확인 부탁드립니다, 답변 부탁드립니다: ตามงานแบบสุภาพ
ใช้ 확인 부탁드립니다 และ 답변 부탁드립니다 เพื่อตามงานเมื่ออีกฝ่ายไม่ตอบ—แม่แบบอีเมล/카카오, หัวข้อเมล, และแบบฝึกเขียนใหม่ เรียนรู้

บันไดการทวง 3 ขั้น (อ่อนโยน→ชัดเจน→กำหนดเส้นตาย) พร้อมสลับหัวข้ออีเมล ช่วยให้คุณตามงานได้โดยไม่ฟังดูเร่งรัดหรือประชดประชัน
นี่คือแม่แบบการตามงานที่ปลอดภัยในที่ทำงาน สำหรับเวลาที่คุณส่งข้อความ (อีเมลหรือ KakaoTalk) แล้วไม่ได้รับคำตอบ ในออฟฟิศเกาหลีแรกของฉัน เคยเผลอเขียน 확인하세요hwaginhaseyo ถึงรุ่นพี่โดยไม่ตั้งใจ; ไวยากรณ์ถูก แต่ฟังเหมือนสั่ง สองวลีนี้ช่วยให้ “ทวง” ได้โดยไม่ฟังดูเย็นชาหรือกดดัน
ประโยคพื้นฐานที่ปลอดภัย
지난번에 보내드린 자료 확인 부탁드립니다.jinanbeone bonaedeurin jaryo hwagin butakdeuripnida. — รบกวนตรวจสอบไฟล์ที่ส่งไปก่อนหน้านี้ด้วยครับ/ค่ะ
Quick cheat sheet
สำนวนในบทความนี้
ใช้เมื่ออีกฝ่ายต้อง “ตรวจสอบ” อะไรบางอย่าง (ไฟล์ ข้อความ ตารางเวลา) เป็นวลีที่พบได้บ่อยมากในที่ทำงานเกาหลีและฟังดูสุภาพ
แม่แบบคัดลอกไปใช้ได้:
- Email:
지난번에 보내드린 내용 확인 부탁드립니다.jinanbeone bonaedeurin naeyong hwagin butakdeuripnida. — รบกวนตรวจสอบสิ่งที่ส่งไปก่อนหน้านี้ด้วยครับ/ค่ะ - KakaoTalk:
혹시 지난번에 보내드린 내용 확인 부탁드립니다.hoksi jinanbeone bonaedeurin naeyong hwagin butakdeuripnida. — ถ้าสะดวก รบกวนตรวจสอบสิ่งที่ส่งไปก่อนหน้านี้ด้วยครับ/ค่ะ
ดี vs ตรงเกินไป
확인하세요.hwaginhaseyo. — ตรวจสอบสิ (ตรงเกินไป)확인 부탁드립니다.hwagin butakdeuripnida. — รบกวนตรวจสอบด้วยครับ/ค่ะ (ปลอดภัยในที่ทำงาน)지금 확인해 주세요.jigeum hwaginhae juseyo. — ช่วยตรวจสอบตอนนี้ (ค่อนข้างเร่ง ยกเว้นเร่งจริง)가능하실 때 확인 부탁드립니다.ganeunghasil ttae hwagin butakdeuripnida. — รบกวนตรวจสอบเมื่อสะดวก (นุ่มกว่า)
แบบฝึกเขียนใหม่
เขียนประโยค “ผิด” ให้เป็นการตามงานที่ปลอดภัยในที่ทำงาน
왜 답이 없어요?wae dabi eopseoyo? →혹시 지난번 메시지 확인 부탁드립니다.hoksi jinanbeon mesiji hwagin butakdeuripnida. — ถ้าสะดวก รบกวนตรวจสอบข้อความก่อนหน้านี้ด้วยครับ/ค่ะ읽으셨죠?ilgeusyeotjyo? →혹시 확인하셨을까요?hoksi hwaginhasyeosseulkkayo? — ขออนุญาตถามว่าได้ตรวจสอบแล้วหรือยังครับ/คะ?빨리 확인해요.ppalri hwaginhaeyo. →오늘 중으로 확인 부탁드립니다.oneul jueuro hwagin butakdeuripnida. — รบกวนตรวจสอบภายในวันนี้ด้วยครับ/ค่ะ아직도 안 봤어요?ajikdo an bwasseoyo? →혹시 아직 확인 전이실까요? 확인 부탁드립니다.hoksi ajik hwagin jeonisilkkayo? hwagin butakdeuripnida. — ไม่ทราบว่ายังไม่ได้ตรวจสอบใช่ไหมครับ/คะ รบกวนตรวจสอบด้วยครับ/ค่ะ확인 안 하면 곤란해요.hwagin an hamyeon gonranhaeyo. →회의 전까지 확인 부탁드립니다.hoeui jeonkkaji hwagin butakdeuripnida. — รบกวนตรวจสอบก่อนประชุมด้วยครับ/ค่ะ
ใช้เมื่อคุณต้องการ “คำตอบ” (ใช่/ไม่ใช่ การตัดสินใจ การยืนยัน) สุภาพก็จริง แต่ถ้าพูดซ้ำบ่อยโดยไม่ให้บริบท อาจฟังเหมือนกดดัน—จึงควรเติมเหตุผลหรือช่วงเวลา
แม่แบบคัดลอกไปใช้ได้:
- Email:
확인 후 답변 부탁드립니다.hwagin hu dapbyeon butakdeuripnida. — รบกวนตอบกลับหลังตรวจสอบด้วยครับ/ค่ะ - KakaoTalk:
가능하실 때 답변 부탁드립니다.ganeunghasil ttae dapbyeon butakdeuripnida. — รบกวนตอบกลับเมื่อสะดวกด้วยครับ/ค่ะ
ดี vs ตรงเกินไป
답변해요.dapbyeonhaeyo. — ตอบด้วย (ตรงเกินไป)답변 부탁드립니다.dapbyeon butakdeuripnida. — รบกวนตอบกลับด้วยครับ/ค่ะ (สุภาพ)지금 답 주세요.jigeum dap juseyo. — ขอคำตอบตอนนี้ (กดดัน)오늘 오후 5시 전까지 답변 부탁드립니다.oneul ohu 5si jeonkkaji dapbyeon butakdeuripnida. — รบกวนตอบกลับก่อน 5 โมงเย็นวันนี้ (เดดไลน์ชัด)
แบบฝึกเขียนใหม่
เขียนประโยค “ผิด” ให้เป็นการตามงานที่ปลอดภัยในที่ทำงาน
답 언제 줘요?dap eonje jwoyo? →가능하실 때 답변 부탁드립니다.ganeunghasil ttae dapbyeon butakdeuripnida. — รบกวนตอบกลับเมื่อสะดวกด้วยครับ/ค่ะ결정했어요?gyeoljeonghaesseoyo? →결정하시면 답변 부탁드립니다.gyeoljeonghasimyeon dapbyeon butakdeuripnida. — หากตัดสินใจแล้ว รบกวนแจ้งกลับด้วยครับ/ค่ะ안 되면 안 된다고 말해요.an doemyeon an doendago malhaeyo. →가능 여부만 답변 부탁드립니다.ganeung yeobuman dapbyeon butakdeuripnida. — รบกวนตอบกลับแค่ว่าได้หรือไม่ได้ก็พอครับ/ค่ะ오늘 안에 무조건 답 주세요.oneul ane mujogeon dap juseyo. →오늘 중으로 답변 부탁드립니다.oneul jueuro dapbyeon butakdeuripnida. — รบกวนตอบกลับภายในวันนี้ด้วยครับ/ค่ะ답 없으면 진행할게요.dap eopseumyeon jinhaenghalgeyo. →오후 3시 전까지 답변 주시면 그에 맞춰 진행하겠습니다.ohu 3si jeonkkaji dapbyeon jusimyeon geue matchwo jinhaenghagetseupnida. — ถ้าตอบกลับก่อนบ่าย 3 จะดำเนินการตามนั้นครับ/ค่ะ
ขั้นตอนถัดไป
- ถ้าไม่แน่ใจเรื่องลำดับชั้น ให้เริ่มด้วย
가능하실 때ganeunghasil ttae - จับคู่คำขอกับการกระทำ: “ตรวจสอบ” →
확인 부탁드립니다hwagin butakdeuripnida, “ตอบ/ตัดสินใจ” →답변 부탁드립니다dapbyeon butakdeuripnida - เติมรายละเอียด 1 อย่างเพื่อลดการถามกลับไปมา: ให้เขาตรวจอะไร และภายในเมื่อไหร่
- เลี่ยงการประชดหรือทำให้รู้สึกผิด (แม้คุณจะถูกเมิน); ให้เป็นข้อเท็จจริง
- ถ้าจำเป็นต้องตั้งเดดไลน์ ให้บอกเหตุผลแบบกลางๆ (ประชุม/เส้นตัด) และเสนอขั้นตอนถัดไป
แบบทดสอบสั้น
- Fill the blank:
지난번에 보내드린 자료 _____.jinanbeone bonaedeurin jaryo _____. - Fill the blank:
가능 여부만 _____.ganeung yeobuman _____. - Choose a softener for “when you can”:
_____ 확인 부탁드립니다._____ hwagin butakdeuripnida. - Fill the blank:
회의 전(오후 3시 전)까지 _____.hoeui jeon(ohu 3si jeon)kkaji _____.
เฉลย:
확인 부탁드립니다hwagin butakdeuripnida답변 부탁드립니다dapbyeon butakdeuripnida가능하실 때ganeunghasil ttae /편하실 때pyeonhasil ttae /시간 되실 때sigan doesil ttae답변 부탁드립니다dapbyeon butakdeuripnida
หมายเหตุ:
- Q1: ใช้
확인 부탁드립니다hwagin butakdeuripnida เพราะสิ่งที่ต้องการคือให้ตรวจ/อ่านเอกสาร ไม่ใช่ให้ตัดสินใจหรือตอบกลับ - Q2:
답변 부탁드립니다dapbyeon butakdeuripnida เป็นวิธีที่เป็นธรรมชาติและปลอดภัยในที่ทำงานในการขอคำตอบเรื่อง “ได้/ไม่ได้” - Q3:
가능하실 때ganeunghasil ttae /편하실 때pyeonhasil ttae /시간 되실 때sigan doesil ttae ล้วนทำให้คำขอ “เมื่อสะดวก” นุ่มลง ต่างกันเล็กน้อยด้านนัย แต่ใช้ประโยคนี้ได้ทั้งหมด - Q4:
답변 부탁드립니다dapbyeon butakdeuripnida เข้ากับเดดไลน์ที่ต้องการ “คำตอบ”; ถ้าใช้확인 부탁드립니다hwagin butakdeuripnida จะเปลี่ยนการกระทำไปเป็น “ตรวจสอบ” แทน “ตอบกลับ”

