Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
实用韩语,语感优先。
← 文章
bloggrammarLv 1–3neutralzh

-(으)ㄹ 수밖에 없다:经济标题训练

用微型“经济标题”、约束vs能力决策树和改写训练,掌握 -(으)ㄹ 수밖에 없다 与 -(으)ㄹ 수 없다——把“不得不”说得更自然。

2026/1/4 07:04:54
-(으)ㄹ 수밖에 없다:经济标题训练

用经济风格的微型标题 + “约束 vs 能力”的决策树,能让你把 -(으)ㄹ 수밖에 없다-(eu)ㄹ subakke eopda 说成“必然如此”,而不只是“做不到”。

你会到处见到的 3 个动词

  • 인상하다insanghada — 上调(价格、费用、利率等)。标题里也常见名词 인상insang(“上调/上涨”)。
  • 하락하다harakhada — 下跌/下降(价格、需求、销量等)。
  • 불가피하다bulgapihada — “不可避免”,常带“因约束不得不做”的含义(很适合搭配 -(으)ㄹ 수밖에 없다-(eu)ㄹ subakke eopda)。

Quick cheat sheet

本文要学的表达

#1grammarLv 2
-(으)ㄹ 수밖에 없다
-l su-bakke eopda
别无选择,只能…

-(으)ㄹ 수밖에 없다-(eu)ㄹ subakke eopda 表示“别无选择,只能……”:因为外部约束把你推向某个结果。

常见误区:只想表达“我不能”(能力)却用它。比如“我不会说韩语”不是“别无选择”的情境。

常见标题句型

  • 원인(상황) + (으)ㄹ 수밖에 없다wonin(sanghwang) + (eu)ㄹ subakke eopda
  • …불가피 → …(으)ㄹ 수밖에 없다…bulgapi → …(eu)ㄹ subakke eopda
  • 부담/압박 + 커지다 → 조정/인상(하)다 + (으)ㄹ 수밖에 없다budam/apbak + keojida → jojeong/insang(ha)da + (eu)ㄹ subakke eopda

改写训练(标题 → 口语韩语)

标题 → 口语韩语

  • 원가 상승…가격 인상 불가피wonga sangseung…gagyeok insang bulgapi원가가 올라서 가격을 올릴 수밖에 없어요.wongaga olraseo gagyeogeul olril subakke eopseoyo. — 成本上涨,所以只能涨价。
  • 원자재 부족…생산 조정wonjajae bujok…saengsan jojeong원자재가 부족해서 생산을 조정할 수밖에 없어요.wonjajaega bujokhaeseo saengsaneul jojeonghal subakke eopseoyo. — 原材料短缺,所以只能调整生产。

错误 → 正确(1–4)

  1. 가격이 비싸서 살 수밖에 없어요.gagyeogi bissaseo sal subakke eopseoyo.가격이 비싸서 살 수 없어요.gagyeogi bissaseo sal su eopseoyo. — “贵”不是会逼你去买的约束。
  2. 시간이 없어서 갈 수밖에 없어요.sigani eopseoseo gal subakke eopseoyo.시간이 없어서 갈 수 없어요.sigani eopseoseo gal su eopseoyo. — 没时间=不可能去,不是“别无选择”。
  3. 환율이 올라서 가격을 올릴 수 없어요.hwanyuri olraseo gagyeogeul olril su eopseoyo.환율이 올라서 가격을 올릴 수밖에 없어요.hwanyuri olraseo gagyeogeul olril subakke eopseoyo. — 这里是“被迫涨”,不是“不能涨”。
  4. 할인을 더 하고 싶지만 할 수밖에 없어요.harineul deo hago sipjiman hal subakke eopseoyo.할인을 더 하고 싶지만 할 수 없어요.harineul deo hago sipjiman hal su eopseoyo. — “想要”不是强制性约束。
원가가 올라서 가격을 올릴 수밖에 없어요.
wongaga olraseo gagyeogeul olril subakke eopseoyo.
成本上涨,所以只能涨价。
재료가 없어서 메뉴를 바꿀 수밖에 없어요.
jaeryoga eopseoseo menyureul bakkul subakke eopseoyo.
食材用完了,所以只能更换菜单。
시간이 없어서 오늘은 택시를 탈 수밖에 없어요.
sigani eopseoseo oneureun taeksireul tal subakke eopseoyo.
我没时间了,所以今天只能打车。
#2grammarLv 1
-(으)ㄹ 수 없다
-l su eopda
不能 / 不可能

-(으)ㄹ 수 없다-(eu)ㄹ su eopda 是最干净、最基础的“不能”。强调能力或可能性不足。

对初学者很实用的判断法:如果英文里能加上“because it’s impossible(因为不可能)”,通常 -(으)ㄹ 수 없다-(eu)ㄹ su eopda 就对。

常见标题句型

  • …할 수 없다…hal su eopda(超短标题里较少,但完整句里很常见)
  • 불가능/어렵다bulganeung/eoryeopda 在口语改写时经常对应 -(으)ㄹ 수 없다-(eu)ㄹ su eopda

改写训练(标题 → 口语韩语)

标题 → 口语韩语

  • 재고 부족…오늘 발송 어려워jaego bujok…oneul balsong eoryeowo재고가 부족해서 오늘 발송할 수 없어요.jaegoga bujokhaeseo oneul balsonghal su eopseoyo. — 库存不足,所以今天不能发货。
  • 시스템 점검…결제 불가siseutem jeomgeom…gyeolje bulga시스템 점검이라서 지금 결제할 수 없어요.siseutem jeomgeomiraseo jigeum gyeoljehal su eopseoyo. — 系统维护中,所以现在不能付款。

错误 → 正确(5–8) 5) 원가가 올라서 가격을 올릴 수 없어요.wongaga olraseo gagyeogeul olril su eopseoyo.원가가 올라서 가격을 올릴 수밖에 없어요.wongaga olraseo gagyeogeul olril subakke eopseoyo. — 成本上涨通常会逼你涨价,而不是“阻止你涨”。 6) 회의가 있어서 지금 통화할 수밖에 없어요.hoeuiga isseoseo jigeum tonghwahal subakke eopseoyo.회의가 있어서 지금 통화할 수 없어요.hoeuiga isseoseo jigeum tonghwahal su eopseoyo. — 开会=现在不能打电话(能力/可能性)。 7) 너무 피곤해서 안 잘 수 없어요.neomu pigonhaeseo an jal su eopseoyo.너무 피곤해서 깨어 있을 수 없어요.neomu pigonhaeseo kkaeeo isseul su eopseoyo. — 这是单纯的“不能”(无法保持清醒)。若要表达“结果还是睡了”,안 잘 수 없어요an jal su eopseoyo 才是“不能不”的意思。 8) 원자재가 없어서 생산을 조정할 수 없어요.wonjajaega eopseoseo saengsaneul jojeonghal su eopseoyo.원자재가 없어서 생산을 조정할 수밖에 없어요.wonjajaega eopseoseo saengsaneul jojeonghal subakke eopseoyo. — 没有原材料会迫使你去调整。

지금은 시간이 없어서 통화할 수 없어요.
jigeumeun sigani eopseoseo tonghwahal su eopseoyo.
我现在没时间,所以不能打电话。
재고가 없어서 오늘은 배송할 수 없어요.
jaegoga eopseoseo oneureun baesonghal su eopseoyo.
没有库存,所以今天不能发货。
너무 멀어서 걸어갈 수 없어요.
neomu meoreoseo georeogal su eopseoyo.
太远了,所以我走不过去。
#3grammarLv 3
-지 않을 수 없다
-ji anheul su eopda
不能不 / 忍不住

-지 않을 수 없다-ji anheul su eopda 表示“不能不……”:因为情绪、习惯或判断很强烈,最后不可避免地会去做。

它不等同于“被市场逼的”。它更常出现在评论/感想里,比如“消费者不得不去看价格”。

常见标题句型

  • …지 않을 수 없다…ji anheul su eopda(评论语境比超短标题更常见)
  • 체감/우려/관심chegam/uryeo/gwansim 这类语境经常适配

改写训练(标题 → 口语韩语)

标题 → 口语韩语

  • 물가 오름세…지출 관리 관심mulga oreumse…jichul gwanri gwansim물가가 오르니까 지출을 관리하지 않을 수 없어요.mulgaga oreunikka jichureul gwanrihaji anheul su eopseoyo. — 物价在涨,所以不得不管控支出。
  • 가격표 확인 필수gagyeokpyo hwagin pilsu가격표를 확인하지 않을 수 없어요.gagyeokpyoreul hwaginhaji anheul su eopseoyo. — 不可能不看价签。

错误 → 正确(9–12) 9) 가격이 올라서 지출을 줄일 수밖에 없어요.gagyeogi olraseo jichureul juril subakke eopseoyo.가격이 올라서 지출을 줄일 수밖에 없어요.gagyeogi olraseo jichureul juril subakke eopseoyo. — 原句正确:外部约束迫使你这么选。 10) 가격이 올라서 지출을 줄이지 않을 수 없어요.gagyeogi olraseo jichureul juriji anheul su eopseoyo.가격이 올라서 지출을 줄일 수밖에 없어요.gagyeogi olraseo jichureul juril subakke eopseoyo. — 这通常是“被迫的约束”,不是单纯的个人强烈驱动。 11) 요금이 올라서 부담이 커질 수 없어요.yogeumi olraseo budami keojil su eopseoyo.요금이 올라서 부담이 커질 수밖에 없어요.yogeumi olraseo budami keojil subakke eopseoyo. — 更自然的含义是“负担必然变大”。 12) 시간이 없어서 확인하지 않을 수 없어요.sigani eopseoseo hwaginhaji anheul su eopseoyo.시간이 없어서 확인할 수 없어요.sigani eopseoseo hwaginhal su eopseoyo. — 没时间=不能(不可能),不是“不能不”。

가격표를 확인하지 않을 수 없어요.
gagyeokpyoreul hwaginhaji anheul su eopseoyo.
我忍不住要看价签。
그 말을 듣고 걱정하지 않을 수 없었어요.
geu mareul deutgo geokjeonghaji anheul su eopseosseoyo.
听到那句话后,我忍不住担心。
요즘은 지출을 관리하지 않을 수 없어요.
yojeumeun jichureul gwanrihaji anheul su eopseoyo.
最近我不得不管理开支。

数字训练

聚焦 %、百分点、韩元。这些都是虚构练习数字。

大声读出来(不需要立刻做到新闻播报那种完美)

  • 3.2% — 百分之三点二
  • 0.5%p — 零点五个百分点
  • 1,200원1,200won — 一千二百韩元
  • 2만 원2man won — 两万韩元

搭配 + 数字练习(인상/하락/부담/불가피)

  1. 수수료 1,200원 인상…susuryo 1,200won insang… → 用 -(으)ㄹ 수밖에 없다-(eu)ㄹ subakke eopda 写一句口语句子。
  2. 가격 3.2% 하락…gagyeok 3.2% harak… → 写一句口语句子(别硬套 -(으)ㄹ 수 없다-(eu)ㄹ su eopda)。
  3. 0.5%p 인상 부담…0.5%p insang budam… → 用 부담budam 写一句,再用三种语法点之一再写一句。
  4. 원가 상승, 가격 조정 불가피…wonga sangseung, gagyeok jojeong bulgapi… → 用 -(으)ㄹ 수밖에 없다-(eu)ㄹ subakke eopda 改写。

可复制小对话(每行都有 KR + EN)

A: 원가가 올라서 가격을 올릴 수밖에 없어요.wongaga olraseo gagyeogeul olril subakke eopseoyo. — 成本上涨,所以只能涨价。 B: 그럼 오늘은 못 사겠네요.geureom oneureun mot sagetneyo. — 那我今天就买不了了。

A: 시스템 점검이라서 지금 결제할 수 없어요.siseutem jeomgeomiraseo jigeum gyeoljehal su eopseoyo. — 系统维护中,所以现在不能付款。 B: 그럼 나중에 다시 할게요.geureom najue dasi halgeyo. — 那我之后再试一次。

A: 요즘 물가가 올라서 가격표를 확인하지 않을 수 없어요.yojeum mulgaga olraseo gagyeokpyoreul hwaginhaji anheul su eopseoyo. — 最近物价上涨,所以忍不住要看价签。 B: 맞아요. 저도 그래요.majayo. jeodo geuraeyo. — 是啊,我也是。

小测验(约束 vs 能力 vs “不能不”)

  1. 库存不足,所以今天不能发货。最适合哪种语法?
  2. 成本上涨,所以别无选择只能上调手续费。最适合哪种语法?
  3. 听到又有 인상insang 传闻后,我忍不住去看便利店价格。最适合哪种语法?
  4. 政策变了,所以别无选择只能结束免运。最适合哪种语法?

Answers:

  1. -(으)ㄹ 수 없다-(eu)ㄹ su eopda
  2. -(으)ㄹ 수밖에 없다-(eu)ㄹ subakke eopda
  3. -지 않을 수 없다-ji anheul su eopda
  4. -(으)ㄹ 수밖에 없다-(eu)ㄹ subakke eopda

说明:

  • Q1: -(으)ㄹ 수 없다-(eu)ㄹ su eopda 对应不可能(没库存 → 发货不可能)。
  • Q2: -(으)ㄹ 수밖에 없다-(eu)ㄹ subakke eopda 表达“约束驱动的决策”(成本把结果推到那里)。
  • Q3: -지 않을 수 없다-ji anheul su eopda 是“忍不住/控制不住”的意思,由说话人的情绪/习惯驱动。
  • Q4: -(으)ㄹ 수밖에 없다-(eu)ㄹ subakke eopda 符合外部约束(政策)导致没有替代选项。

下一步(更自然)

  • 看到 불가피bulgapi 时,试着用 -(으)ㄹ 수밖에 없다-(eu)ㄹ subakke eopda 改写一次。
  • 想表达“不可能”时,就用最简单的 -(으)ㄹ 수 없다-(eu)ㄹ su eopda
  • -지 않을 수 없다-ji anheul su eopda 表达“我不能不(这么做)”,比如听到 인상insang 后忍不住去便利店看价格。
复习:闪卡与测验
点击翻面,打乱顺序,快速复习这些表达。
Flashcards1 / 3
-l su-bakke eopda
Tap to reveal meaning →
Click to flip