Skip to content
Korean TokTok
Korean TokTok
实用韩语,语感优先。
← 文章
blogeconomyneutralzh

소비자물가 상승률·근원물가:读懂韩国CPI标题

用“소비자물가 상승률”“근원물가”等搭配读懂韩国CPI标题,并通过数字朗读与改写练习掌握。

2025/12/27 12:05:36
소비자물가 상승률·근원물가:读懂韩国CPI标题

一份以新闻标题为入口的CPI/通胀措辞搭配指南,并配有改写练习,逼你把“动词+名词”的组合换得更自然。

今日数字(示例)

在首尔通勤时,我以前常打开 Naver 的 경제 标签页,反复看到同样几种“通胀”标题形状——数字 + 一个关键名词短语。

下面是一些通用示例,以及如何用韩语把它们大声读出来:

  • 3.1% — 삼 점 일 퍼센트(一个比率)
  • 0.2%p — 영 점 이 퍼센트포인트(比率的变化量,“百分点”)
  • 1,500원1,500won — 천오백 원(一个价格)

标题小技巧:看到像 전년 동월 대비jeonnyeon dowol daebi전월 대비jeonwol daebi 这样的对比词时,把它们当作“对比基准是哪一个?”,而不是“好/坏”。你的任务是先把结构读出来。

Quick cheat sheet

本文要学的表达

#1economyLv 5
소비자물가 상승률
sobija mulga seungnyul
CPI通胀率

当标题想显得“官方/正式”时,你会看到这块表达。它往往在发出一种“像KPI一样的总结”信号,而不是在讲某个单一商品变贵的故事。

常见搭配

  • 소비자물가 상승률이sobijamulga sangseungryuri 오르다oreuda
  • 소비자물가 상승률이sobijamulga sangseungryuri 내리다naerida
  • 상승률이sangseungryuri 확대되다hwakdaedoeda / 축소되다chuksodoeda
  • 상승률이sangseungryuri 둔화되다dunhwadoeda / 가속화되다gasokhwadoeda
  • 상승률이sangseungryuri 전년 동월 대비jeonnyeon dowol daebi 몇 %myeot % 기록하다girokhada

例句

  • 소비자물가 상승률이 3%대로 올라섰다.sobijamulga sangseungryuri 3%daero olraseotda. — CPI通胀率进入了3%区间。
  • 상승률은 전월보다 둔화됐다.sangseungryureun jeonwolboda dunhwadwaetda. — 与上月相比,通胀率放缓。
  • 상승률이 확대됐다는 표현이 곧 물가가 폭등했다는 뜻은 아니다.sangseungryuri hwakdaedwaetdaneun pyohyeoni got mulgaga pokdeunghaetdaneun tteuseun anida. — “涨幅扩大”并不自动等于“物价暴涨”。
`소비자물가 상승률이 3%를 기록했다.`
`sobijamulga sangseungryuri 3%reul girokhaetda.`
CPI通胀率录得3%。
`상승률이 둔화됐지만 체감물가는 여전히 높다.`
`sangseungryuri dunhwadwaetjiman chegammulganeun yeojeonhi nopda.`
比率放缓,但体感物价仍然很高。
`소비자물가 상승률`은 “얼마나 비싸졌나”가 아니라 “얼마나 빨리 비싸지고 있나”에 가깝다.
`sobijamulga sangseungryul`eun “eolmana bissajyeotna”ga anira “eolmana ppalri bissajigo itna”e gakkapda.
它更接近“价格上涨得有多快”,而不只是“有多贵”。
#2economyLv 6
상승세가 둔화되다
sangseungse-ga dunhwadoeda
涨势放缓

这是经典的“CPI vs 体感通胀”陷阱:둔화 表示上涨速度变慢,并不是价格在下降。

常见搭配

  • 상승세가sangseungsega 둔화되다dunhwadoeda
  • 상승세가sangseungsega 가속화되다gasokhwadoeda
  • 상승세가sangseungsega 확대되다hwakdaedoeda
  • 상승세가sangseungsega 꺾이다kkeokkida
  • 오름세가oreumsega 주춤하다juchumhada

例句

  • 물가 상승세가 둔화됐다.mulga sangseungsega dunhwadwaetda. — 通胀的上行动能放缓。
  • 상승세가 꺾였지만 여전히 높은 수준이다.sangseungsega kkeokkyeotjiman yeojeonhi nopeun sujunida. — 上涨势头缓了下来,但水平依然很高。
  • 상승세가 둔화됐다sangseungsega dunhwadwaetda = 물가가 내렸다mulgaga naeryeotda는 해석은 흔한 오해다.` — 把“涨势放缓”解读成“价格下跌”是常见误解。
`물가 상승세가 둔화됐다.`
`mulga sangseungsega dunhwadwaetda.`
通胀的上行动能放缓。
`상승세가 둔화됐다는 건 하락 전환과는 다르다.`
`sangseungsega dunhwadwaetdaneun geon harak jeonhwangwaneun dareuda.`
“涨势放缓”和“转为下跌”不是一回事。
`상승세` 대신 `오름세`를 쓰는 기사도 많다.
`sangseungse` daesin `oreumse`reul sseuneun gisado manda.
也有很多文章用 `오름세` 来替代 `상승세`。
#3economyLv 7
근원물가
geunwon mulga
核心通胀

这个词常在标题想把“波动项”与“底层趋势”分开时出现。它是评论节目与政策讨论里很爱用的关键词。

常见搭配

  • 근원물가가geunwonmulgaga 오르다oreuda / 내리다naerida
  • 근원물가 상승률이geunwonmulga sangseungryuri 둔화되다dunhwadoeda / 가속화되다gasokhwadoeda
  • 근원물가가geunwonmulgaga 안정되다anjeongdoeda
  • 근원물가geunwonmulga 흐름heureum / 압력apryeok
  • 근원물가를geunwonmulgareul 보면bomyeon 추세가chusega 보이다boida

例句

  • 근원물가 상승률은 아직 높게 유지됐다.geunwonmulga sangseungryureun ajik nopge yujidwaetda. — 核心通胀仍维持在高位。
  • 근원물가가 안정되면 정책 부담이 줄 수 있다.geunwonmulgaga anjeongdoemyeon jeongchaek budami jul su itda. — 如果核心通胀趋稳,政策压力可能会减轻。
  • 근원물가geunwonmulga소비자물가sobijamulga와 같은 수치가 아니라, “어떤 품목을 빼고 보느냐” 관점의 지표다.` — 核心通胀并不是与标题CPI相同的一组数字,而是一种“剔除哪些品类来看”的视角型指标。
`근원물가 상승률은 아직 높은 수준이다.`
`geunwonmulga sangseungryureun ajik nopeun sujunida.`
核心通胀仍处于高位。
`근원물가가 안정되면 추세가 꺾였다고 볼 수 있다.`
`geunwonmulgaga anjeongdoemyeon chusega kkeokkyeotdago bol su itda.`
如果核心通胀趋稳,可以说趋势有所缓和。
`근원물가`는 `소비자물가`와 “같은 숫자”가 아니라 “다르게 계산한 지표”다.
`geunwonmulga`neun `sobijamulga`wa “gateun sutja”ga anira “dareuge gyesanhan jipyo”da.
它不是与CPI“同一个数字”,而是“用不同方式计算的指标”。

搭配表

关键词搭配的动词/形容词例句
소비자물가 상승률sobijamulga sangseungryul오르다oreuda / 내리다naerida / 기록하다girokhada소비자물가 상승률이 3%를 기록했다.sobijamulga sangseungryuri 3%reul girokhaetda.
상승률sangseungryul둔화되다dunhwadoeda / 가속화되다gasokhwadoeda / 확대되다hwakdaedoeda상승률 둔화로 시장 우려가 줄었다.sangseungryul dunhwaro sijang uryeoga jureotda.
상승세sangseungse / 오름세oreumse둔화되다dunhwadoeda / 꺾이다kkeokkida / 주춤하다juchumhada물가 오름세가 주춤했다.mulga oreumsega juchumhaetda.
근원물가geunwonmulga안정되다anjeongdoeda / 높다nopda / 완화되다wanhwadoeda근원물가가 점차 안정됐다.geunwonmulgaga jeomcha anjeongdwaetda.

数字朗读练习

用韩语大声读5个数字 + 中文含义。

  1. 2.4% — 이 점 사 퍼센트; 2.4%的比率
  2. 0.6%p — 영 점 육 퍼센트포인트; 0.6个百分点的变动
  3. 109.8 — 백구 점 팔; 指数型数字
  4. 1,980원1,980won — 천구백팔십 원; 以韩元计的价格
  5. -0.3% — 마이너스 영 점 삼 퍼센트; 负增长率

下一步

如何练习读标题。

  • 改写练习(交换“动词+名词”搭配,保持含义不变):
    • 상승률이 확대됐다sangseungryuri hwakdaedwaetda상승세가 가속화됐다sangseungsega gasokhwadwaetda
    • 상승세가 둔화됐다sangseungsega dunhwadwaetda오름세가 주춤했다oreumsega juchumhaetda
    • 근원물가가 안정됐다geunwonmulgaga anjeongdwaetda근원물가 상승 압력이 완화됐다geunwonmulga sangseung apryeogi wanhwadwaetda
  • 读到一个标题时,先只圈两样东西:名词块(소비자물가 상승률sobijamulga sangseungryul / 근원물가geunwonmulga)和动词(둔화되다dunhwadoeda / 가속화되다gasokhwadoeda)。
  • 注意基准词(전년 동월 대비jeonnyeon dowol daebi, 전월 대비jeonwol daebi),把它们当作“对比标签”来读,而不是必须逐词翻译的额外内容。
复习:闪卡与测验
点击翻面,打乱顺序,快速复习这些表达。
Flashcards1 / 3
sobija mulga seungnyul
Tap to reveal meaning →
Click to flip