Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
ภาษาเกาหลีใช้งานจริง เน้นนัยคำพูด
← บทความ
blogpoliticsLv 3–7neutralth

개정안·본회의·표결 คืออะไร? อ่านพาดหัวการเมืองเกาหลี

ถอดรหัส 개정안 และ 표결 ในพาดหัวการเมืองเกาหลี พร้อมคำที่ใช้คู่กัน โน้ตนัยยะ และฝึกพาราเฟรสอย่างปลอดภัย—เรียนรู้

30/12/2568 11:36:06
개정안·본회의·표결 คืออะไร? อ่านพาดหัวการเมืองเกาหลี

ถอดรหัสแบบเป็นกลางและเน้นภาษาเป็นหลักของคีย์เวิร์ดพาดหัวการเมือง 3 คำ—คำที่มักใช้คู่กัน + โน้ตนัยยะเพื่อพาราเฟรสอย่างปลอดภัย

สิ่งที่พาดหัวนี้สื่อโดยนัย

เมื่อพาดหัวการเมืองเกาหลีใช้คีย์เวิร์ดเหล่านี้ โดยมากกำลังชี้ว่า “อยู่ในขั้นตอน” ของกระบวนการนิติบัญญัติแบบเป็นทางการ ไม่ใช่การตัดสินคุณค่าถูก/ผิด เหตุการณ์เดียวกันอาจฟังดู “ใหญ่กว่า” หรือ “เร่งด่วนกว่า” ได้ ขึ้นอยู่กับว่าพาดหัวเน้นขั้นของวาระ สถานที่/เวทีการประชุม หรือการลงมติ

Quick cheat sheet

สำนวนในบทความนี้

#1politicsLv 4
개정안
gaejeongan
ร่างแก้ไขเพิ่มเติม

โน้ตบริบท

개정안gaejeoan คือ “ข้อเสนอการเปลี่ยนแปลง” และพาดหัวมักปฏิบัติกับมันเหมือนเป็น “สิ่งหนึ่งที่กำลังไหลผ่านหลายขั้นตอน” กับดักที่พบบ่อยคืออ่านว่า “กฎหมายถูกแก้แล้ว” ทั้งที่อาจยังอยู่ระหว่างพิจารณา

ครั้งหนึ่งฉันเห็นพุชแจ้งเตือนที่เขียนว่า 개정안 처리gaejeoan cheori แล้วคิดว่านโยบายเริ่มมีผลแล้ว—แต่พออ่านจึงรู้ว่าบทความกำลังอธิบาย “ขั้นตอนเชิงกระบวนการ” ไม่ใช่การนำไปบังคับใช้

คำที่มักใช้คู่กัน

  • 개정안을 발의하다gaejeoaneul baruihada — ยื่น/เสนอร่างแก้ไขเพิ่มเติม
  • 개정안을 상정하다gaejeoaneul sangjeonghada — บรรจุเข้าสู่วาระ
  • 개정안을 심사하다gaejeoaneul simsahada — พิจารณา/ตรวจสอบ
  • 개정안을 처리하다gaejeoaneul cheorihada — ดำเนินการ/จัดการ (กว้าง ๆ ใช้เป็นพาดหัวได้ง่าย)

ตัวอย่างที่มักเห็น:

  • ○○법 개정안○○beop gaejeoan — ร่างแก้ไขเพิ่มเติมของกฎหมาย ○○
  • 개정안 논의gaejeoan nonui — การหารือเกี่ยวกับร่างแก้ไขเพิ่มเติม
○○법 개정안이 발의됐다.
○○beop gaejeoani baruidwaetda.
มีการยื่นเสนอร่างแก้ไขเพิ่มเติมของกฎหมาย ○○
개정안이 본회의에 상정됐다.
gaejeoani bonhoeuie sangjeongdwaetda.
ร่างแก้ไขเพิ่มเติมถูกบรรจุเข้าสู่วาระของที่ประชุมสมัยเต็มองค์
`A
기사에 개정안이 떴는데, 이미 법이 바뀐 거야?`
gisae gaejeoani tteotneunde, imi beobi bakkwin geoya?`
บทความพูดถึงร่างแก้ไขเพิ่มเติม—แปลว่ากฎหมายเปลี่ยนแล้วหรือเปล่า?
`B
아니, 아직 안건이야. 통과되면 시행돼.`
ani, ajik angeoniya. tonggwadoemyeon sihaengdwae.`
ไม่ใช่ ยังเป็นวาระอยู่ ถ้าผ่านแล้วถึงจะมีผลบังคับใช้
#2politicsLv 5
본회의
bonhoeui
การประชุมสมัยเต็มองค์

โน้ตบริบท

본회의bonhoeui ชี้ไปที่ “เวที/ขั้น” คือการประชุมสมัยเต็มองค์ ซึ่งมักเป็นจุดที่เกิดการตัดสินใจขั้นท้าย ๆ โดยเฉพาะเมื่อเทียบกับงานระดับคณะกรรมาธิการ นัยหลักคือเชิงกระบวนการ: บอกว่าเรื่องอยู่บนฟลอร์สภาแล้ว ซึ่งอาจสื่อว่าใกล้ช่วงชี้ขาด แต่ไม่ได้การันตีว่าเกิดการลงมติแล้ว

คำที่มักใช้คู่กัน

  • 본회의를 열다bonhoeuireul yeolda — เปิด/จัดการประชุมสมัยเต็มองค์
  • 본회의에 상정하다bonhoeuie sangjeonghada — นำ (เรื่องหนึ่ง) เข้าสู่วาระของที่ประชุมสมัยเต็มองค์
  • 본회의에서 처리하다bonhoeuieseo cheorihada — ดำเนินการในที่ประชุมสมัยเต็มองค์
  • 본회의 일정bonhoeui iljeong — กำหนดการประชุมสมัยเต็มองค์

ทิปอ่านเร็ว:

  • 본회의 상정bonhoeui sangjeong คือ “ขึ้นวาระฟลอร์” ไม่ใช่ “อนุมัติแล้ว”
본회의가 열렸다.
bonhoeuiga yeolryeotda.
มีการเปิดประชุมสมัยเต็มองค์
해당 안건은 본회의에서 처리될 예정이다.
haedang angeoneun bonhoeuieseo cheoridoel yejeoida.
วาระนี้คาดว่าจะถูกดำเนินการในที่ประชุมสมัยเต็มองค์
`A
본회의 상정이면 끝난 거지?`
bonhoeui sangjeoimyeon kkeutnan geoji?`
ถ้าขึ้นวาระที่ประชุมสมัยเต็มองค์แล้วก็จบแล้วใช่ไหม?
`B
아니, 그다음에 표결이 있을 수도 있고 결과는 따로 나와.`
ani, geudaeume pyogyeori isseul sudo itgo gyeolgwaneun ttaro nawa.`
ไม่จำเป็น—ต่อไปอาจมีการลงมติ และผลจะแยกรายงานต่างหาก
#3politicsLv 4
표결
pyogyeol
การลงมติ

โน้ตบริบท

표결pyogyeol คือการลงมติ (หรือบริบทของผลการลงมติ) และพาดหัวใช้เพื่อเน้น “จุดตัดสินใจ” อีกกับดักคือคิดว่ามันแปลว่า “ทุกคนลงคะแนนแบบดราม่า” ทั้งที่อาจเป็นการโหวตรูทีน และผลอาจไม่ชัดถ้าไม่เห็นคำอย่าง 가결gagyeol (ผ่าน) หรือ 부결bugyeol (ไม่ผ่าน)

คำที่มักใช้คู่กัน

  • 표결에 부치다pyogyeore buchida — นำ (บางสิ่ง) เข้าสู่การลงมติ
  • 표결을 진행하다pyogyeoreul jinhaenghada — ดำเนินการลงมติ
  • 표결을 앞두다pyogyeoreul apduda — ก่อนการลงมติ
  • 표결 결과pyogyeol gyeolgwa — ผลการลงมติ
  • 가결되다gagyeoldoeda / 부결되다bugyeoldoeda — ผ่าน / ถูกปัดตก
안건을 표결에 부쳤다.
angeoneul pyogyeore buchyeotda.
พวกเขานำวาระเข้าสู่การลงมติ
표결 결과, 개정안이 가결됐다.
pyogyeol gyeolgwa, gaejeoani gagyeoldwaetda.
จากผลการลงมติ ร่างแก้ไขเพิ่มเติมผ่าน
`A
표결 기사면 무조건 통과한 거야?`
pyogyeol gisamyeon mujogeon tonggwahan geoya?`
ถ้าเป็นข่าว “ลงมติ” แปลว่ามันต้องผ่านแน่นอนใช่ไหม?
`B
아니, 표결은 과정이고 결과는 가결/부결 같은 말로 확인해야 해.`
ani, pyogyeoreun gwajeoigo gyeolgwaneun gagyeol/bugyeol gateun malro hwaginhaeya hae.`
ไม่ใช่—“ลงมติ” คือกระบวนการ ต้องดูคำอย่าง “ผ่าน

ขั้นถัดไป

  1. พุชแจ้งเตือนบอกว่า ○○법 개정안 발의○○beop gaejeoan barui. คำไหนบอกคุณว่า “ยื่นเสนอแล้ว” (ยังไม่ถก ไม่ลงมติ)?
  2. คุณอ่านว่า 본회의 상정bonhoeui sangjeong. คำไหนจะยืนยันว่า “มีการลงมติจริง” (พร้อมผล)?
  3. พาดหัวมี 표결에 부치다pyogyeore buchida (หรือ 표결에 부쳐pyogyeore buchyeo). ในภาษาอังกฤษหมายความว่าอะไร?
  4. บทความบอกว่า 개정안 처리gaejeoan cheori แต่ไม่พูดถึง 가결gagyeol หรือ 부결bugyeol. พาราเฟรสแบบปลอดภัยและเป็นกลางในภาษาอังกฤษคืออะไร?
  5. คุณเห็น 본회의 일정 합의bonhoeui iljeong habui. นี่ชี้ไปที่ขั้นไหน: ผลนโยบายหรือการนัดหมาย/กำหนดการ?

Answers:

  1. 발의barui
  2. 가결gagyeol / 부결bugyeol
  3. put to a vote
  4. was handled / was dealt with
  5. scheduling stage

Notes:

  • Q1: 발의barui แปลเฉพาะว่า “ยื่น/เสนอ(ร่างกฎหมาย)” ซึ่งอยู่ก่อนการอภิปราย การบรรจุวาระ หรือการลงมติ
  • Q2: 가결gagyeol/부결bugyeol บอกว่ามีการลงมติแล้วและระบุผล ซึ่งแรงกว่าการเห็นเพียงว่าเอ่ยถึง 표결pyogyeol
  • Q3: 표결에 부치다pyogyeore buchida ตรงตัวคือ “ส่ง(เรื่องหนึ่ง)ให้เข้าสู่การลงมติ” คือขั้นถัดไปเชิงกระบวนการคือการโหวต
  • Q4: ถ้ามีแค่ 처리cheori และไม่มีคำบอกผล ให้เลี่ยงคำว่า “ผ่าน”; was handled/was dealt with อธิบายขั้นตอนโดยไม่อ้างผลลัพธ์
  • Q5: 본회의 일정 합의bonhoeui iljeong habui คือการตกลงกำหนดการของที่ประชุมสมัยเต็มองค์ จึงชี้ไปที่การนัดหมาย/ขั้นตอน มากกว่าผลนโยบาย

ถ้าอยากฝึกเพิ่ม ลองเปลี่ยนแต่ละข้อคำถามเป็นพาราเฟรส 2 แบบ: แบบ “รายงานเป็นกลาง” และแบบ “ปลอดภัยเมื่อยังไม่แน่ใจ”

ทบทวน: แฟลชการ์ด & ควิซ
แตะเพื่อพลิก สลับลำดับ และทบทวนแบบเร็ว ๆ
Flashcards1 / 3
gaejeongan
Tap to reveal meaning →
Click to flip