครับ

When it’s the right choice

ใช้ 그럼요geureomyo เมื่อคุณกำลังเห็นด้วย ตอบรับ หรือยืนยันว่าโอเค—โดยเฉพาะในสถานการณ์งานบริการ/ลูกค้า โทนจะอบอุ่นและให้ความมั่นใจ เหมือน “ได้เลยค่ะ แน่นอน”

โน้ตทางวัฒนธรรมเล็กน้อย: ในงานบริการภาษาเกาหลี การตอบรับสั้นๆ แบบมั่นใจมักฟังดีกว่าการอธิบายยาวๆ

Minimal pairs (vs 그러니까(요)geureonikka(yo))

  1. 내일 3시에 오시면 될까요?naeil 3sie osimyeon doelkkayo?그럼요.geureomyo. — “พรุ่งนี้มาสามโมงได้ไหมครับ/คะ?” — “ได้เลยค่ะ/ครับ แน่นอน”

  2. 내일 3시에 오시면 될까요?naeil 3sie osimyeon doelkkayo?그러니까요.geureonikkayo. — “พรุ่งนี้มาสามโมงได้ไหมครับ/คะ?” — “ใช่เลย/ถูกต้อง” (แปลกถ้าตั้งใจตอบรับเฉยๆ; อาจฟังเหมือนกำลังจะเสริมอีกประเด็น)

  3. 이걸로 결제해도 돼요?igeolro gyeoljehaedo dwaeyo?그럼요!geureomyo! — “จ่ายด้วยอันนี้ได้ไหมครับ/คะ?” — “ได้เลยค่ะ/ครับ!”

  4. 이걸로 결제해도 돼요?igeolro gyeoljehaedo dwaeyo?그러니까요…geureonikkayo… — “จ่ายด้วยอันนี้ได้ไหมครับ/คะ?” — “ใช่เลย…” (ไม่เข้ากัน: คุณไม่ได้กำลังอนุญาต)

Examples

คำตอบงานบริการ/ลูกค้า (สั้น ปลอดภัย เป็นธรรมชาติ):

  • 네, 그럼요.ne, geureomyo. — “ค่ะ/ครับ ได้เลย”
  • 그럼요. 확인해 드릴게요.geureomyo. hwaginhae deurilgeyo. — “ได้เลยค่ะ/ครับ เดี๋ยวตรวจให้”
  • 그럼요! 잠시만요.geureomyo! jamsimanyo. — “ได้เลยค่ะ/ครับ! รอสักครู่นะคะ/ครับ”

คำตอบกับเพื่อน/ใช้ในชีวิตประจำวัน:

  • 그럼요. 당연하죠.geureomyo. dayeonhajyo. — “แน่นอนสิ”
  • 그럼요. 같이 가요.geureomyo. gati gayo. — “ได้เลย ไปด้วยกันเถอะ”
이걸로 결제해도 돼요?\n EN
จ่ายด้วยอันนี้ได้ไหมครับ/คะ?\n- 그럼요. 도와드릴게요.\n EN: ได้เลยค่ะ/ครับ เดี๋ยวช่วยให้นะคะ/ครับ\n- 예약 확인 부탁드려요.\n EN: รบกวนตรวจสอบการจองให้หน่อยค่ะ/ครับ\n- 그럼요! 잠시만요.\n
จ่ายด้วยอันนี้ได้ไหมครับ/คะ?\n- geureomyo. dowadeurilgeyo.\n EN: ได้เลยค่ะ/ครับ เดี๋ยวช่วยให้นะคะ/ครับ\n- yeyak hwagin butakdeuryeoyo.\n EN: รบกวนตรวจสอบการจองให้หน่อยค่ะ/ครับ\n- geureomyo! jamsimanyo.\n
ได้เลยค่ะ/ครับ! รอสักครู่นะคะ/ครับ
#2politeLv 3
그러니까(요)
geureonikka
ใช่เลย/ถูกต้อง

When it’s the right choice

ใช้ 그러니까(요)geureonikka(yo) เมื่อคุณกำลังยืนยันสิ่งที่อีกฝ่ายเพิ่งพูด (“ใช่เลย/ถูกต้อง”) แล้วค่อยไปต่อด้วยประเด็นถัดไป (เหตุผล ข้อสรุป ข้อเสนอ หรือการติดตาม)

กับดักที่พบบ่อย: ใช้ 그러니까요geureonikkayo เป็น “ได้เลย/ค่ะ” แบบสุภาพในแชทงานบริการ มันอาจฟังเหมือน “ใช่ แล้วก็…” มากกว่าการตอบรับให้ชัดๆ

Minimal pairs (vs 그럼요geureomyo)

  1. 요즘 너무 바빠.yojeum neomu bappa.그러니까. 잠이 부족해.geureonikka. jami bujokhae. — “ช่วงนี้ยุ่งมาก” — “นั่นแหละ เลยได้นอนไม่พอ”

  2. 요즘 너무 바빠.yojeum neomu bappa.그럼요.geureomyo. — “ช่วงนี้ยุ่งมาก” — “ได้เลย/แน่นอน” (แปลก: ไม่ได้เป็นการตอบรับคำขอ)

  3. 이건 다시 보내야겠네.igeon dasi bonaeyagetne.그러니까요. 제가 다시 정리할게요.geureonikkayo. jega dasi jeongrihalgeyo. — “ดูเหมือนต้องส่งอันนี้ใหม่” — “ใช่เลย เดี๋ยวฉันจัดระเบียบใหม่แล้วส่งอีกครั้ง”

  4. 이건 다시 보내야겠네.igeon dasi bonaeyagetne.그럼요.geureomyo. — “ดูเหมือนต้องส่งอันนี้ใหม่” — “ได้เลย/แน่นอน” (คลุมเครือเกินไปในบริบทนี้)

Examples

งาน/สถานการณ์จริงแบบ “ยืนยัน + ต่อประเด็น”:

  • 그러니까요. 그래서 일정이 밀렸어요.geureonikkayo. geuraeseo iljeoi milryeosseoyo. — “ใช่เลย นั่นแหละเลยทำให้กำหนดการเลื่อน”
  • 그러니까요. 다음에는 미리 공유할게요.geureonikkayo. daeumeneun miri goyuhalgeyo. — “ถูกต้อง ครั้งหน้าจะส่งให้ดูล่วงหน้าค่ะ/ครับ”

เพื่อน/คุยกันสบายๆ แบบ “ใช่เลย”:

  • 그러니까! 그 말이야.geureonikka! geu mariya. — “นั่นแหละ! หมายถึงแบบนั้น”
  • 그러니까요… 그래서 뭐 먹을래?geureonikkayo… geuraeseo mwo meogeulrae? — “ใช่… งั้นจะกินอะไรดี?”
요즘 너무 바빠.\n EN
ช่วงนี้ยุ่งมาก\n- 그러니까요. 그래서 잠이 부족해요.\n EN: ใช่เลย นั่นแหละเลยได้นอนไม่พอค่ะ/ครับ\n- 이 부분 다시 확인해야겠네요.\n EN: น่าจะต้องตรวจส่วนนี้อีกครั้งนะคะ/ครับ\n- 그러니까요. 제가 다시 정리할게요.\n
ช่วงนี้ยุ่งมาก\n- geureonikkayo. geuraeseo jami bujokhaeyo.\n EN: ใช่เลย นั่นแหละเลยได้นอนไม่พอค่ะ/ครับ\n- i bubun dasi hwaginhaeyagetneyo.\n EN: น่าจะต้องตรวจส่วนนี้อีกครั้งนะคะ/ครับ\n- geureonikkayo. jega dasi jeongrihalgeyo.\n
ถูกต้อง เดี๋ยวฉันจัดระเบียบใหม่ให้นะคะ/ครับ

Comparison table

그럼요그러니까(요)
Meaning“แน่นอน/ได้เลย/ใช่” (เห็นด้วย, ตอบรับ)“ใช่เลย/ถูกต้อง ดังนั้น…” (ยืนยัน + ไปต่อ)
Toneอบอุ่น ให้ความมั่นใจ เหมาะกับงานบริการโต้ตอบตามบทสนทนา; มักนำไปสู่ประโยคถัดไป
Safer in workplace?ใช่ โดยเฉพาะการยืนยัน/ตอบรับคำขอใช่ แต่ดีที่สุดเมื่อมีประโยคต่อจากนั้น
Common mistakeใช้ตอบแบบ “ใช่เลย” ต่อคำพูดเฉยๆใช้เป็น “ได้เลย/ค่ะ” แบบตอบรับตรงๆ ในแชทงานบริการ

Decision tree

Step 1: คุณกำลังเห็นด้วย/ตอบรับคำขอ หรือยืนยันว่าโอเคไหม? → ใช้ 그럼요geureomyo. Step 2: คุณกำลังพูดว่า “ใช่เลย” แล้วจะเติมเหตุผล/ข้อสรุป/ข้อเสนอไหม? → ใช้ 그러니까(요)geureonikka(yo).

10 wrong → right chat replies (service + friend)

  1. 그러니까요. 예약 확인 부탁드려요.geureonikkayo. yeyak hwagin butakdeuryeoyo.그럼요. 예약 확인해 드릴게요.geureomyo. yeyak hwaginhae deurilgeyo.

  2. 그러니까요! 잠시만요.geureonikkayo! jamsimanyo.그럼요! 잠시만요.geureomyo! jamsimanyo.

  3. 그러니까요. 여기 앉아도 돼요?geureonikkayo. yeogi anjado dwaeyo?그럼요. 여기 앉으셔도 돼요.geureomyo. yeogi anjeusyeodo dwaeyo.

  4. 그러니까요. 카드로 결제할게요.geureonikkayo. kadeuro gyeoljehalgeyo.그럼요. 카드로 결제 도와드릴게요.geureomyo. kadeuro gyeolje dowadeurilgeyo.

  5. 그러니까요. 교환 가능해요?geureonikkayo. gyohwan ganeunghaeyo?그럼요. 교환 도와드릴게요.geureomyo. gyohwan dowadeurilgeyo.

  6. (Friend) A: 나도 그 영화 봤어.A: nado geu yeonghwa bwasseo. B: 그러니까요.B: geureonikkayo.A: 나도 그 영화 봤어.A: nado geu yeonghwa bwasseo. B: 그러니까! 재밌지?B: geureonikka! jaemitji?

  7. (Friend) A: 오늘 진짜 춥다.A: oneul jinjja chupda. B: 그럼요. 그래서 장갑 챙겼어.B: geureomyo. geuraeseo janggap chaenggyeosseo.A: 오늘 진짜 춥다.A: oneul jinjja chupda. B: 그러니까. 그래서 장갑 챙겼어.B: geureonikka. geuraeseo janggap chaenggyeosseo.

  8. (Friend) A: 늦어서 미안!A: neujeoseo mian! B: 그러니까요.B: geureonikkayo.A: 늦어서 미안!A: neujeoseo mian! B: 괜찮아. 다음엔 연락만 해줘.B: gwaenchanha. daeumen yeonrakman haejwo.

  9. (Service) 고객: 영수증 주실 수 있어요?gogaek: yeongsujeung jusil su isseoyo? 직원: 그러니까요.jigwon: geureonikkayo.고객: 영수증 주실 수 있어요?gogaek: yeongsujeung jusil su isseoyo? 직원: 그럼요. 여기 있습니다.jigwon: geureomyo. yeogi itseupnida.

  10. (Work) 상대: 이 부분 수정해야겠네요.sangdae: i bubun sujeonghaeyagetneyo. 나: 그럼요. 그래서 제가 다시 보낼게요.na: geureomyo. geuraeseo jega dasi bonaelgeyo.상대: 이 부분 수정해야겠네요.sangdae: i bubun sujeonghaeyagetneyo. 나: 그러니까요. 그래서 제가 다시 보낼게요.na: geureonikkayo. geuraeseo jega dasi bonaelgeyo.

Intonation & punctuation drill (same word, different vibe)

ลองอ่านออกเสียงแต่ละบรรทัด แล้วสังเกตว่าบรรทัดไหนให้ความรู้สึกเป็น “ได้เลย” แบบเรียบๆ กับบรรทัดไหนเป็น “ใช่เลย แล้วก็…”

그럼요.geureomyo. — ยืนยันแบบสงบ สุภาพ 그럼요!geureomyo! — สดใส เป็นมิตร พร้อมช่วย 그럼요?geureomyo? — ฟังเหมือน “จริงเหรอ?” (มักไม่ใช่ความหมายที่ต้องการ) 그럼요 ㅋㅋgeureomyo ㅋㅋ — สบายๆ; อาจเบาเกินไปสำหรับงานบริการ

그러니까요.geureonikkayo. — “ใช่เลย” (มักสื่อว่าคุณจะพูดต่อ) 그러니까요!geureonikkayo! — เห็นด้วยแรง; อาจฟังดันๆ ได้ตามบริบท 그러니까요?geureonikkayo? — ฟังเหมือนกำลังตั้งคำถามหรือท้าทาย 그러니까요 ㅋㅋgeureonikkayo ㅋㅋ — “ใช่เลย lol” แบบเพื่อน; ใช้ได้กับเพื่อน เลี่ยงในงานบริการทางการ

Next steps

  1. แบบฝึก: พนักงานถาม 지금 확인해 드릴까요?jigeum hwaginhae deurilkkayo? ตอบด้วยตัวเลือกที่ปลอดภัยกว่า แล้วเติมอีกหนึ่งประโยคช่วยเหลือต่อท้าย
  2. แบบฝึก: เพื่อนบอก 요즘 너무 피곤해.yojeum neomu pigonhae. ตอบแบบ “ใช่เลย” แล้วเติมเหตุผลหนึ่งข้อที่ขึ้นต้นด้วย 그래서geuraeseo.
ทบทวน: แฟลชการ์ด & ควิซ
แตะเพื่อพลิก สลับลำดับ และทบทวนแบบเร็ว ๆ
Flashcards1 / 2
geureom-yo
Tap to reveal meaning →
Click to flip