실례지만 vs 죄송하지만: ต่างกันอย่างไร
เรียนรู้ว่าเมื่อไรควรใช้ 실례지만 หรือ 죄송하지만—ขออนุญาต vs ขอโทษ—พร้อมมาตรวัดระดับการทำให้เสียหน้า ตาราง และแบบฝึกแก้ประโยคให้สุภาพ เพื่อไม่ขอโทษเกินจำเป็น

มาตรวัดระดับการทำให้เสียหน้า + การแก้ประโยคแบบ “เริ่มจากการขัดจังหวะก่อน” จะช่วยให้เห็นว่า 실례지만 คือ “ขออนุญาต/ขอรบกวน” ส่วน 죄송하지만 คือ “ยอมรับความผิด/รบกวนคุณ” เพื่อที่คุณจะไม่ขอโทษหนักเกินความจำเป็น
สัปดาห์แรกที่ฉันอยู่โซล ฉันมักเริ่มประโยคด้วย 죄송하지만joesonghajiman แค่เพื่อถามคำถามง่ายๆ ที่เคาน์เตอร์ ฟังดูสุภาพก็จริง แต่ก็เหมือนฉันสร้างปัญหาไปแล้ว พอจับความต่างนี้ได้ วลีสองคำนี้จะง่ายขึ้นมาก
คำตอบสั้นๆ
실례지만silryejiman คือ “ขออนุญาต/ขอรบกวนหน่อยนะ… (ขอได้ไหม?)”; 죄송하지만joesonghajiman คือ “ขอโทษนะ… (เป็นความผิดฉัน/ฉันรบกวนคุณ)”
Quick cheat sheet
สำนวนในบทความนี้
เมื่อไรถึงควรใช้
ใช้ 실례지만silryejiman เมื่อคุณต้อง “เข้าไปในพื้นที่ของอีกฝ่าย” อย่างสุภาพ: ขัดจังหวะ เรียกความสนใจ หรือขออนุญาตก่อนขออะไรสักอย่าง มักเป็นตัวเลือกที่ปลอดภัยกว่าเมื่อคุณยังไม่ได้ทำอะไรผิดจริงๆ
กับดักที่พบบ่อย: ใช้ 죄송하지만joesonghajiman กับคำถามเล็กๆ ทุกอย่าง มันสุภาพก็จริง แต่บางทีฟังเหมือนคุณยอมรับความผิดทั้งที่ไม่ได้ทำผิด
คู่เปรียบเทียบสั้นๆ (เทียบกับ 죄송하지만)
실례지만, 여기 앉아도 돼요?silryejiman, yeogi anjado dwaeyo? — ขออนุญาตนะ นั่งตรงนี้ได้ไหม?죄송하지만, 여기 앉아도 돼요?joesonghajiman, yeogi anjado dwaeyo? — ขอโทษนะ นั่งตรงนี้ได้ไหม? (ฟังเหมือนคุณรบกวนเขาไปแล้ว)실례지만, 지금 잠깐 괜찮으세요?silryejiman, jigeum jamkkan gwaenchanheuseyo? — ขออนุญาตนะ ตอนนี้พอมีเวลาสักครู่ไหม?죄송하지만, 지금 잠깐 괜찮으세요?joesonghajiman, jigeum jamkkan gwaenchanheuseyo? — ขอโทษนะ ตอนนี้พอมีเวลาสักครู่ไหม? (หนักกว่า เหมือนกำลังรบกวน)실례지만, 길 좀 물어봐도 될까요?silryejiman, gil jom mureobwado doelkkayo? — ขออนุญาตนะ ขอถามทางหน่อยได้ไหม?죄송하지만, 길 좀 물어봐도 될까요?joesonghajiman, gil jom mureobwado doelkkayo? — ขอโทษนะ ขอถามทางหน่อยได้ไหม? (ขอโทษเกินไปสำหรับคำถามปกติ)
ตัวอย่าง
ประโยคเปิดที่ใช้ได้ทุกวัน
실례지만, 이거 얼마예요?silryejiman, igeo eolmayeyo? — ขออนุญาตนะ อันนี้เท่าไหร่?실례지만, 화장실이 어디예요?silryejiman, hwajangsiri eodiyeyo? — ขออนุญาตนะ ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?실례지만, 잠깐만요.silryejiman, jamkkanmanyo. — ขออนุญาตนะ ขอแป๊บหนึ่ง
แบบฝึกแก้ประโยค: ผิด → ถูก (6) โทรศัพท์
- ผิด:
죄송하지만, 김민지 씨 계세요?joesonghajiman, gimminji ssi gyeseyo? — ขอโทษนะ คุณคิมมินจีอยู่ไหม? ถูก:실례지만, 김민지 씨 계세요?silryejiman, gimminji ssi gyeseyo? — ขออนุญาตนะ คุณคิมมินจีอยู่ไหม? - ผิด:
죄송하지만, 지금 통화 괜찮아요?joesonghajiman, jigeum tonghwa gwaenchanhayo? — ขอโทษนะ ตอนนี้คุยโทรศัพท์ได้ไหม? ถูก:실례지만, 지금 통화 괜찮아요?silryejiman, jigeum tonghwa gwaenchanhayo? — ขออนุญาตนะ ตอนนี้คุยโทรศัพท์ได้ไหม?
อีเมล
3) ผิด: 죄송하지만 자료 보내주세요.joesonghajiman jaryo bonaejuseyo. — ขอโทษนะ ส่งไฟล์ให้หน่อย
ถูก: 실례지만 자료 부탁드려요.silryejiman jaryo butakdeuryeoyo. — ขออนุญาตนะ ขอรบกวนส่งไฟล์ให้หน่อย
4) ผิด: 죄송하지만 확인해 주세요.joesonghajiman hwaginhae juseyo. — ขอโทษนะ ช่วยตรวจให้หน่อย
ถูก: 실례지만 확인 부탁드립니다.silryejiman hwagin butakdeuripnida. — ขออนุญาตนะ ขอรบกวนช่วยตรวจให้หน่อย
เจอหน้า (งานบริการ)
5) ผิด: 죄송하지만, 계산이요.joesonghajiman, gyesaniyo. — ขอโทษนะ คิดเงินด้วย
ถูก: 실례지만, 계산할게요.silryejiman, gyesanhalgeyo. — ขออนุญาตนะ ฉันขอจ่ายเงิน
6) ผิด: 죄송하지만, 저기요!joesonghajiman, jeogiyo! — ขอโทษนะ เฮ้!
ถูก: 실례지만, 저기요.silryejiman, jeogiyo. — ขออนุญาตนะ ขอโทษครับ/ค่ะ
เมื่อไรถึงควรใช้
ใช้ 죄송하지만joesonghajiman เมื่อคุณกำลังสร้างงานเพิ่ม ใช้เวลาของเขา หรือคุณทำพลาดจริงๆ มันส่งสัญญาณว่า “ฉันรู้ว่านี่เป็นเรื่องของฉัน (หรืออย่างน้อยก็ทำให้คุณลำบาก)”
กับดักอีกอย่าง: ใช้ 실례지만silryejiman เพื่อแก้ความผิดของตัวเอง ถ้าคุณสาย ลืมอะไร หรือต้องขอเปลี่ยนแปลง 죄송하지만joesonghajiman จะฟังจริงใจและเหมาะกว่า
คู่เปรียบเทียบสั้นๆ (เทียบกับ 실례지만)
죄송하지만, 제가 예약을 잘못했어요.joesonghajiman, jega yeyageul jalmothaesseoyo. — ขอโทษนะ ฉันจองผิด실례지만, 제가 예약을 잘못했어요.silryejiman, jega yeyageul jalmothaesseoyo. — ขออนุญาตนะ ฉันจองผิด (ไม่ค่อย “ยอมรับ” ความผิด)죄송하지만, 다시 한 번 설명해 주실 수 있어요?joesonghajiman, dasi han beon seolmyeonghae jusil su isseoyo? — ขอโทษนะ ช่วยอธิบายอีกครั้งได้ไหม?실례지만, 다시 한 번 설명해 주실 수 있어요?silryejiman, dasi han beon seolmyeonghae jusil su isseoyo? — ขออนุญาตนะ ช่วยอธิบายอีกครั้งได้ไหม? (อาจฟังเหมือนขอธรรมดา ไม่ใช่คำขอโทษ)죄송하지만, 오늘은 취소해야 할 것 같아요.joesonghajiman, oneureun chwisohaeya hal geot gatayo. — ขอโทษนะ วันนี้ฉันคงต้องยกเลิก실례지만, 오늘은 취소해야 할 것 같아요.silryejiman, oneureun chwisohaeya hal geot gatayo. — ขออนุญาตนะ วันนี้ฉันคงต้องยกเลิก (ขาดน้ำเสียงขอโทษ)
ตัวอย่าง
ยอมรับว่ารบกวน
죄송하지만, 제가 늦었어요.joesonghajiman, jega neujeosseoyo. — ขอโทษนะ ฉันมาสาย죄송하지만, 한 번만 더 말해 주세요.joesonghajiman, han beonman deo malhae juseyo. — ขอโทษนะ พูดอีกครั้งได้ไหม (อีกครั้งเดียว)죄송하지만, 이거 환불 가능할까요?joesonghajiman, igeo hwanbul ganeunghalkkayo? — ขอโทษนะ ขอคืนเงินได้ไหม?
แบบฝึกแก้ประโยค: ผิด → ถูก (6)
โทรศัพท์
7) ผิด: 실례지만, 제가 길을 잘못 들었어요.silryejiman, jega gireul jalmot deureosseoyo. — ขออนุญาตนะ ฉันเข้าทางผิด
ถูก: 죄송하지만, 제가 길을 잘못 들었어요.joesonghajiman, jega gireul jalmot deureosseoyo. — ขอโทษนะ ฉันเข้าทางผิด
8) ผิด: 실례지만, 지금 못 가요.silryejiman, jigeum mot gayo. — ขออนุญาตนะ ตอนนี้ไปไม่ได้
ถูก: 죄송하지만, 지금 못 가요.joesonghajiman, jigeum mot gayo. — ขอโทษนะ ตอนนี้ไปไม่ได้
อีเมล
9) ผิด: 실례지만 첨부파일을 빼먹었습니다.silryejiman cheombupaireul ppaemeogeotseupnida. — ขออนุญาตนะ ฉันลืมไฟล์แนบ
ถูก: 죄송하지만 첨부파일을 빼먹었습니다.joesonghajiman cheombupaireul ppaemeogeotseupnida. — ขอโทษนะ ฉันลืมไฟล์แนบ
10) ผิด: 실례지만 마감이 늦어질 것 같습니다.silryejiman magami neujeojil geot gatseupnida. — ขออนุญาตนะ เดดไลน์น่าจะช้า
ถูก: 죄송하지만 마감이 늦어질 것 같습니다.joesonghajiman magami neujeojil geot gatseupnida. — ขอโทษนะ เดดไลน์น่าจะเลื่อน/ช้าออกไป
เจอหน้า (งานบริการ)
11) ผิด: 실례지만, 이거 바꿀 수 있어요?silryejiman, igeo bakkul su isseoyo? — ขออนุญาตนะ เปลี่ยน/แลกอันนี้ได้ไหม?
ถูก: 죄송하지만, 이거 바꿀 수 있어요?joesonghajiman, igeo bakkul su isseoyo? — ขอโทษนะ เปลี่ยน/แลกอันนี้ได้ไหม?
12) ผิด: 실례지만, 제가 잘못 주문했어요.silryejiman, jega jalmot jumunhaesseoyo. — ขออนุญาตนะ ฉันสั่งผิด
ถูก: 죄송하지만, 제가 잘못 주문했어요.joesonghajiman, jega jalmot jumunhaesseoyo. — ขอโทษนะ ฉันสั่งผิด
ตารางเปรียบเทียบ
| 실례지만 | 죄송하지만 | |
|---|---|---|
| ความหมาย | “ขออนุญาตนะ… (ขอได้ไหม?)” | “ขอโทษนะ… (ฉันผิด/ฉันกำลังรบกวนคุณ)” |
| โทน | ขออนุญาตก่อน สุภาพแบบกลางๆ | ขอโทษก่อน สุภาพแบบหนักกว่า |
| ปลอดภัยกว่าในที่ทำงาน? | ใช่ สำหรับการขัดจังหวะและการขอร้อง | ใช่ เมื่อคุณทำให้เขาไม่สะดวก หรือจำเป็นต้องขอเปลี่ยนแปลง |
| ความผิดพลาดที่พบบ่อย | ใช้ทั้งที่คุณทำพลาดจริงๆ | ใช้กับคำขอเล็กๆ จนฟังเหมือนขอโทษเกินไป |
ผังตัดสินใจ
- ถ้าหมายถึง “ขัดจังหวะเพื่อเรียกความสนใจ” → ใช้
실례지만silryejiman. - ถ้าหมายถึง “ขออนุญาต / ขอความช่วยเหลือ” → ใช้
실례지만silryejiman. - ถ้าหมายถึง “ขอโทษสำหรับปัญหาที่คุณทำ (หรือรบกวนมาก)” → ใช้
죄송하지만joesonghajiman.
ขั้นต่อไป
- เขียนอีเมลที่ทำงาน 1 บรรทัด โดยเริ่มด้วย
실례지만silryejiman (ขอไฟล์หรือขอให้ยืนยัน) - เขียน “ขอโทษ + ขอร้อง” 1 บรรทัด โดยเริ่มด้วย
죄송하지만joesonghajiman (สาย ทำพลาด ยกเลิก) แล้วอ่านออกเสียง 1 รอบ

