-(으)니까 vs -아/어서:命令语气不刺耳
用“祈使句可不可以?”判断树、10组最小对比和职场安全改写,搞懂 -(으)니까 vs -아/어서。
2026/1/1 06:46:46

用一个“可以用命令吗?”判断树 + 降低责备感的改写技巧,帮你理清 -(으)니까 vs -아/어서,让你的理由听起来不呛人。
快速答案
-(으)니까 很自然地可以支撑命令/建议(“所以做 X”),而 -아/어서 主要是在解释原因 → 结果(而且通常更不容易让人觉得你在怪对方)。
Quick cheat sheet
本文要学的表达
#1grammarLv 5
-(으)니까
-nikka
因为/既然(可引出命令)
什么时候用它最合适
当你的理由是为了“支撑接下来要说的话”时,用 -(으)니까-(eu)nikka——尤其是后面跟的是指示、命令或建议。
一个真实的小陷阱:我曾经用 -(으)니까-(eu)nikka 给同事发“理由 + 请求”,结果读起来像“因为你搞砸了…”,但我其实只是想说“鉴于现在的情况”。语法没错;问题在语气。
最小对比(vs -아/어서)
下面是你想要命令/建议时(“祈使句测试”)常见的“错 → 对”修正:
*늦어서 서둘러.*neujeoseo seodulreo. →늦으니까 서둘러.neujeunikka seodulreo. — 你迟到了,所以快点。*바빠서 먼저 가.*bappaseo meonjeo ga. →바쁘니까 먼저 가.bappeunikka meonjeo ga. — 你很忙,所以你先走。*비가 와서 우산 가져가.*biga waseo usan gajyeoga. →비가 오니까 우산 가져가.biga onikka usan gajyeoga. — 下雨了,所以带把伞。*시간이 없어서 빨리 해.*sigani eopseoseo ppalri hae. →시간이 없으니까 빨리 해.sigani eopseunikka ppalri hae. — 没时间了,所以快点做。*배고파서 밥 먹자.*baegopaseo bap meokja. →배고프니까 밥 먹자.baegopeunikka bap meokja. — 我饿了,所以我们吃饭吧。
例句
지금 비가 오니까 우산 가져가.jigeum biga onikka usan gajyeoga. — 现在在下雨,所以带把伞。회의가 곧 시작하니까 휴대폰은 무음으로 해 줘.hoeuiga got sijakhanikka hyudaeponeun mueumeuro hae jwo. — 会议马上开始了,所以请把手机调成静音。내일 일찍 일어나야 하니까 오늘은 먼저 잘게.naeil iljjik ireonaya hanikka oneureun meonjeo jalge. — 我明天得早起,所以我先睡了。네가 그렇게 말하니까 좀 서운했어.nega geureotge malhanikka jom seounhaesseo. — 你那样说让我有点难受。(这句可能偏直接,要注意氛围。)
지금 비가 오니까 우산 가져가.
jigeum biga onikka usan gajyeoga.
现在在下雨,所以带把伞。
회의가 곧 시작하니까 휴대폰은 무음으로 해 줘.
hoeuiga got sijakhanikka hyudaeponeun mueumeuro hae jwo.
会议马上开始了,所以请把手机调成静音。
배고프니까 밥 먹자.
baegopeunikka bap meokja.
我饿了,所以我们吃饭吧。
네가 그렇게 말하니까 기분이 좀 상했어.
nega geureotge malhanikka gibuni jom sanghaesseo.
你那样说让我有点难受。(可能听起来很直接。)
#2grammarLv 4
-아/어서
-a/eoseo
因为/所以(原因 → 结果)
什么时候用它最合适
当你在连接“原因 → 结果”(事实 → 结论),或者想用更中性、像汇报一样的语气来解释/道歉时,用 -아/어서-a/eoseo。
在职场韩语里,-아/어서-a/eoseo 常常是更稳妥的默认选项,用来表达“事情是这样发生的”和“抱歉”:
늦어서 죄송합니다.neujeoseo joesonghapnida. — 抱歉我迟到了。
一个关键限制:-아/어서-a/eoseo 通常不直接用来为命令/请求(像“所以请你做 X”)做理由。如果你需要“解释 + 请求”,要么用一句话里的 -(으)니까-(eu)nikka,要么拆成两句(先解释,再单独提出请求)。
最小对比(vs -(으)니까)
下面这些对比里,-아/어서-a/eoseo 更自然(尤其适合道歉与中性汇报)。有些情况下两种都可以;差别主要在语气。
늦으니까 죄송합니다.neujeunikka joesonghapnida. →늦어서 죄송합니다.neujeoseo joesonghapnida. — 道歉强烈更偏好-아/어서-a/eoseo。제가 확인을 못 했으니까 죄송합니다.jega hwagineul mot haesseunikka joesonghapnida. →제가 확인을 못 해서 죄송합니다.jega hwagineul mot haeseo joesonghapnida. — 同样如此:-아/어서-a/eoseo 更标准、更职业。길이 막히니까 좀 늦었어요.giri makhinikka jom neujeosseoyo. →길이 막혀서 좀 늦었어요.giri makhyeoseo jom neujeosseoyo. — 都可以;-아/어서-a/eoseo 更像陈述事实。자료가 없으니까 진행이 안 됐어요.jaryoga eopseunikka jinhaei an dwaesseoyo. →자료가 없어서 진행이 안 됐어요.jaryoga eopseoseo jinhaei an dwaesseoyo. — 都可以;-아/어서-a/eoseo 读起来像朴素的原因→结果汇报。피곤하니까 먼저 갈게요.pigonhanikka meonjeo galgeyo. →피곤해서 먼저 갈게요.pigonhaeseo meonjeo galgeyo. — 都可以;-아/어서-a/eoseo 更不像是在“讲道理”。
例句
길이 막혀서 10분 정도 늦을 것 같아요.giri makhyeoseo 10bun jeongdo neujeul geot gatayo. — 路很堵,所以我可能会晚大概 10 分钟。정리가 안 돼서 다시 보내 드릴게요.jeongriga an dwaeseo dasi bonae deurilgeyo. — 没整理好,所以我会再发一次给您。소리가 커서 집중이 잘 안 돼요.soriga keoseo jipjui jal an dwaeyo. — 声音太大,所以我很难集中。제가 착각해서 잘못 보냈어요.jega chakgakhaeseo jalmot bonaesseoyo. — 我弄错了,所以发错了。
늦어서 죄송합니다.
neujeoseo joesonghapnida.
抱歉我迟到了。
길이 막혀서 10분 정도 늦을 것 같아요.
giri makhyeoseo 10bun jeongdo neujeul geot gatayo.
路很堵,所以我可能会晚大概 10 分钟。
정리가 안 돼서 다시 보내 드릴게요.
jeongriga an dwaeseo dasi bonae deurilgeyo.
没整理好,所以我会再发一次给您。
*배고파서 밥 먹자.
*baegopaseo bap meokja.
(在标准韩语里常被纠正)我饿了,所以我们吃饭吧。
배고프니까 밥 먹자.
baegopeunikka bap meokja.
我饿了,所以我们吃饭吧。
对比表
| -(으)니까 | -아/어서 | |
|---|---|---|
| 含义 | 能为后续内容提供理由(可支撑后面的动作) | 原因 → 结果 / 解释 |
| 语气 | 如果指向听话人,可能显得“评判/怪罪” | 往往更像在解释 |
| 职场更安全吗? | 有时可以(但要注意责备感) | 通常更安全,尤其是道歉 |
| 常见错误 | 用在道歉里,听起来像在“讲逻辑” | 硬接在命令/建议前面 |
判断树
- 如果下一句是命令、请求或“我们…吧” → 选
-(으)니까-(eu)nikka。 - 如果你在描述发生了什么、提供背景,或是在道歉(想要中性解释语气) → 选
-아/어서-a/eoseo。 - 如果你只是陈述自己计划/行动的理由,两者都可能成立;
-(으)니까-(eu)nikka 更像“这是我的理由/推理”,而-아/어서-a/eoseo 往往更像事实汇报。
降低责备感改写练习
把下面句子改写成“意思不变,但更不指责对方”的版本:
네가 늦었으니까 회의가 밀렸어.nega neujeosseunikka hoeuiga milryeosseo. →회의가 좀 늦어졌네.hoeuiga jom neujeojyeotne. — 去掉直接指向“你”的焦点。확인을 안 했으니까 이런 문제가 생겼잖아.hwagineul an haesseunikka ireon munjega saenggyeotjanha. →확인이 안 된 부분이 있어서 문제가 생긴 것 같아.hwagini an doen bubuni isseoseo munjega saenggin geot gata. — 聚焦在情况,而不是人。제가 놓쳤으니까 죄송합니다.jega notchyeosseunikka joesonghapnida. →제가 놓쳐서 죄송합니다.jega notchyeoseo joesonghapnida. — 更标准的道歉表达。제가 착각했으니까 다시 보내 주세요.jega chakgakhaesseunikka dasi bonae juseyo. →제가 착각한 것 같아요. 다시 보내 주실 수 있을까요?jega chakgakhan geot gatayo. dasi bonae jusil su isseulkkayo? — 用拆句避免-아/어서 + request-a/eoseo + request 的感觉。
下一步
- 写出“我会迟到,所以请不要等我先开始”的两种版本:
- 版本 A(用一句话的
-(으)니까-(eu)nikka)。 - 版本 B(两句话):先用
-아/어서-a/eoseo 解释,再单独提出请求(不要用-아/어서-a/eoseo 直接连请求)。
- 版本 A(用一句话的
- 把这句在工作聊天里改得不那么呛,方法是拆成“解释 + 更柔和的跟进”:
지금 바쁘니까 나중에 말해.jigeum bappeunikka najue malhae.
复习:闪卡与测验
点击翻面,打乱顺序,快速复习这些表达。
Flashcards1 / 2

