Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
实用韩语,语感优先。
← 文章
blogslangLv 1–3casualzh

ㅋㅋ/ㅠㅠ/ㄷㄷ:韩语聊天语气符号含义

解读韩语聊天里的 ㅋㅋ、ㅠㅠ、ㄷㄷ、ㅇㅇ:语气/长度技巧、更安全替代说法、迷你对话+小测验。

2025/12/24 11:13:56
ㅋㅋ/ㅠㅠ/ㄷㄷ:韩语聊天语气符号含义

有时候韩语聊天看起来像在键盘乱按——直到你发现这其实只是情绪速记。第一次加入 KakaoTalk 学习群时,我只回了一个小小的 ㅋㅋㅋㅋ……结果语气比我想的更干、更冷。

这篇指南会用更细的语气差别来回答初学者最常搜的(ㅋㅋ meaningㅋㅋ meaningㅠㅠ meaningㅠㅠ meaningㅇㅇ meaningㅇㅇ meaning):每个符号给人的感觉是什么、重复次数如何改变语气,以及想保持礼貌时可以用什么替代。

快速规则:字符越多 = 情绪越强。

  • ㅋㅋㅋㅋ < ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ < ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(笑得更厉害)
  • ㅠㅠㅠㅠ < ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ(更“我哭了 / 我好有感”)
  • ㅇㅇㅇㅇ 单独用可能显得敷衍;加点词更柔和

Quick cheat sheet

本文要学的表达

#1slangLv 1
ㅋㅋ
kekeke
哈哈(lol)

ㅋㅋㅋㅋ 是什么意思? ㅋㅋㅋㅋ 相当于韩语版的 lol,由辅音 组成的“笑声”。

语气提示(长度很关键):

  • ㅋㅋㅋㅋ 往往像很快的一声笑,略带点“干”。
  • ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 更热情、更像“我真的在笑”。
  • 只发一个 常常像面无表情的“呵”。

容易翻车的情况:别人说了坏消息,你只回 ㅋㅋㅋㅋ,可能会被理解成你在笑对方

更安全/更柔和的选择:

  • ㅎㅎㅎㅎ 来表示更轻、更温和的笑。
  • 话题严肃时,干脆不用符号,直接回完整句子。

快速例句:

  • 이거 진짜 웃기다 ㅋㅋ EN: 这真的太好笑了 lol
  • ㅋㅋㅋ 오케이, 지금 갈게 EN: 哈哈好,我现在就过去
이거 진짜 웃기다 ㅋㅋ
igeo jinjja utgida ㅋㅋ
这真的太好笑了 lol
ㅋㅋㅋ 오케이, 지금 갈게
ㅋㅋㅋ okei, jigeum galge
哈哈好,我现在就过去
(조심) 힘들다는데 `ㅋㅋ`만 보내면 차갑게 들릴 수 있어요
(josim) himdeuldaneunde `ㅋㅋ`man bonaemyeon chagapge deulril su isseoyo
(注意) 听到坏消息只回 `ㅋㅋ` 可能会显得很冷淡
#2slangLv 1
ㅎㅎ
hehe
嘿嘿(hehe)

ㅎㅎㅎㅎ 是一种轻、带气声的笑——类似 hehe。人们用它来让消息更轻松,或把请求语气放软。

很多初学者会忽略的一点:ㅎㅎㅎㅎ 有时会显得有点尴尬;如果贴在批评后面,甚至可能带点被动攻击/阴阳怪气的味道。

  • 예를 들면: 괜찮은데요 ㅎㅎ (可能听起来像“好吧……呵呵”)

适用场景:

  • 友好收尾:고마워요 ㅎㅎ
  • 和熟朋友轻松地开玩笑

不太适合:

  • 正式的工作/学校消息(会显得太随意)

在更礼貌的场景里,更稳妥的做法是直接写完整句子:감사합니다gamsahapnida네 알겠습니다ne algetseupnida

고마워요 ㅎㅎ
gomawoyo ㅎㅎ
谢谢(语气更柔和)
부탁 하나만 해도 될까 ㅎㅎ
butak hanaman haedo doelkka ㅎㅎ
我可以拜托你一件事吗(把语气放软)
(조심) 지적 뒤에 `ㅎㅎ`를 붙이면 비꼬는 느낌이 날 수 있어요
(josim) jijeok dwie `ㅎㅎ`reul butimyeon bikkoneun neukkimi nal su isseoyo
(注意) 在批评后加 `ㅎㅎ` 可能会显得在讽刺
#3slangLv 1
ㅠㅠ
crying eyes
我哭了

ㅠㅠㅠㅠ 像“哭泣的眼睛”。它可以表示难过、抱歉、情绪爆棚,甚至是“太感动了”。

长度也会影响强度:

  • ㅠㅠㅠㅠ = 有情绪,但还算正常
  • ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ = 很情绪化/有点戏剧化(少用)

常见用法:给道歉加一点温度。

迷你对话:

  • 你: 나 지금 늦을 듯... ㅠㅠ EN: 我可能要迟到了... 真的很抱歉
  • 朋友: 괜찮아! 조심히 와 EN: 没事!路上小心来

更稳妥的说法(尤其对前辈/上级):죄송합니다. 늦을 것 같습니다.joesonghapnida. neujeul geot gatseupnida.

죄송해요 ㅠㅠ
joesonghaeyo ㅠㅠ
对不起(哭哭)
이 장면 너무 슬프다 ㅠㅠ
i jangmyeon neomu seulpeuda ㅠㅠ
这一幕太难过了(我哭了)
오늘은 힘들 것 같아 ㅠㅠㅠ
oneureun himdeul geot gata ㅠㅠㅠ
我觉得今天会很难熬(非常难过)
#4slangLv 1
ㅜㅜ
teary eyes
泪目

ㅜㅜㅜㅜ 也是“哭”,但很多人觉得它更像“泪眼/失落”,没有那么嚎啕大哭的感觉。实际聊天里,ㅠㅠㅠㅠㅜㅜㅜㅜ 用法重叠很多。

我也经常看到大家在表达感谢后用 ㅜㅜㅜㅜ——有种“被感动到了”的感觉。

例子:

  • 고마워 ㅜㅜ EN: 谢谢...(有点泪目)
  • 비 와서 못 가겠어 ㅜㅜ EN: 因为下雨我去不了了(难过)

不建议用的场合:谈条件/协商或求人帮忙时,连发哭哭符号可能会让人觉得你在“道德绑架”。更安全的语气是直接 + 礼貌(例如 가능하실까요?ganeunghasilkkayo?)。

고마워 ㅜㅜ
gomawo ㅜㅜ
谢谢...(泪目
비 와서 못 가겠어 ㅜㅜ
bi waseo mot gagesseo ㅜㅜ
被感动)
(대안) 가능하실까요? / 부탁드려도 될까요?
(daean) ganeunghasilkkayo? / butakdeuryeodo doelkkayo?
因为下雨我去不了了(难过)
#5slangLv 2
ㄷㄷ
deol-deol
哇/吓到

ㄷㄷㄷㄷ 来自 덜덜deoldeol(发抖)。它是对震惊、害怕或“也太离谱了”的反应。看语境,它既可以是“吓到”也可以是“哇”。

真实场景:一次游戏里队友打出关键操作后,我韩国朋友在聊天里打了 ㄷㄷㄷㄷ——完全是佩服。

遇到严肃话题(事故/健康消息)要小心:ㄷㄷㄷㄷ 可能会显得你把事情当成看热闹。

更柔和的替代:

  • 随口:와…wa…, 대박…daebak…
  • 礼貌:놀랐어요nolrasseoyo

迷你对话:

  • A: 방금 그 샷 봤어? ㄷㄷ EN: 你看到刚才那一枪了吗?哇/吓到
  • B: 나도 놀람 ㅋㅋ EN: 我也吓到了 lol
와 그 점수 뭐야 ㄷㄷ
wa geu jeomsu mwoya ㄷㄷ
哇,那分数什么鬼…哇
방금 플레이 ㄷㄷ
banggeum peulrei ㄷㄷ
吓到
(대안) 놀랐어요 / 깜짝 놀랐어요
(daean) nolrasseoyo / kkamjjak nolrasseoyo
刚才那波操作太离谱了
#6slangLv 2
ㅇㅇ
eung-eung
嗯/好

ㅇㅇㅇㅇ 是什么意思? ㅇㅇㅇㅇ 是很随口的“嗯/好/行”,基本就是把“응 응”缩写成两个字。

难点在语气:

  • 单独回一个 ㅇㅇㅇㅇ,可能像英文 k 一样敷衍。
  • 熟人之间很正常;对同事/前辈则可能显得直接、没礼貌。

加点词(甚至多加一个 )会更柔和:

  • ㅇㅇ 알겠어 EN: 嗯,知道了
  • ㅇㅇㅇ 지금 감 EN: 好好,我现在就去

工作/学校更稳妥的替代:

  • ne, nep, 알겠습니다algetseupnida, 확인했습니다hwaginhaetseupnida

迷你对话:

  • A: 7시에 가능해? EN: 7 点可以吗?
  • B: ㅇㅇ 콜 ㅎㅎ EN: 嗯,可以(轻笑)
ㅇㅇ 알겠어
ㅇㅇ algesseo
嗯,知道了
ㅇㅇㅇ 지금 감
ㅇㅇㅇ jigeum gam
好好,我现在就去
(더 공손) 네, 알겠습니다
(deo gongson) ne, algetseupnida
(更礼貌) 是的,明白了
#7slangLv 3
ㄹㅇㅋㅋ
rieol-kk
真的笑死

ㄹㅇrieol 是“真/真的”(리얼),ㄹㅇㅋㅋㄹㅇㅋㅋ 就是“真的笑死/真的哈哈”。用于既真实又好笑、或离谱到忍不住笑的时刻。

强度调节:

  • ㄹㅇㅋㅋㄹㅇㅋㅋ = 认同 + 在笑
  • ㄹㅇㅋㅋㅋㅋㄹㅇㅋㅋㅋㅋ = 更强、更“闹腾”的能量

要避免的误会:别人犯了错,你只回 ㄹㅇㅋㅋㄹㅇㅋㅋ 可能会像是在嘲笑。事情比较严重时,最好加一句关心/共情(或干脆不用)。

更稳妥的替换:

  • 진짜네 ㅋㅋjinjjane ㅋㅋ(更柔和)
  • 진짜요?jinjjayo?(中性/礼貌)

迷你对话:

  • A: 그 말 진짜야? EN: 那句话是真的吗?
  • B: ㄹㅇㅋㅋ 나도 지금 알았음 EN: 真的笑死,我也是刚知道

最后一个小建议:拿不准时先把完整句子写好——再用 ㅎㅎㅎㅎㅠㅠㅠㅠ 之类的符号给语气上色。

ㄹㅇㅋㅋ 나도 같은 생각
ㄹㅇㅋㅋ nado gateun saenggak
真的笑死,我也这么想
ㄹㅇㅋㅋㅋㅋ
真的笑死哈哈哈哈(更强)
(대안) 진짜네 ㅋㅋ / 진짜요?
(daean) jinjjane ㅋㅋ / jinjjayo?
(替代) 真的呢,哈哈

Copy/paste mini-dialogues (with EN)

#1
A
이거 너무 웃겨 ㅋㅋ
igeo neomu utgyeo ㅋㅋ
这也太好笑了 lol
B
ㄹㅇㅋㅋㅋㅋ
真的笑死哈哈哈哈
#2
A
나 오늘 좀 우울해 ㅠㅠ
na oneul jom uulhae ㅠㅠ
我今天有点低落...
B
괜찮아. 무슨 일 있어?
gwaenchanha. museun il isseo?
没事。发生什么了?
#3
A
와 방금 그 플레이 ㄷㄷ
wa banggeum geu peulrei ㄷㄷ
哇,刚才那波操作太离谱了
B
나도 봤어 ㅋㅋ
nado bwasseo ㅋㅋ
我也看到了 lol
#4
A
7시에 가능해?
7sie ganeunghae?
7 点可以吗?
B
ㅇㅇ 알겠어
ㅇㅇ algesseo
嗯,知道了
---

Mini quiz (2 minutes)

Pick one answer per question.
Q1
朋友:“나 시험 망했어” → 你:“_____”(表示同情,不是笑)
Q2
你被夸张的技术操作惊到了:“_____”(震惊/哇)
Q3
熟朋友:“지금 와줄 수 있어?” → 你:“_____ 알겠어”(随口的“嗯/好”)
Q4
你想要轻一点、友好的笑(不要太大声):“_____”
Q5
“这是真的而且超好笑”的感觉:“_____”
复习:闪卡与测验
点击翻面,打乱顺序,快速复习这些表达。
Flashcards1 / 7
kekeke
Tap to reveal meaning →
Click to flip
Jump to mini quiz →